【盤點】日語中那些「鮮為人知」的外來語

2020-12-12 日本頻道

人民網東京9月7日電 在日語中,有很多日常用語其實是來自其他國家的語言。日本某網站近日對「日語中『鮮為人知』的外來語」進行了調查,結果如下:

1位 ニヤける--文弱、沒有男子氣概

若気(中文)

2位 瓦 かわら--瓦

有認為來自於kapala(梵語)、「加宇良(コオラ)」(龜甲的古語) 等多種說法

3位 ピン?キリ-- 意為從最初到最後,或從最高到最低

pinta?cuuz(葡萄牙語)

4位 天ぷら--天婦羅,油炸海味食品

有認為來自於tempero(葡萄牙語)、templo(西班牙語)等多種說法

5位 かぼちゃ--南瓜

Cambodia(葡萄牙語)

相關焦點

  • 日語中的那些外來語,你背對了嗎?
    很多學完N5的同學的都會感嘆,還是外來語好記。ペン、スーパー、ノート……似乎所有的單詞只要會拼讀就知道意思,甚至還可以自由的拼湊組合。事實上「トイレ」是「トイレット」的縮略表達哦~有很多同學在學習餐具表達時都特喜歡問一個問題, 「日本人可真有意思,餐具都是外來語,在沒外來語之前他們都不用杯子(コップ),不用刀(ナイフ) ,不用勺子(スプーン)的麼?「沒有思考過這個問題的你看到這裡可能也會點點頭,好像還很有道理的亞子。
  • 日語中外來語泛濫引人擔憂
    日語是一種兼收並蓄的語言,且不說存在大量的漢字,大量源自英語的詞彙頻繁出現在時常用語中,特別是在科技領域,那些源自英語再配上日本人獨特的發音的科技詞彙更是多如牛毛。 外來語的存在,一方面方便了日本與外界的溝通,另一方面也帶來了諸多困惑。
  • 日語中的外來語有哪些特性?
    現代日語中已經完全離不開外來語了,日本人曾經試過一點都不用外來語來交流結果發現做不到,這跟日語的特點以及歷史的交流有著很大的關係,下面我們一起來看一下日語中的外來語有哪些語言特性,希望對大家的日語學習提供助力 ~  1、語言表達能夠更豐富、準確
  • 盤點日語中可以用漢字表示的「奇葩」外來語!
    大家都知道日語中有許多的外來語單詞,它們都是用片假名書寫的。比如「テレビ」(電視)「ドア」(門)「ベッド」(床)等等。然而你可能不知道,有些外來語單詞是可以用平假名書寫的,甚至它們還有漢字,比如「煙管」「菸草」「釦」「洋燈」,分別是哪些外來語單詞呢,大家能猜到嗎?今天就一起跟小編一起來看一下日語中那些有漢字的外來語單詞吧!
  • 日語大部分都是外來語,日語中的外來語有哪些語言特性?
    現代日語完全與外來語密不可分。日本人試圖完全不使用外來詞進行交流,結果發現他們做不到。這與日本的歷史交流的特徵有很大關係。讓我們一起來看看日語裡的外來語的特點是什麼?2.片假名和外來詞的發音比漢字更易讀日文字典的詞彙索引中片假名數量增加的一個重要原因是漢字的閱讀很複雜。相比之下,使用片假名變得容易得多。實際上,由於這個原因,編輯認為,學習日語的童鞋也能深刻理解它。的確,作為中文,我們有其他外國人沒有的優勢學習日語日文漢字,但僅看漢字就能知道它的發音嗎?
  • 滿點高考日語 | 日語中的外來語科普篇
    日語本身是一個融合了漢語詞彙的近支流體系(字詞方面尤其如此),作為一個日語非母語的日語學習者,這些日語中的外來語會給我們帶來便捷。例如說當我們不知道某個詞用日語該如何表達時,那就直接根據發音變成假名就好啦(僅限英語)。但有些時候,面對大量的意味不明的外來語也會讓人抓狂。
  • 日語學習| 那些你們不知道的外來語的表示方法
    學完五十音後,大家就可以利用輸入法輸入日文,但是在實際使用的過程中,經常會有同學問我關於一些外來語(片假名)的輸入方法,今天洛洛老師就給大家講講那些不常見的外來語的表示方法
  • 日語都有哪些外來語?為什麼漢字不被日本人稱為外來語?
    外來語是指某種語言從其他語言音譯或簡單直譯而來的詞語。一,日語中的外來語是指什麼?喬老師告訴大家日語中的外來語是指在日本的國語中使用的來源於外國語言的詞彙。但狹義上的外來語則是指來源於歐美國家語言的詞彙,其中大部分是來源於英美語系的詞彙。
  • 日語外來語的記憶方法~
    外來語是指在日語詞彙中使用的來源於外國語言的詞彙。但狹義上的外來語則是指來源於歐美國家語言的詞彙,其中大部分是來源於英語中的詞彙。
  • 日語外來語的記憶規律
    外來語是指在日本的國語中使用的來源於外國語言的詞彙。但狹義上的外來語則是指來源於歐美國家語言的詞彙,其中大部分是來源於英美語系的詞彙。在日常會話和文章當中使用很多外來語,是日語的一大特點。外來語的分類 1.
  • 日語中那麼多外來語,你所認知的日語是怎麼樣的
    不同於中文,外來語在日語的詞彙構成中佔據了很大一部分。究其原因,除了日語本身音節少的原因之外,日語本身就是一門集合各種語言而成的揉和性語言。明治維新初期,日本大力學習西方文化,外來語的佔比還是相對較少的,當時的日本更加偏愛用漢字來書寫外來語。比如下面三組詞彙就是初期的外來語。
  • 日語中漢語詞算外來語嗎?
    日語中關於外來語的定義有廣義、狹義之分。從廣義上看,漢語詞也是外來語的一部分,因為漢語詞畢竟不是日語固有的詞彙,而是接受漢文化影響的產物。但是在日本國語界,通常把外來語的概念限制在16世紀後由西方傳入的外來語範圍之內,也稱「洋語詞」。
  • 【日語學習】巧記日語外來語
    外來語作為日語一個重要組成部分,大大豐富了日語的詞義,讓日語變得更形象。但是這些外來語記憶起來確實不那麼容易。學習日語的同學經常會遇到一個問題,當一長串的片假名出現在你面前時,你是不是有一種束手無策的感覺呢。為了讓大家對外來語容易記憶一些,今天就給大家介紹一些一般的轉換原則,希望對同學們有幫助。
  • 日語入門如何自學外來語單詞
    外來語單詞對於剛學日語的小夥伴來說很難,其實要想掌握外來語單詞,方法很重要。下面是小編給大家分享的外來語單詞學習方法,大家可以作為參考。日語外來語的分類1、日語中的漢語詞彙很多,大多是自古以來從中國引進的,從外來語的定義看,漢語詞彙也應該屬於外來語的一種。但是,從慣用的角度看,漢語詞彙不包括在外來語中。
  • 【日語學習】日語外來語有哪些記憶規律?
    外來語是指在日本的國語中使用的來源於外國語言的詞彙。但狹義上的外來語則是指來源於歐美國家語言的詞彙,其中大部分是來源於英美語系的詞彙。在日常會話和文章當中使用很多外來語,是日語的一大特點。外來語的分類 1日語中的漢語詞彙很多,大多是自古以來從中國引進的,從外來語的定義看,漢語詞彙也應該屬於外來語的一種。但是,從慣用的角度看,漢語詞彙不包括在外來語中。
  • 【日語快進階】日本人重視外來語的特徵在哪裡?
    很多同學剛學日語的時候記不住片假名,日語中片假名和外來語到底有多重要,其實只要了解一下同學們在日語學習過程中背的片假名單詞和外來語多不多就知道了
  • 【朝日學習】日語外來語記憶方法
    但狹義上的外來語則是指來源於歐美國家語言的詞彙,其中大部分是來源於英美語系的詞彙。在日常會話和文章當中使用很多外來語,是日語的一大特點。 1.日語中的漢語詞彙很多,大多是自古以來從中國引進的,從外來語的定義看,漢語詞彙也應該屬於外來語的一種。但是,從慣用的角度看,漢語詞彙不包括在外來語中。 2.較早引進的外來語,有些已經完全融入到日語中,幾乎已經沒有了來自外國語的感覺。
  • 日語外來語,你所不知道的另一面
    隨著時代的變遷,日本人的語言偏好也發生了很大的改變,現在的年輕人們更加偏愛於使用日語的外來語進行溝通交流,甚至有日本網友試過如果不用外來語進行溝通,最後的結論是「簡直就是噩夢」。所以說日本人的生活漸漸地已經離不開外來語了。
  • 外來語?日語?漢語?
    想必不懂得日語的人,「初公演」尚可勉強理解,可「開催」大概真的只能靠猜了——這是開啥?催啥?當然也不必吹毛求疵說真看不懂,結合上下文,還是能猜出什麼意思。但問題是,這究竟是漢語,還是日語?如果是漢語,文句不通。如果是日語,「開催」也要寫作「開催」才能掃除日本人的閱讀障礙。
  • 日語難在哪?讓全世界崩潰的日本外來語
    ▶外來語是指在日本的國語中使用的來源於外國語言的詞彙。但狹義上的外來語則是指來源於歐美國家語言的詞彙,其中大部分是來源於英美語系的詞彙。 ▶在日常會話和文章當中使用很多外來語,是日語的一大特點。▶【獨家視頻】讓歐洲人崩潰的日語外來語▶建議在wifi環境下觀看呦~ ▶更多【日和記事】獨家精彩視頻請點擊「閱讀原文」▶現在,日語中的外來語越來越多,給很多人,尤其是老年人造成很大困擾。甚至有了「反外來語」的相關組織。還有一些人呼籲,在公共電視臺NHK的電視節目中不要使用外來語。