中共中央、國務院近日發布關於新時代加快完善社會主義市場經濟體制的意見,旨在構建更加系統、成熟和完善的高水準社會主義市場經濟。意見指出,我國將全面深化經濟體制改革,聚焦完善產權制度,構建更加完善的要素市場化配置體制機制。China issued a guideline to accelerate the improvement of its socialist market economy in the new era to build a high-level socialist market economy that is more systematic, mature and well-shaped. The guideline, released by the Communist Party of China Central Committee and the State Council, said the country will comprehensively deepen reforms of its economic system with a focus on improving the system of property rights and pursuing market-oriented allocation of production factors.
唐山高新技術產業開發區的一個生產車間裡的特種機器人。(圖片來源:新華社)
【知識點】社會主義市場經濟體制是中國特色社會主義的重大理論和實踐創新,是社會主義基本經濟制度的重要組成部分。改革開放40多年來,我們黨帶領全國各族人民推進經濟體制以及其他各方面改革,使我國成功實現了從高度集中的計劃經濟體制向充滿活力的社會主義市場經濟體制的偉大歷史轉變,極大調動了億萬人民的積極性,極大促進了生產力發展,極大增強了黨和國家的生機活力。中國特色社會主義進入新時代,我國社會主要矛盾已經轉化為人民日益增長的美好生活需要和不平衡不充分的發展之間的矛盾,我國經濟已由高速增長階段轉向高質量發展階段,對完善社會主義市場經濟體制提出更高要求。站在新的歷史起點上,必須清醒看到,推動高質量發展還有不少體制性障礙,還存在要素流動不暢、資源配置效率不高、微觀經濟活力不強等問題。在這樣的背景下,中共中央、國務院出臺關於新時代加快完善社會主義市場經濟體制的意見,為當前和今後一個時期加快完善社會主義市場經濟體制提供行動綱領,將進一步推動理順政府和市場關係,為推動高質量發展、建設社會主義現代化國家提供重要體制保障和動力支撐。
【重要講話】我們要以更大的力度、更實的措施全面深化改革、擴大對外開放,貫徹新發展理念,推動經濟高質量發展,建設現代化經濟體系,不斷增強我國經濟實力、科技實力、綜合國力,讓社會主義市場經濟的活力更加充分地展示出來。We will devote more energy and take more concrete measures in deepening reform in all areas, expanding opening up, applying a new vision of development, promoting high-quality economic development and developing a modernized economy to increase China's economic and technological strength, and composite national strength, so as to better demonstrate the vitality of the socialist market economy.——2018年3月20日,習近平在十三屆全國人大一次會議舉行閉幕會上的講話
【相關詞彙】
現代化經濟體系modern economic system
經濟高質量發展high-quality economic development
優化經濟結構optimization of economic structure
來源:中國日報網