關注公號,進入主頁發送「經濟學人」四字,有最新刊物推送!
打卡第1天 第二個365天打卡計劃
編者:好消息好消息!在一些粉絲的呼籲下,我們開通英語學習微信群啦,Jessie, Summer等嘉賓都會出現。更有英語學習資料和外刊資料奉送哦!因為一群已超500人,想入二號群的朋友請添加管理員:
大家知道bluebird是藍色知更鳥,那下面這個詞組掌握了嗎?
Bluebird Day
名詞,晴空萬裡。
通常指的是萬裡無雲的大晴天,想像一下在微博上經常見到的藍天白雲圖片,大多說的就是bluebird day。
與sunny相比,這個詞多用在與運動相關(特別是滑雪/滑板運動)的對話場景中,特指一場大雪之後的晴天。如果你是個滑雪/滑板愛好者,那你一定在滑雪前特別期待陽光明媚,新鮮鬆軟雪地的天氣,這種天氣下視野能更清晰,更容易分辨地勢。
關於這個詞的起源有許多種猜測,例如在俄羅斯的童話故事裡,鳥的形象代表希望。
在美洲印第安人Iroquois部落人的概念中,bluebird(譯作藍知更鳥)只在北美出現,他們的叫聲能夠趕退冬季幽靈(Sawiskera)。
在牛津英語詞典中,bluebird作為名詞,意思「快樂(happiness)」
舉個🌰:
英語學習 每日打卡
Day 1 第二個365天計劃