Britain is a Nation of Gossips閒話國家 |
2003年10月23日10:09:43 金羊網--新快報 阿曼 |
Britain is a nation of gossipmongers, with nearly 90% of us admitting we enjoy a good chinwag with friends and colleagues. Research commissioned by Quickbrew found 14% people confessed they spent at least two hours a day gossiping. Work was found to be the favourite topic of conversation (20%), closely followed by current affairs (18%) and relationships (17%). Despite the media's obsession with celebrities, only 6% of people questioned said they spent most of their time gossiping about the rich and famous. Other people's lives appear to be a great source of fascination (17%), while only 3% of us like talking about the weather. Nearly half of us prefer having a gossip face-to-face (48%), rather than on the phone (36%), by email (7%), or via text message (6%). And only 1% said they would put pen to paper to share or find out gossip. The ICM poll of 1,004 adults across Britain also found an unsurprising gender divide when it comes to talking about relationships. Nearly a quarter of women (24%) said it was a popular topic, compared with just one in 10 men. Regional differences also emerged, with one in five people in the south east claiming they do not spend any time gossiping. The Welsh also appeared to be rather restrained, with 45% saying they only spend between 15 and 30 minutes a day chatting. In contrast, one in five people in the north east said they enjoyed nattering for more than two hours a day. 英國一項調查顯示,英國是個閒話國家,幾乎90%的英國人都很喜歡和朋友、同事說閒話。 1004名英國成年人接受了這項調查。14%的人承認每天至少花兩個小時說閒話。工作是最受歡迎的閒談話題(20%),其次是當前事(18%),再次是人際關係(17%)。儘管媒體竭力報導名流,但接受採訪的人當中只有6%會花上許多時間說有錢人和名人的閒話。許多人(17%)的閒談話題都很多姿多彩,只有3%的人喜歡談論天氣。近半數的人(48%)喜歡面對面說閒話,超過喜歡通過電話說閒話的人(36%),7%的人通過電子郵件說閒話,6%的人通過手機簡訊。只有1%的喜歡通過書面交流說閒話。 調查顯示,在談論人際關係的時候,男人和女人很不一樣。女人中近1/4(24%)喜歡閒談人際關係,而男人中只有10%喜歡這個話題。說閒話也會有地區差異,東南部1/5的人聲稱他們不會花時間說閒話。威爾斯人則更拘謹,45%人說他們一天只會花15至30分鐘聊天。與此相反,東北部1/5的人說他們每天喜歡花上超過2個小時談天說地。 |
手機簡訊,推薦新聞給好友 |
【我要發表評論】 【】 【關閉窗口】 |
相關文章 |
最近一小時熱門文章 |
頻道精選 |