Myth #1 – Introverts don’t like to talk。
誤解1: 內向者不喜歡說話
This is not true. Introverts just don’t talk unless they have something to say. They hate small talk. Get an introvert talking about something they are interested in, and they won’t shut up for days。
並不是這樣,內向者不說話只是因為他們覺得沒什麼好說,他們討厭閒談扯淡,如果你讓一個內向者講他感興趣的事情,他可能連著幾天幾夜都講不完。
Myth #2 – Introverts are shy。
誤解2: 內向者都很害羞
Shyness has nothing to do with being an Introvert. Introverts are not necessarily afraid of people. What they need is a reason to interact. They don’t interact for the sake of interacting.
內向者沒什麼好害羞的,他們也不是害怕陌生人,他們只是需要一個理由去交際,他們不會為了交際而交際。
Myth #3– Introverts don’t like people。
誤解3: 內向者不合群
On the contrary, Introverts intensely value the few friends they have. They can count their close friends on one hand. If you are lucky enough for an introvert to consider you a friend, you probably have a loyal ally for life.
恰好相反,內向者會非常認真的對待他們為數不多的朋友,他們最親密的朋友或許用一隻手就可以統計過來,但如果你有幸被一個性格內向者當做朋友,那你就有了一個終生的盟友。
Myth #4 – Introverts always want to be alone。
誤解4:內向者總是想要獨處
Introverts are perfectly comfortable with their own thoughts. They think a lot. They daydream. They like to have problems to work on, puzzles to solve. But they can also get incredibly lonely if they don’t have anyone to share their discoveries with. They crave an authentic and sincere connection with ONE PERSON at a time。
內向者只是喜歡自我思考,他們會想很多,他們會白日做夢,他們喜歡解決問題,攻克難題,但是如果他們找不到什麼人來分享他們的發現,他們也能忍受難以想像的孤獨。他們希望在同一時間只和一個人保持親密的感情關係。
Myth #5 – Introverts are weird。
誤解5:內向者都很古怪
Introverts are often individualists. They don’t follow the crowd. They』d prefer to be valued for their novel ways of living. They don’t make most decisions based on what is popular or trendy。
內向者通常都是個人主義者,他們不喜歡隨大流,他們喜歡通過特立獨行的生活方式來體現自己的價值,他們的大部分決定都不會以當前的流行趨勢做為參考。
Myth #6 – Introverts are aloof nerds。
誤解6:內向者都是冷漠的書呆子
Introverts are people who primarily look inward, paying close attention to their thoughts and emotions. It’s not that they are incapable of paying attention to what is going on around them, it’s just that their inner world is much more stimulating and rewarding to them。
內向者通常更關注內心世界,他們將更多的精力放到自身的想法和感情上,但這並不代表他們對他們身邊的事情漠不關心,只是他們更喜歡通過內心世界來達成自我滿足。
內向者如果為了去適應外向者支配的世界而對自己進行否定,結果將會是災難性的,外向者需要認識和尊敬內向者,並且我們也需要學會尊敬自己。
更多精彩內容 >> 新東方網英語頻道
全國新東方英語課程搜索
(編輯:何瑩瑩)