中超球衣印姓名為何不選漢字?三點BUG輸給拼音

2020-12-13 騰訊體育

騰訊體育10月26日訊 根據足協下發的最新版《中超商務管理規定》,2019賽季中超球隊球衣背後,將用英文和拼音印製球員姓名。

圖片來源於博主「三過」

足協在規定中明確指出:2019賽季,比賽服背後廣告位置,從號碼正上方變為號碼正下方,號碼正上方的位置,留給球員英文或拼音名字,具體規範參照2018年發布的《中超聯賽裝備管理規定》。

中超球衣終於要印名字了,為什麼不是中文名?認證為「中國足球研究院負責人」的知名博主「三過」給予了以下三條原因。

三過科普全文如下:

近幾個賽季,中乙的大部分球隊已經開始給球衣印球員名字,而今年的中冠聯賽(第四級別聯賽),更是把球衣後面印球員名作為硬性規定,大區賽中也有球隊因為沒有印球員名字而被處罰。

同樣在不久前出爐的中甲聯賽的相關規定中,要求明年各隊在球衣上印上球員的楷體中文名。雖然我們應該以悠久燦爛的傳統文化為豪,但其實在球衣上印中文名我覺得可能是一個BUG。

1,現在球衣廣告、號碼和球員名基本都是由燙印完成,同樣的空間裡漢字的筆劃較多,還有一些生僻字,燙印的名字脫落的概率也大大增加。文字的當然要便於識別,在小範圍內有太多的筆劃,從遠處看的時候,不容易看清楚。

圖片來源於博主「三過」

2,越是大品牌其企業理念和原則越強,像耐克、阿迪等,他們並沒有漢字字庫,其使用沒有版權的字體,和網絡付費字體的可能性非常得低。

一個英文字體只需要26個字母,而同樣開發一款漢字字體,需要要幾千個字,難度可謂是天壤之別。而且現在的各球衣品牌的號碼和字母,一般只使用1-3年,也許是對字體開發等的鼓勵不夠。

3、也許是為了更好地傳播,日本聯賽要求各隊隊徽不得使用日文名稱,球衣上也是英文名,很多球隊建隊時球衣顏色和樣式也是借鑑自歐美球隊,可謂全盤的西化。

而韓國和俄羅斯聯賽球衣印的是韓文和俄文,非本國人對這些文字可能會有距離感。這些球隊在參加亞冠和歐冠時,又要另外準備印英文名的球衣,多增加了一些工序。

另外,姓名應該怎麼拼,姓在前還是名在前,大寫還是小寫,哪部分應該用縮寫,不妨直接借鑑亞冠聯賽的標準。中超、中甲、中乙和中冠的相關規定的其實也可以最新版的《中超商務管理規定》,作協調統一,避免球隊在級別變動時又要重新去適應另一套標準。

相關焦點

  • 投票:中超球衣印球員姓名,你支持中文還是英文拼音?
    懂球帝首頁>足球新聞> 投票:中超球衣印球員姓名,你支持中文還是英文拼音? 投票:中超球衣印球員姓名,你支持中文還是英文拼音?根據規定,從下個賽季的中超聯賽開始,比賽服背後上方將印上球員的英文或拼音名字。雖然已經說明了會印英文和拼音,但評論區也有很多球迷表示希望印中文,這兩種選擇,你更傾向於哪一種?說說你的理由。
  • 三過:漢字筆畫多、成本、傳播等原因導致球衣難印中文名
    虎撲10月25日訊 今天,德轉管理員朱藝發布了一則關於中超下賽季球衣上將印名字的微博。晚間,中國足球研究院負責人「三過」在微博中詳解了關於「為何不是中文名」的問題,他表示主要有漢字筆畫多遠處不易識別,漢字字庫成本高以及為更好傳播這三個原因。另外,媒體人張強在微博中表示,足協內部人士透露,此事還未正式敲定。
  • 【中超】球員終於有自己的名字了!但為何球衣不印中文名?
    文字的當然要便於識別,在小範圍內有太多的筆劃,從遠處看的時候,就不容易看清楚。 3、為了更好地推廣和傳播,日本聯賽要求各隊隊徽不得使用日文名稱,球衣上也是英文名,很多球隊建隊時球衣顏色和樣式也是借鑑自歐美球隊,可謂全盤的西化。而韓國和俄羅斯聯賽球衣印的是韓文和俄文,非本國人可能完全不認識這些文字而產生有距離感。
  • 靠攏職業化,球衣球員名字用漢語拼音好?還是漢字好?
    但是有一個有趣的現象:新賽季球員球衣以漢語拼音的形式亮相,引發了廣大球迷的熱議。熱議的焦點之一:球員球衣到底是以漢語拼音好,還是以漢字好?有的球迷認為:應以漢字最好,畢竟中超聯賽是我國自己的聯賽,印上漢字一目了然,便於球迷一眼就能記住球員名字。有的球迷認為:應以漢語拼音好,畢竟我國作為一個開放的國家,應以國際化接軌。
  • 媒體人解釋為何不讓印中文名:可能出現生僻字
    北京時間10月25日,據德國轉會市場中國區管理員朱藝的微博透露,下賽季中超聯賽球衣可印球員英文或者拼音名字。為什麼不是中文名,中國足球研究院負責人@三過在個人微博上進行了解釋。三過在個人微博上寫道:最新的中超聯賽商務規定顯示,明年的中超各隊的球衣將會在後面印上球員姓名。近幾個賽季中乙的大部分球隊已經開始給球衣印球員名字,而今年的中冠聯賽,更是把後面印球員名作為硬性規定,大區賽中也有球隊因為沒有印球員名字而被處罰。同樣在不久前出爐的中甲聯賽的相關規定中,要求明年各隊在球衣上印上球員的楷體中文名。
  • 中超球衣上拼音「洋相百出」,呂文君的「呂」應該是LV還是LYU?
    在今年的中國足球超級聯賽中(簡稱:中超),球員球衣的背面首次印上了球員名字的拼音。對於中超而言這一舉措實為一大創舉,因為在之前的中超聯賽中,球員球衣上是沒有名字的,球衣除了號碼外幾乎是千篇一律的。就如同下圖一樣,球衣前後,印的都是贊助商的廣告。所以,當新賽季(2019賽季)中超實施這一舉措以來,獲得了大量球迷的肯定,球衣上終於有球員名字了,這對於喜歡收集球員球衣的球迷,更是意義重大。畢竟,球衣上沒有球員名字,這在一些國外聯賽中是無法想像的。
  • 魯能客場勝人和 德爾加多球衣姓名印漢語拼音
    在佩德羅-德爾加多成功以一個中國球員的身份在中超聯賽連續兩場比賽首發之後,有關這位曾經的葡萄牙青年隊球員的一些疑問也在逐漸的得到解答。在德爾加多入籍成功之前,人們普遍猜測他會以類似北京中赫國安隊的前英格蘭球員延納裡斯更名李可的方式,根據自己名字的發音獲得一個中文名,甚至已經有博學多才的山東球迷迫不及待地給了小德同學「戴嘉鐸」這個兼具信達雅的中文姓名。然而根據一些公開資料顯示,德爾加多的中文名並沒有按照中國人常用的方式獲取,而是直接將「德爾加多」四個漢字寫在了他的身份證上,這也是中超聯賽歸化球員浪潮當中的一個有趣的小插曲。
  • 中超球衣名字印中文還是英文好?先看看日韓俄聯賽怎麼做的
    中超球衣名字印中文還是英文好?先看看日韓俄聯賽怎麼做的 近日一則本賽季前就已經敲定的聯賽規定,又被人重新挖了出來,而2019賽季中超聯賽俱樂部球衣上,全面加上球員名字的新規定,也令很多媒體和球迷歡呼鼓舞,這也被看作與世界主流足球接軌的重要一步。
  • 不職業的球衣:不印名字+貼logo,且還有「混搭」球衣!
    近期因國安拒絕續約耐克,國內足壇「球衣問題」再度走向前臺。球衣太難看、球衣不印名字成爭議話題關鍵,除此以外,國內足壇還有另一個更敷衍的問題,大部分球隊都沒有第三套球衣。
  • 英超名哨談中超球衣印名:主裁叫出球員名字有助安撫情緒拉近距離
    三星電子將在2019至2021賽季成為俱樂部頂級贊助商,並獲得球衣的胸前和背後廣告。蘇寧將士將身披印有「三星(Samsung)」 字樣的全新戰袍,徵戰未來三個賽季所有賽事。籤約儀式完成後,蘇寧易購隊球員黃紫昌、周雲分別身穿新賽季主客場球衣亮相。蘇寧也成為首家正式公開新賽季球衣的中超俱樂部。
  • 從女足亞洲杯球衣名字說起:中國球員名字為何縮寫
    漢語人名的縮寫,姓全寫,首字母大寫或每個字母都大寫,名取每個漢字拼音的首字母,大寫,後面加小圓點。舉例:李小龍,縮寫為Li X.L。也就是說,在目前中國參加或舉辦的國內外體育賽事中,如果有使用到運動員的英文名,通通按照這份國標的要求進行了縮寫。
  • 風靡一時的五筆輸入法,為什麼會輸給拼音輸入法?主要原因有3點
    風靡一時的五筆輸入法,為什麼會輸給拼音輸入法?主要原因有3點。1、拼音普及度高拼音輸入法之所以能夠戰勝五筆輸入法第一個原因是拼音普及度高,因為在小學拼音是必學的課程。2、自動糾錯功能在拼音輸入法不斷的發展中,一些拼音輸入軟體都推出了很多功能,比如自動糾錯功能。哪怕是打錯了拼音也會通過智能分析,幫助用戶選擇正確的漢字。這一項功能也大大地提高了輸入文字的效率。
  • 拼音功成五筆「枯」,「五筆法」為何會輸給拼音,原因竟是……
    在早些時候,也就是電腦產業剛興起的時候,很多人最初使用的輸入法並不是現在為眾人所用的拼音輸入法,而是五筆輸入法。相比較於拼音輸入法而言,五筆輸入法在打字速度方面以及低錯誤率方面要比拼音輸入法更具優勢,但為何五筆輸入法還是敗給了拼音輸入法呢?其實原因很簡單。
  • 威爾金森準時開練 申花隊員球衣上寫英語拼音姓名
    威爾金森準時開練 申花隊員球衣上寫英語拼音姓名  為了便於威爾金森熟悉球隊,今天球員們都在球衣上,寫下了姓名的英語拼音。姚力君成了今天「最幸福的人」,威爾金森一見面,就準確地喊出了「YAO」,然後問他踢什麼位置,左路還是右路。「你速度快嗎?」威帥問姚力君,小姚不好意思誇獎自己,「您看吧。」  球員們陸陸續續走出來了,威帥開始一個一個認人。他怎麼也念不好薛志強的姓名。
  • 中國選手姓名拼寫改規則
    從今年倫敦奧運會起,中國運動員運動服上的人名拼音書寫將統一規範為姓在前、名在後,人名拼音的簡寫也須按《中國人名漢語拼音字母拼寫規則》書寫。此前姚明運動服上只有「YAO」三個字母的情形將不再出現。《中國人名漢語拼音字母拼寫規則》規定,漢語人名分為姓和名兩部分,姓在前、名在後,姓名直接用空格分開,但複姓連寫。國際體育比賽等場合,人名可以縮寫。
  • 以前很火的五筆輸入法,為何會輸給拼音?
    以國內的用戶為例,在使用輸入法時,通常會選擇五筆輸入法和拼音輸入法,而這兩種輸入方式,伴隨著80後和90後的成長至今已經超過20個年頭。都知道五筆輸入法打字快,但是漢語跟英文畢竟不同,人家26個英文字母可以隨意組合,可漢字想要實現由電腦輸入就需要進行拆分。
  • 關於漢字加拼音方法的小結(基礎篇)
    ① Word ①這個功能的實現條件:Windows 系統裡需要安裝微軟拼音輸入法。至少在英文版 Windows 系統裡是這樣的。之後只要選上要加拼音的漢字,點 「拼音指南」 就可以了:對普通話教學來說,是個不小的問題。這類工具還有一個問題:文字和拼音是分開的。很難實現上拼音下漢字對照排版。類似的在線工具很多,大多都有這樣或者那樣的問題,所以不提也罷。您要是有好的網站推薦,請您發信息告訴我,謝謝。
  • 曾經很火的五筆,現今卻輸給了拼音輸入法,究竟是什麼原因?
    大家都知道,輸入法有好幾種,在常見的輸入法中五筆輸入法最快,但是目前使用最多的還是拼音輸入法。說到五筆輸入法,相信大家並不陌生,是王永民在1983年發明的一種漢字輸入法。五筆輸入法是將中文拆解成最常用的字根(漢字、偏旁部首、筆畫等),這些字根就是漢字的基本單位,我們只要按照漢字的書寫順序輸入字根,就能輸入這個漢字。
  • 據理力爭,不滿耐克與中超公司大鍋飯政策,國安球衣將單獨設計
    雖然中超公司已經與耐克籤約,但國安對於這筆球衣打包合約投了反對票,國安方面的考慮也非常正常,球衣合約通常是俱樂部直接與品牌上談判,但中超直接採用打包的方式確實是一種另類的管理方式,此前十年,中超就採用分大鍋飯的方式,這種方式已經早早的落後俱樂部的經營管理方式。
  • CBA推出中文版球衣,球迷會買帳嗎?
    CBA本賽季新推出的中文版球衣在1月7日迎來首秀,遼寧隊和山西隊的球員們率先換上了新版球衣。這款球衣的配色和圖案設計與他們的主客場球衣版本有明顯區別,胸前的地名也從拼音換成了漢字。