一說到學習呢,其實最重要的不是學習本身多難多容易,而是咱們對這個知識的興趣和目標了。那學日語的同學,常常是兩種情況:
一、喜歡日語的發音和它的語言文化,並且日常生活中接觸到了很多日語元素,比如動漫啦,日本小飾品化妝品啦。
二、要去日本留學or升學的需要,為了能夠儘快掌握好日語這個語言工具吧。而不論哪一點,都是我們的同學在學習日語時最好的動力。
很多接觸過日語的同學提過最多的說法就是「最開始學的時候不難,但是越學到後面就越難了。」這是自然了,大家都玩過搭積木的,擺最底層時肯定很輕鬆的,可是越到上層的時候越是要多費心多留意了。日語的學習也一樣。只要你多注意細節,多花點時間,真沒有難得倒你的。
那麼,接下來咱們來具體講講從「0」開始學習日語,咱們該怎麼破!我們分成「聽、說、讀、寫、譯」五大塊來解析一下。(日本大學語言成績要求)
「聽」,這塊是國內學習日語的同學最大的一個困擾。但這點呢,我建議大家有時間可以多看日劇或者動漫,喜歡的內容可以多看幾遍,第一遍結合中文字母,後幾遍可以不要看字幕了。這裡順便給大家推薦幾個看日語的APP,像比方說bilibili、Acfun等都是擁有大量最新日劇資源的。
「說」,這點也是沒有語言環境的同學比較困擾的,那如果是對於出國的同學其實「聽說」都不是大問題。那沒有語言環境的同學呢,建議大家學習初期的時候多讀課文多背誦,多模仿電話劇裡的發音(記得不要模仿關西腔哦),去培養自己的語感,大膽地找機會跟同學用日語交流。
「讀」,指的就是你能看得懂日文。在這點上,作為中國人的我們是非常佔優勢的。很多學習英語時覺得記單詞是個大難題的同學在學習日語的過程中會輕鬆很多。周所眾知,日語中有大量繁體漢字,而且意思幾乎一樣。並且每一個漢字的讀音基本上都是固定的幾種,所以記住了一個單詞也就意味著下次在遇到同一個字的時候我們能試著拼出來的。比如說我們記住了「教師」的「教」讀作「きょう」,那下次我們看到「教室」這個單詞的時候也馬上能知道「教」字的讀音了。所以詞彙量越是累積記得多,後期就越輕鬆哦。還有一部分沒有漢字的單詞的發音其實基本來自於英語的發音,所以記起來也不是難題。偷偷地告訴大家:漢字也恰恰是歐美等留學生最頭疼的部分哦~怎麼樣,有沒有get到?!
接下來就是「寫」。很多同學在最初看到日語假名的時候,一個頭倆個大。這歪歪扭扭的東西我怎麼可能寫得出來?但其實呢,大家慢慢再繼續了解下去會驚訝地發現這些歪七八鈕的東西也都跟咱們最熟悉的漢字有關哦。甚至有很多寫漢字非常拿不出手的同學在學習了假名的書寫方法之後竟也升級成了「書寫大師」了呢!(找找左邊的日語假名與右邊的漢字之間有什麼聯繫呢?)
あ —安— ア—阿
最後就只剩下「譯」了。翻譯呢,當然是要建立在語法句型的學習之上的。而日語的語法句型,都是固定的。就像記單詞一樣,把句型記下了,那句型的理解與構造自然也就不難了。我這裡寫一個日語句子大家試試是否譯得出呢:私は毎日地下鉄で學校へ行きます。(我每天坐地鐵去學校,就是這麼任性!)
好了,以上大致講解了一下日語的幾個方面的學習。那具體詳細的部分呢,有機會咱們後期慢慢道來!