陳逵(1902-1990), 湖南攸縣人。1920年赴美勤工儉學,先後就讀於加州大學、內布拉斯加大學、威斯康辛大學。1925年在文學期刊《世紀》、《書人》、《內布拉斯加詩歌》上發表英文詩歌。1926年在內布拉斯加大學畢業典禮上獲得「桂冠詩人」稱號。1927年他的名字Kwei Chen 出現在《明日世界》、《威斯康辛文學》、《日晷》上。1928年除了亮相《聯合》和《民族》,在美國迄今最有影響的刊物《詩刊》上發表代表作On Reading Romeo and Juliet。同年回國,相繼在南開大學、浙江大學、復旦大學等高校任教。
Hate, the world required you
Love you dared and unto love were true
You perished, both
Death is love’s due
*
Oh, let lovers not be born
Never again let heart by love be torn
Hatred is the rose
Love but the thorn
人世要你們仇恨
你們卻敢於愛,愛得純真
你們死了,都死了
死原是愛情的本分
*
天啊,別再生出了情人
別再讓心兒試愛情的鋒刃
仇恨是人世的薔薇
愛只是它的棘針
(中文翻譯 胡鼎)