錢塘湖春行 白居易 英譯 馮宏
孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。
幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。
最愛湖東行不足,綠楊陰裏白沙堤。
水面初平雲腳低
Spring Tour by Qiantang Lake
Bei Juyi
Tr. Feng Hong
Walking to the north Gushan Temple and the west Jiagong Villa,
I saw the water parallel to the embankment and the clouds lower.
To the fore for the sunny trees the early orioles rushed,
And the spring mud the swallows pecked.
Various flowers around were enchanting in my eyes,
The shallow grass just submerged the horse’s hooves.
The east lake was appreciated not enough though,
Especially White Sand Bank under the willow’s shadow.