從「狗帶」說起

2021-02-21 中國語言生活

一、「狗帶」分析與異化翻譯造詞分析

社交網絡流行語中,部分詞語通過音譯外語詞產生,顯得詼諧活潑,為大眾廣為使用和傳播。2015網絡流行語「狗帶」一詞,便是此類詞語的特例,但並不歸入「新詞」範疇。

(一)「狗帶」溯源

2015的熱門社交網絡流行語——「狗帶」一詞,時常出現在微信表情中。追及詞源,該詞源自年度話題人物黃子韜在一次演唱會上表演的英文Rap。部分歌詞如下:

Don’t be naive..This is my life.

I am fine.

我不會就這樣輕易地go die, Huh?

Your life is loser! So don’t waste your time on making rumor!


「我不會就這樣輕易地go die」一句中,因部分中文摻雜在英文中,形似殘缺不全的「洋涇浜英語」。後網友出於諷刺目的,將Rap的一句歌詞單獨提煉為 「我不會就這樣輕易地狗帶」,經過社交網絡的大量轉發而出名,無意間竟演繹出年度熱句,在2015年的社交網絡流行詞界留下了濃墨重彩的一筆。

(二)「狗帶」的釋義和用法

「狗帶」作為「go die」的音譯詞,詞類上劃分為動詞,在句子中充當賓語成分。 「狗帶」通常包含兩層語義:

1.意為「去死」。罵詈語的隱晦化表達,表達無奈、嘲諷或薄怒的微妙情感,但並無惡意攻擊的意味。例如:

你給我狗帶。

聽你唱歌不如狗帶。

上班實在太無聊了,我選擇狗帶。

2.衍生 「服輸」「讓步」或「妥協」等隱含義。主語多為第一人稱「我」,也有其他人稱的使用。原出處採用了這種用法。例如:

我絕不會輕易地狗帶。

堅持住,不要輕易狗帶。

房價太高,最好還是狗帶吧。

3.除了微信微博等社交網絡外,各大新聞媒體的標題中也出現了「狗帶」一詞的身影,用法例如:

玳瑁姑姑昨晚「領盒飯」 壞女人狗帶都會上熱搜——中國日報網2015-12-18

素顏女神王麗坤四點起床看劇本 結果選擇了狗帶——中國廣播網2015-12-18

美少女Makiyo慘變大媽 不卸妝睡覺會狗帶——中國青年網2015-12-06

2016考研:堅持住,不要輕易狗帶——搜狐網2015-12-11

通過對語料的初步歸納分析,我們可以簡單總結出「狗帶」的用法:通常存在於[動詞+狗帶]句式中,如:與行為動詞「選擇」、能願動詞「會」等詞語搭配,肯定語氣的陳述句為主;或者存在於 [副詞+狗帶]句式中,如:與副詞「輕易」「不如」「還是」等詞語搭配成句,具有否定和讓步的意味。

值得注意的是,此類社交網絡詞會隨著造詞者或傳播者的區別產生變換,釋義和用法並非一成不變,語用條件也存在不穩固性。故筆者上述的釋義用法僅供參考,需要不斷地補充更新。

(三)「狗帶」的構詞與「異化回譯」「中式英語」之辨

從構詞方法上看,「狗帶」是一個單純詞,由外來語音譯而來。如下圖所示:


「狗帶」的異化回譯流程

可見,中文的罵詈語「去死」直譯為中式英語「Go to die」,通過縮略策略簡化為「Go die」,從而衍生出雙音節詞「狗帶」。

兩度回譯而來的外來音譯詞,「Go-狗(gǒu)」和「die-帶(dài)」通過諧音替代的異化處理,僅在語音上存在相似的關聯,而一定程度上保留來源語和目標語的各自獨立的特色,作出異化區別。翻譯策略「狗帶」這一網絡流行語的造詞過程,體現了翻譯的「異化」原則,而非「歸化」。

再之,「狗帶」並不能算作常規意義上的翻譯,更像是為「中式英語」進行漢語注音,賦予「狗帶」一詞新語義內涵。這像是一種新式殘缺的「洋涇浜英語」,即「中式英語」,沉寂了一段時間又重新掀起流行語界的又一造詞潮流。但如若稍加探究,便發現其與「中式英語」構詞又有一定的區別。

中式英語(也叫「中國式英語」),是指「中國的英語學習者和使用者受到母語漢語的影響和幹擾,在英語學習中套用漢語的使用規則和習慣,出現的不符合英語使用規範或文化習慣的英語形式」。中式英語造就的網絡熱詞很多,例如:lose face(丟面子)、no can do(不能做/幹不了)、longtime no see(好久不見)、no wind, no waves(無風不起浪)、people mountain people sea(人山人海)等,目前其中前面三個詞組已融入主流英語。

但「狗帶」不能認定為「中式英語」,因為中式英語是非英非漢的語言,是一種不地道的英語過度形式,其謬誤成因具有規律性和可預見性,而「狗帶」是一種特殊的異化回譯現象,詞源的直接來源是英文,間接來自中文,並無明顯的英文優勢。「狗帶」顯然不符合其定義和特點,要做出區別。

「狗帶」也需和「非字詞」做出區別。「非字詞」主要指純粹的外語詞或尚未漢化的外來詞(alienism),其起源、存在和發展受到外語和外語國家的影響,屬於公開的語碼轉換,而非「狗帶」所屬的非完全轉換。具體區分在此處不作展開分析。

二、社交網絡流行語異化翻譯探因

簡單的一個詞,為什麼要經過如此複雜的回譯處理?又為什麼被社交網絡和主流媒體的受眾所青睞呢?經過多方面的探究,筆者認為主要原因如下:

(一)語音理據:諧音提供可能性

從語音角度來看,漢語音少義多,同音現象豐富,諧音造詞也是新詞形成的一個重要的來源。不僅漢語內部諧音現象豐富,與英語之間也存在諧音,條件為跨語域造詞提供了可能性。

借用英漢諧音的網絡流行語很多,以「李明明和韓梅梅」微信表情包文字條為例(下圖)。


在語音上關聯互譯,例如You need cry(有你的快遞)、Here we go(嘿餵狗),和Holy high(好厲害)、No zuo no die(不作死就不會死)等等。但以上的造詞僅僅局限在「洋涇濱」式語言,停留在英語形式,而「狗帶」一詞多了英語通過諧音回譯的程序,較之更加複雜。

(二)語用理據:陌生化幽默化的必然性

網聊詞彙所承載的色彩及語用,讓原本存在虛擬中的社交對話變得更加生動,網聊詞彙成為網絡社交的必備單品並非偶然。但通過異化回譯的方法,「狗帶」去除了「去死」的粗俗和直接的外衣,採取了陌生化的策略。而且情感趨於平緩,更傾向於自諷、無奈和薄怒的情感色彩,具有一定的「冷幽默」效果。而且化虛為實,「狗帶」流行詞相對符合漢民族具象思維的特點,顯得更加有趣,因此易於接受。

「狗帶」這一罵詈語經過異化回譯,從字面上難以知曉其含義的隱晦性表達,這一罵詈語因陌生化的語法化而合法化,連網絡管理員也不能察覺或清理它們,也有評論說「正傷害著網民的身心健康,汙染著網絡的文明空氣」。

(三)心理理據:求異心理和元語用意識作用

「狗帶」這一異化回譯而來的流行語的使用,和一般字詞的使用一樣,受使用者語用目的的驅使。所不同的是,「狗帶」流行語所實現的語用目的可能稍不同於一般字詞,而且使用者的元語用意識(meta-pragmaticaware-ness)程度較高,「狗帶」創寫者在創作時潛意識裡完全意識到了這個「非字詞」的語用價值。這種異化翻譯法陌生化處理後產生的流行語, 在視覺上給人「異域風情」的新鮮感,

例如,網民使用網絡專用「狗帶」時就是為了幽默好玩,節省時間和費用,凸顯個性。因此使用這些「非字詞」時的「幽默+節約+個性」的元語用意識程度很高,既符合元語用的認知心理,也暗中契合了求異的社會心理。

(四)網媒理據:社交自媒體提供載體

社交自媒體的作用不容忽視。微博具有很強的大眾傳播能力,微信具有很強的人際傳播能力。「狗帶」從微博段子手的語句中脫胎而出,在微信表情的傳播中越來越為人所熟知。一旦與網絡媒體聯繫起來,其網絡流行度與大眾對技術的接受有密切關聯,可以用技術接受模型作分析。


技術接受模型認為,用戶在外部因素的刺激下,會對媒介產生感知有用性和感知易用性,二者是影響用戶使用信息技術的決定因素,1992年,Davis在技術接受模型中引入感知娛樂性(Perceived Enjoyment)變量拓展改良後的技術接受模型如圖所示。通過技術接受模型的理念,「狗帶」這一新流行語所賦予的情緒及所表達的含義比較豐富,能夠表情達意,增加罵詈語的委婉含義,符合感知有用性;而且縮略的策略,讓原本存在虛擬中的社交對話變得更加簡潔和生動,屬於「快餐式」的語言,符合感知易用性;而且有一定的嘲諷、「冷幽默」效果,具備「感知娛樂性」。因此更為社交網絡的使用者所接納和傳播。

可以說,網絡流行語的應用並不意味著漢語的悲哀,漢語的獨特魅力是任何語言也無法取代的。多元化的社會應該對語言有多元化的認識與寬容。對於「狗帶」這樣因社交網絡而興起的流行語,我們也應該靜心容忍,既有辯證的眼光又保持寬容的態度。

相關焦點

  • 語言趣談:從「狗帶」外來說起
    前些日子,從微信上見到一則視頻,一個電視臺大講堂上,有位大學語言學教授在從容地普及語言學知識,微笑著說:你們都熟悉的「狗帶「狗帶」怎麼成了外來詞?不是拴狗的帶子嗎?我蒙了。趕緊上網一查,原來是英語「go die」的諧音,就是「去死」。幹嗎要用這兩個字翻譯啊?網上告訴我,一開始是歌手黃子韜2014年在一次演唱會上表演了一段自創的Rap,歌詞裡有「我不會就這樣輕易地go die, Huh?」
  • 大爺帶狗出門買菜,拎著菜籃走在街上,結果待在籃子裡的竟是狗?
    說起遛狗,大部分鏟屎官會帶著狗狗在自己小區裡遛狗,不過有時候大家可能回想著帶著狗狗一起出門,可能是想著出門溜達溜達順便當遛狗了,可是怎麼讓狗狗跟著自己乖乖過馬路呢?不得不說老大爺確實是個人才,菜籃變狗籃厲害了,不過大爺雖然做到了物盡其用,但是RIO爸爸還是要提醒下大爺出門遛狗還是要記得牽著狗繩,這不僅是對狗狗的安全保證,也是對路人的保護。
  • 【韓語學習】「狗帶」用韓語怎麼說?
    > 滬江韓語微信號: hjkorean狗帶
  • 狗是人類好幫手和忠誠朋友,為何帶「狗」的成語多帶貶義色彩?
    然而,在傳統文化裡,狗的形象並不好,以致於大多數跟狗有關的成語、諺語、俗語、歇後語,都帶貶義色彩,如:狗仗人勢,狗眼看人,狗血噴頭,狗頭軍師,狐朋狗友,狼心狗肺,狗急跳牆,狗尾續貂,雞犬不寧,狗拿耗子多管閒事,狗咬呂洞賓不識好人心,等等。
  • 請不要隨意帶愛犬去狗不宜入的公共場合,也不要帶狗去朋友家做客
    但有部分狗主人,卻把愛犬帶到公共場所,甚至有的狗主人帶愛犬到餐廳用餐,如同人類一般,使用公共餐具,與主人同桌共餐。絲毫不顧及他人感受,並理直氣壯地與老闆為狗爭權。類似的事情發生了不少,作為狗主人為何要如此做呢?難道他不知道如此行為,並非所有人都會認同的?愛狗人士的倡議是,狗狗是人類的伴侶動物,它們必須受到家人一般的待遇,關愛它們是代表人類文明的進步。
  • 狗人緣有多好?全小區都認識我的狗,卻不認識我!
    結果引來了不少鏟屎官的感同身受: 回老家遛狗出門時沒帶門卡,正擔心進不了小區時,保安認出了狗砸,大手一揮就讓進了.... 也有鏟屎官表示因為養了狗,捎帶著自己人緣都好起來了: 不帶狗走路上都沒人搭理,帶上狗,一路上能碰到好幾個搭訕的...
  • 帶狗住酒店,你怎麼看(圖)
    現狀  賓館酒店九成以上不讓帶狗  17個省,96個城市,這是吳先生和妻子帶著狗在國內旅行的足跡。吳先生說,走過這麼多地方,住得最多的是家庭旅館、公寓,因為連鎖酒店、商務賓館基本都不讓帶狗,更別說高檔酒店了。
  • 把寵物狗帶進餐館是否合適
    近日,不少西寧市民反映,一些寵物主人將小動物帶進餐館,這一行為引發市民熱議,大部分市民認為這一行為不可取,寵物會弄傷人或傳播病菌。帶寵物進餐館是否合適?店主、市民怎麼看?記者對此進行了走訪調查。
  • 520單身狗專用帶字表情包圖片 別看了就你還是單身狗
    520單身狗專用帶字表情包圖片 別看了就你還是單身狗時間:2020-05-20 17:06   來源:遊俠網   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:520單身狗專用帶字表情包圖片 別看了就你還是單身狗 520單身狗圖片帶字,今天520,單身的朋友是不是受到了非常大的傷害,現在就想要一張圖代表自己的心情,
  • 帶狗散步也是有學問的!
    對狗來說,在散步中也有需要注意的地方。散步的時間以及線路、關於狗的心理狀態,大家是怎樣處理的呢?沒怎麼深思的人其實有很多,借這個機會,大家認真地考慮考慮怎麼樣?出乎我們的意料,在狗主人當中持「散步目的」等於「上廁所」觀點的人非常多。
  • 都說「狗是人類的朋友」,為什麼還用帶狗的詞語罵人呢?
    從小我們就聽過很多關於讚頌狗的語句,比如狗是人類的朋友,狗不嫌家貧等,可以說不論是以前還是現在,對狗人們總是不吝嗇的讚美,對狗總是有著一種特殊的情感,就像小時候,晚上獨自出門沒路燈很害怕,可是只要有狗跟在身邊就什麼都不怕了,相當的有安全感。
  • 奶奶帶孩子:狗咬呂洞賓,姥姥帶孩子:周瑜打黃蓋
    現如今都是姥姥帶孩子,奶奶不帶了?知道原因後心疼孩兒他爸,為什麼現在"姥姥"成了帶孩子主力軍,奶奶卻無人問津,直到《我想網》一個網友一語道破:奶奶帶孩子:狗咬呂洞賓,姥姥帶孩子:周瑜打黃蓋!
  • 帶回家餵狗_三聯生活周刊
    帶回家餵狗 2002-10-10 16:41 作者:沈宏非 2002年第26期
  • 「我的狗不咬人!」然後,狗主人被判賠100多萬……
    走在路上突然看見一隻沒拴繩的藏獒雖然狗主人說「我的狗特別溫順,不咬人」但你會不會還是感到害怕?網絡配圖8月24日法院披露了一起人身傷害賠償案的審理經過案件中浙江諸暨市的周女士被鄰居家的藏獒嚇到騎電動車撞牆致高位截癱狗主人也因此被判賠
  • 帶狗進餐廳,還抱著狗去拿調料,天津人你咋看?
    昨天,有網友爆料有人將狗帶進飯店,還抱著狗去拿調料,真的讓人很不舒服。如果飯館不允許狗狗進入,帶狗狗的客人也能選擇別家飯館。夏來冬去最涼薄:抱著狗去拿調料,狗毛掉進去大家一起吃。_拔吶吶:分體型吧,太大當然不太好了,小型的可以背那種太空背包把貓貓狗狗裝進去,防止其他顧客害怕反感或者毛髮過敏。小謙謙哥en:反對。
  • 兩名男子帶弩弓槍和毒針進村偷狗 弩弓誤殺同夥
    據介紹,昨日清晨6時許,黃女士帶著狗,到同德路的早市去買菜。突然,不遠處傳來急促的剎車聲,緊接著就是狗的一聲慘叫,黃女士回過頭,正好看見一名大約40歲的男子,騎著一輛本田摩託車掉頭開走。而狗則朝著黃女士跑去,但僅僅跑出十幾步,就趴在了地上,斷了氣。黃女士說起此事,仍心有餘悸,她告訴記者,此前便有聽說有人專門用毒針射殺狗,自己的狗應該也是被毒針射死的。
  • 《新華詞典》評出了中國2015年年度詞彙:狗帶
    狗帶?到底是帶狗還是狗帶?這個詞在語法上到底怎麼解釋?在日常生活中又該如何應用?但對於中國人,「狗帶」這個詞只會讓大家會心一笑。 2015年年初,知名韓國偶像團體EXO成員黃子韜回國發展,懷著一片赤子的熱誠,黃子韜本想把韓國的先進音樂帶到中國來,成為中韓文化交流的大使。然而沒有想到的是,回國發展的旅途比預想中要艱辛,黃子韜在國內遭到了大量不明人士的反對,在網絡上不停的被人惡搞和挖苦。
  • 「我的狗不咬人!」然後,狗主人被判賠100多萬……
    走在路上突然看見一隻沒拴繩的藏獒雖然狗主人說「我的狗特別溫順,不咬人」但你會不會還是感到害怕?網絡配圖8月24日法院披露了一起人身傷害賠償案的審理經過案件中浙江諸暨市的周女士被鄰居家的藏獒嚇到騎電動車撞牆致高位截癱狗主人也因此被判賠100多萬網絡配圖事情要從2015年的8月22日說起。
  • 面試官帶狗面試,是胡鬧還是正常?
    聽說過職場舔狗,但沒聽過面試還帶狗。
  • 鹽城一對青年男女帶狗進餐廳吃飯 用筷子餵狗惹人反感
    中國江蘇網7月4日訊 去餐廳吃飯,突然發現鄰桌帶著寵物狗一起就餐,還不時用筷子給狗夾菜,你該作何感想?近日市民朱曉晴(化名)就遇到了一位男青年,帶著一隻小泰迪狗坐在她臨近餐椅上,搞得她和朋友都沒了胃口。對於與狗一起進餐,朱女士選擇匆忙地離開了餐廳。這種事你怎麼看?