世界最好和最差的航空公司盤點

2020-12-17 新東方網

  Now that consumers have had their rude awakening about the grim reality of overbooked flights, it’s a good time to revisit a recently published study of the US airlines most likely to bump confirmed passengers off their flight.

  由於消費者因超預訂航班粗魯的嚴峻現實而覺醒,現在是重新回顧最近發表的最可能將確認乘客趕下飛機的美國航空公司研究的好時機。

  The biggest travel story of the week has undoubtedly been the incident of a passenger wrenched violently from his seat by aviation security officers on an overbooked United Airlines flight leaving Chicago O』Hare airport.

  本周最轟動的旅行故事無疑是聯合航空的一架超預定飛機在離開芝加哥奧黑爾機場時航空保安人員將一名乘客暴力地拉出飛機事件。

  Videos capturing the incident show the man screaming in protest, hitting his head against the armrest across the aisle and being dragged out of the plane, while fellow passengers express their outrage.

  拍攝事件的視頻顯示,這名男子以抗議的方式尖叫,將頭靠在過道的扶手上,被拖出飛機。與此同時,乘客們也表示憤慨。

  But as we』ve learned in this incident, fliers tacitly agree to the risk of being involuntarily bumped as part of the "condition of carriage" agreement attached to their flight purchase.

  但是,正如我們在這一事件中所了解的那樣,飛行員默認同意因為飛行購貨附帶運輸條件協議的一部分被非自願趕下飛機的風險。

  Overbooking flights is a common practice in the airline industry to fill seats that go empty from missed connections and no-shows.

  超額預訂航班是航空業的慣常做法,以填補失聯和缺席的空座位。

  Recently, MileCards.com released a report highlighting the US carriers where travelers are most -- and least --likely to be bumped from their flight, be it voluntarily or involuntarily.

  最近,MileCards.com發布了一份報告,強調了那些在旅客自願或非自願情況下,乘客最可能,和最不可能被趕下飛機的美國航空公司。

  According to MilesCard’s number crunching, Delta, Hawaiian and Virgin America are the US airlines that are least likely to involuntarily bump confirmed passengers off their flight, at a rate of 0.1 out of every 10,000 passengers.

  根據MilesCard數字調查,三角洲,夏威夷和維珍美國是美國航空公司中最不可能不情願地將確定乘客從飛機中趕出來的,每10,000名乘客中只有0.1人被趕出來。

  That figures spikes to 1 out of every 10,000 passengers on Southwest, which emerged the airline most likely to impose an involuntary bump.

  這一數據在西南航空中飆升到每萬人1名,這些航空公司最有可能造成乘客被非自願趕下飛機。

  Meanwhile, despite the amount of bad press overbooking has received, flexible fliers also stand to make a lot of money from the practice.

  與此同時,儘管收到了大量超額預定的負面新聞,但是靈活的飛行員也能從這一行為中賺取大量金錢。

  When a swath of storms swept through the US East Coast last week, forcing the cancelation of more than 3,200 Delta Air Lines flights, one flier wrote about how she profited from the mayhem, pocketing $11,000 in gift cards when the airline needed volunteers to give up their seats on overbooked flights from New York to Florida.

  當上周的一系列風暴席捲美國東海岸時,強制取消了超過3200臺達美航空航班,一名飛行員記錄了她如何從大混亂中獲利,在航空公司需要志願者放棄他們從紐約到佛羅裡達超額預定航班上的座位時,她收取了11,000美元的禮品卡。

  Indeed, Delta emerged as the airline most likely to pay volunteers in the MilesCard report, with 10 out of every 10,000 passengers getting compensation for volunteering. That’s twice as high as American Airlines where the rate is 4.1 for every 10,000 passengers.

  事實上,三角洲成為在MilesCard報告中最有可能現金賠償志願者的航空公司,每10,000名乘客中有10人獲得志願服務的報酬。這是美國航空公司的兩倍,每10,000名乘客中獲賠的比率為4.1。

  If you absolutely must get to your final destination and want to avoid the risk of being bumped and missing your flight at all, your best bets are JetBlue and Hawaiian, says MilesCard, which engage least in the practice of overbooking.

  MilesCard表示,如果您必須到達最終目的地,並希望避免驅趕和錯過航班的風險,那麼最好的投注是JetBlue和夏威夷,這兩家公司最不喜歡超額預訂的做法。

  The overall risk of bumping is highest on regional flights and feeder airlines like ExpressJet and SkyWest, where the bump rate is 14.7 out of every 10,000 passengers.

  區域航班和支線公司,如ExpressJet和SkyWest,被趕下飛機的總體風險最高,每10萬人中的驅趕率為14.7。

  The report also offers a few tips on how to avoid an involuntary bump that include checking in online early, particularly for Southwest, so you get a lower boarding number, and getting to the gate on time.

  該報告還提供了一些如何避免非自願趕下飛機的技巧,包括提前在線檢票,對西南航空來說尤其如此,這樣你可以獲得數字較小的登機號碼並且及時到達登機口。

  Because if you don’t present yourself at the gate and you’re bumped, not only do you lose out on your flight but you』ve relinquished your right to compensation.

  因為如果你沒有在登機口露面,而且被趕下飛機,你不但失去了你的航班,而且放棄了你的賠償權。

  Check your boarding pass for the boarding time and be at the gate at least 30 minutes before departure for domestic flights.

  檢查您的登機牌登機時間,並在國內航班出發前至少30分鐘到達登機口。

(編輯:何瑩瑩)

相關焦點

  • 全球十大服務最差的航空公司 連國航都入榜了
    著名旅行雜誌《漫旅根據用戶投票盤點了全球十大服務最差的航空公司。在這份吐槽屬性非常高的榜單中,我們常坐的國航(Air China)、易捷航空(easyJet)也都光榮上榜。昨天是國際民航日。著名旅行雜誌《漫旅根據用戶投票盤點了全球十大服務最差的航空公司。
  • 全球最安全和最差航空公司出爐 全日空入圍十佳
    原標題:全球最安全和最差航空公司出爐 日媒10日報導,航空公司評價網站AirlineRatings.com總結的「世界航空公司安全部排名2013年」顯示,澳大利亞快達航空當選世界最安全航空公司,日本全日空入圍前十。
  • 2018年全球最佳和最差機場及航空公司排名
    「飛行中會出現不規範的行為,」拉伊泰裡補充道,」重要的是,航空公司是否為此制定了計劃,讓消費者的體驗不那麼惡劣。」考慮到這一點,下面是AirHelp2018年評選的十大最佳和最差航空公司以及他們的準點率記錄。
  • 全球最差航空公司排名出爐:朝鮮高麗航空上榜
    中國網10月16日訊 據德國媒體10月13日報導,根據Skytrax公布的最新排名,一些有名的航空公司也出現在全球最差的航空公司之列。這指示我們哪些飛機最好還是別坐了,以避免不愉快的遭遇。Skytrax從1999年起就對全世界較大的航空公司進行評級。朝鮮高麗航空商社已經四次出現在最差的排名中。
  • 最新全球十大最佳、最差機場和航空公司榜單公布...
    要聞 最新全球十大最佳、最差機場和航空公司榜單公布......2019年5月12日 15:00:05本文來自微信公眾號「商業周刊中文版」,作者「商周君」,原標題「最新全球十大最佳、最差機場和航空公司榜單公布......」。
  • AirHelp發布全球最佳與最差航空公司及機場榜單
    航空旅客權益服務平臺AirHelp近日公布了2018年度全球最佳航空公司榜單,卡達航空名列榜首,上季度的最佳航空公司新加坡航空這次排名第四,並且是前十中唯一的亞洲航司。此外,南方航空公司是這份榜單上表現最好的中國航空公司,名列第35位。
  • 調查:全球經濟艙最差航空公司排名TOP10
    航空服務諮詢機構Skytrax以及澳洲Business Insider網站列出了世界經濟艙最差的十家航空公司。此次排名基於Skytrax的調查評分以及審查。  在排名中,座椅舒適度、餐食質量、飛行中的娛樂設施、清潔度、客艙條件以及服務效率都納入了考慮範圍。所有項目的總分為100,最後取平均數,評出「飛行中最不愉快的經歷。」
  • 美國聯合航空又有乘客被下機,全球最差的4家航空公司,沒有中國
    美聯航的解釋是,他們所在的位置和換的座位不同,變相升級了座位。不過值得諷刺的是,在後來美聯航安排的飛機中,裡面的位置很空,而且機組人員讓他們想坐哪兒就坐哪兒!何必多此一舉呢?閒哥突然想到曾經有人說全球服務最差的十大航空公司,美聯航只是最差裡面的第七名,不過,現在看來,美聯航已經可以升為第一名了!下面這些4家航空公司應該算是世界上公認服務最差的航空公司了吧?
  • 馬航:世界上最不幸的航空公司
    據《時代》周刊報導,馬來西亞國家航空公司已經出現了財務危機,如今,它的未來充滿了不確定性。4個月前,載有239名乘客的馬航370消失在印度洋的某處。4個月後,馬航17被烏克蘭擊落,造成298人死亡損失——這對一條重要的國際航線來說是前所未有的打擊。即使是一個資金雄厚的運營商,在面對這樣的雙重災難也都會顯得侷促。
  • 盤點美國就業最好的和最差的專業(雙語)
    出於這種考慮,福布斯著手從基於薪水和就業展望,判斷哪些碩士學位會提供最好的長期機會。我們藉助Payscale.com網站(用戶可使用該網站3,500萬份檔案中的實時薪酬數據將自己的薪水與其他從事類似工作的人相比較),找到35個熱門碩士學位的職業中期平均薪酬數據。
  • 全球十大跑車排行榜,盤點世界上最貴最好的跑車!
    導讀:全球十大跑車排行榜,盤點世界上最貴最好的跑車!那麼本期的內容是:全球十大跑車排行榜,盤點世界上最貴最好的跑車!!那麼我們就來看看吧!世界上有許多豪華車品牌,例如法拉利,勞斯萊斯和保時捷。一些有錢人和超級巨星會購買一些豪華跑車。今天,我將向您介紹世界十大跑車排名。這些是世界上最昂貴的豪華車。最昂貴的跑車價值近億元。讓我們來看看這些豪華車。
  • 世界最薄保險套比爾蓋茨造 盤點世界上最小的東西
    資料圖    世界最薄保險套有望明年上市。9月19日,比爾·蓋茨表示,他在2013年時就通過與妻子梅琳達創辦的基金會,向發明家提供了數10萬美元的超薄保險套啟動資金。蓋茨向美國俄勒岡大學提供10萬美元將用來研究以聚胺酯製作比市面保險套薄一半的保險套,而該最薄保險套可能會在明年上市。    不要取笑和看不起世界最薄保險套。發明一個感覺不到存在的世界最薄保險套的價值可能不比發明一種新的計算機圖形作業系統的價值差。
  • 盤點:各國最受留學生歡迎的特價航空公司
    編者按:中國學生去到國外留學,飛機是必要的交通工具,而很多同學在英國留學期間,放假了也都會去歐洲旅遊,那麼,價格相對其他航空公司便宜的廉價航空公司就是他們的首選了,小編就藉此為同學們整理了一些廉價航空公司,非常實用哦。同學們可以收藏一下啦!
  • 年齡大、態度差:為何美國航空公司偏愛「奶奶級」空姐?
    搭乘過美國航班的網友們都深有感觸,別人家的空姐都是顏值高、身材好的妙齡女子,可為什麼美國航空公司有這麼多「奶奶級」的空乘人員?這不,美國最著名的空乘奶奶要屬世界上做空乘時間最長,年齡最大的美聯航83歲網紅乘務員貝蒂·納什了,不得令人佩服,這麼大年紀還能到處飛,真是太不容易了。
  • 美國航空公司剛剛在世界最棒航空公司評選為第二名,原因發人深思.英語讀頭條(第539期)
    那家航空公司就是美國航空公司。我想這可能會讓一些乘客有點驚訝。我的同事克裡斯  馬蒂斯奇克(Chris Matyszczyk)最近報導說,作為一家航空公司,美國航空公司主管銷售、營銷和忠誠度的高級副總裁認為他們沒有品牌目的。But let's set that aside, and focus on the study.
  • 2018年世界十大最安全航空公司排名:中國國航第五(附榜單)
    日前,第九屆世界航空公司排行榜新聞發布會暨第八屆世界空姐頒獎禮於5月15日在香港舉行。本次大會上,世界航空小姐協會發布了多個航空行業相關榜單。其中,2018年世界十大最安全航空公司排行榜發布。
  • 背包客|全球航空公司七大最酷過夜包
    航空公司為了以此誘惑那些頭等艙和商務艙的大款們,紛紛往過夜包添加各種新奇玩意兒。比如菲拉格慕(Ferragamo)和寶格麗(Bulgari)這樣的奢侈品牌都被借用,一瓶旅行裝古龍香水、一支獨有的潤唇膏,或者一個厚厚的眼罩等。自從20世紀50年代第一個過夜包問世以來,旅客們就一直熱衷於翻箱倒櫃地找它。國際國內承運商知道如何正面迎合乘客,於是他們的過夜包裡就裝滿了各種各樣的東西。
  • 2019世界十佳親和力航空公司排行榜:深圳航空公司上榜(附榜單)
    5月15日,第十屆世界航空公司排行榜新聞發布會暨第九屆世界空姐節頒獎典禮在香港舉行。會上發布了「2019世界十佳親和力航空公司排行榜」。據悉,親和力航空公司的主要特徵是:微笑迎客、關愛乘客;表情自然、情緒溫和;善於溝通、服務周到;綜合印象口碑好。《GN親和力航空公司評價指標體系》包括親切感指數、信任感指數、互動性指數、綜合印象口碑指數等4個一級指標,9個二級指標,20個三級指標。
  • 英語新聞淘難句(1):捷藍航空公司開闢「世界最舒心航線」
    「世界最舒心航線」  英語新聞是不僅能夠及時傳播人們關心的、感興趣的時事、社會、科技和文化等資訊和信息,對於英語學習者和愛好者來說,還是一個豐富便捷的英語學習語料庫。通過英語新聞,我們可以大量增加閱讀活動,進行英語體驗和應用,進而擴大詞彙量和表達方式,強化關於英語長難句、段落和篇章的閱讀認知和訓練,這對於提高英語閱讀以及整體英語水平和能力具有特別重要的意義。下面選取一個關於「世界最舒心航線」的英語新聞報導,從詞彙釋義、難句解析和翻譯等方面解讀,供有興趣的學習者和愛好者參考。
  • 迪士尼動畫電影最佳與最差大盤點
    【環球網綜合報導】據外媒10月21日報導,網友們盤點出了從1937年的《白雪公主》到2013年的《冰雪奇緣》,迪士尼給我們帶來無數的經典動畫電影,伴隨一代人成長。外媒10月21日盤點了迪士尼動畫推出的中的最佳動畫電影和最差動畫電影,來看看是否和你的口味一致呢?