《王者榮耀》英文版引入蝙蝠俠,或是對抗山寨版的有力舉措

2020-12-15 當樂手遊

現在的情況是,只要跟《王者榮耀》沾點邊的話題,基本上都可以稱為「自帶流量」。

前不久,一款主攻國外遊戲市場 5V5 MOBA 手遊《mobile legends》成功地引發了話題,原因自然跟《王者榮耀》有關。許多玩家和媒體都直指,《mobile legends》在很多方面都跟《王者榮耀》相似,簡直就是後者的翻版。數據顯示,5月8日,《mobile legends》登頂印度尼西亞 App Store 暢銷榜榜首,在菲律賓、汶萊、寮國等東南亞國家 App Store 上也成功躋身了暢銷榜 Top10。

《mobile legends》與《王者榮耀》高度相似

蹊蹺的是,這並非是騰訊授權的作品,可想而知,這勢必會影響到《王者榮耀》在海外市場的布局。截至目前,騰訊方面也並未對此做出回應。

實際上,騰訊在《王者榮耀》海外市場的拓展上,一直都在有序地推進中,並且針對不同的市場,採取了相應的本地化措施。比如,在港澳臺地區,遊戲被更名為《傳說對決》上架了 App Store 和 Google Play;在歐洲等小市場,《王者榮耀》以「Strike of Kings」的名字登陸了 Google Play,而非常見的「Honour of Kings」(註:數據平臺 Appannie 為王者榮耀標註的英文名)。

《王者榮耀》在港澳臺地區更名為《傳說對決》

但是,《王者榮耀》的海外擴張速度比較慢,僅對有限的幾個區域進行滲透,以至於被《mobile legends》這樣的疑似山寨版搶得了先機。而在廣大的西方 App Store 市場上,《王者榮耀》更是未見蹤影。難道騰訊真的就不著急嗎?

而據外媒 Pocketgamer 報導,《王者榮耀》的英文版「Strike of Kings」已經悄然在瑞典 App Store 登陸。他們指出,騰訊是中國市場的主要手遊提供商,《王者榮耀》幾乎就是《英雄聯盟》的移植版,只不過完全是移動遊戲的思維。

有趣的是,在此次在瑞典上架的版本中,騰訊還在遊戲中引入了 DC 授權的全新英雄:蝙蝠俠。而且從宣傳畫來看,在國內版理所當然的李白、諸葛亮、狄仁傑、貂蟬等中國歷史名人並未出現,至於遊戲中是否也有這些人物,很難說。但是,騰訊既然要採取因地制宜的策略,那麼,這些人物就很難引發外國玩家的共鳴,置入蝙蝠俠,或者日後可能出現的更多的漫威超級英雄、DC 超級英雄,甚至是適合當地文化的角色將會成為西方版本的新常態。

《王者榮耀》在瑞典App Store上架,並引入了正版授權的蝙蝠俠作為英雄

隨著《王者榮耀》英文版開始在西方 App Store 市場亮相,這似乎傳遞出一個訊號:騰訊要開始大舉進場了,一場針對疑似山寨版的反擊戰即將打響,引入經過授權的蝙蝠俠將是騰訊吸引當地玩家的關鍵,而這恰恰可能是山寨們做得不夠的地方,用差異化來擊破對手,也算是另闢蹊徑。

相關焦點

  • NS平臺《王者榮耀》英文版將於6月28日開啟封閉測試
    近日,騰訊公布了Switch版《王者榮耀》(Arena of Valor)歐美服封閉測試時間,最終定於6月28日。《王者榮耀》自不必說,作為大陸國民遊戲,亦被IGN稱為「世界上最受歡迎的遊戲(the most popular game in the world)」,據統計,就算是現象級遊戲《Pokemon GO》最流行的時期,其用戶數量也才達到《王者榮耀》的一半。
  • 《王者榮耀》國際服蝙蝠俠英雄故事 蝙蝠俠出裝銘文介紹
    導 讀 第1頁: 展開 《王者榮耀》國際服DC正版授權的蝙蝠俠已正式登陸遊戲,那麼這個英雄背景如何?技能如何?
  • 王者榮耀:山寨版王者榮耀跟正版只差一個字!相似度非常高
    自從這個遊戲被人們普遍喜愛以後,許多遊戲公司也是看到了遊戲的高額收入,紛紛走上了仿製這個遊戲的道路,於是遊戲就出現了許許多多的山寨版本,手機遊戲、網頁遊戲、電腦遊戲等等層出不窮,這時候,騰訊就不幹了呀,就把這些仿製公司一直訴訟告到了法庭,藉此也是美美的賺了一筆,但是,有些小夥伴發現的山寨版王者榮耀跟正版只差一個字
  • 《王者榮耀》蝙蝠俠出裝銘文搭配推薦 蝙蝠俠銘文怎麼搭
    導 讀 王者榮耀蝙蝠俠銘文搭配推薦由九遊小編為大家帶來,王者榮耀蝙蝠俠作為新英雄,那蝙蝠俠銘文怎麼搭配,
  • 王者榮耀新英雄超人蝙蝠俠 推薦出裝曝光
    近日網上爆料的王者榮耀新英雄蝙蝠俠是個刺客,因此就要多選擇一些輸出裝。那麼新英雄蝙蝠俠怎麼出裝呢?下面就讓小編接下來就給大家推薦一下適合蝙蝠俠的出裝打法攻略。
  • 王者榮耀被抄襲,山寨版只比正版多一個字,氪金程度卻很驚人
    然而近日,騰訊最火的一款手遊《王者榮耀》竟然被人給抄襲了,以前也有過類似的遊戲抄襲的騰訊,而且就因為這個原因,騰訊還沒少打過官司,如今《王者榮耀》又被抄襲了。自騰訊《王者榮耀》上架後,一直都有人在模仿他們的遊戲,而且還不下數十次,每一次都被騰訊給投訴了,而且還都成功了,無一例外。
  • 王者榮耀英文版來了,英雄名面目全非,引眾網友非議
    王者榮耀作為時下最熱門的一款手遊,在被越來越多的人喜歡的同時,它也在不斷地優化和成長,最近,我們從各大網站了解到,王者榮耀要上線「語言切換」的功能,玩家可以根據自己的需求選擇中文版或者英文版界面,看來王者也要一步步走向世界了!
  • 我學英語就是為了玩王者榮耀歐美版
    因為少年們都已經放棄球場,轉戰王者榮耀了... 是什麼讓喧鬧的車廂瞬間安靜?是一個乘客默默地五殺然後突如其來的掉線...,因為,如今的王者已經走出國門,有了歐美版!一款歐美範兒十足的王者歐美版的英雄在中國版中都有對應角色哦,據說蝙蝠俠對應的是中國版蘭陵王!沒想到吧!英語好還可以有這種福利!歐美版的王者榮耀,要不要來一局!
  • 王者榮耀:美國版本王者榮耀全是超級英雄,這抄襲得不對吧?
    王者榮耀:美國版本王者榮耀全是超級英雄,這抄襲得不對吧?【前不見風雲,後不見來者!古往今來,前僕後繼。人生何處花滿地,一生只看聖賢文。大家好!確認過眼神,遇見了看小渝的人,今天我們不談天,不說地,只聊我們都喜歡的遊戲。】
  • 王者榮耀對抗路怎麼玩 王者榮耀對抗路玩法攻略
    王者榮耀對抗路怎麼玩呢?今天小編給大家帶來的是王者榮耀對抗路的玩法攻略哦~感興趣的小夥伴就和小編一起來看看吧!
  • 王者榮耀將出英文版,英雄名稱大多翻譯成拼音,虞姬甄姬卻引爭議
    王者榮耀將出英文版,英雄名稱大多翻譯成拼音,虞姬甄姬卻引爭議 2019-09-02 20:58  小精靈的遊戲世界
  • 外國人發明最新學漢語方法竟是玩《王者榮耀》?
    但是最讓我意想不到的是歪果仁竟然已經開始組隊入坑了……雖然目前《王者榮耀》已經有了越南版、泰國版、歐洲版等各種海外版本,不過依然有一大波歪果仁迷弟迷妹依然表示:還是要玩國服原裝版的啊! 在這個小組裡,有野生翻譯君,意圖野蠻成長!
  • 王者榮耀:英文版已完成 或將開啟國際服 集合去打外國人
    在國內市場王者榮耀已經做到了最強,在數千款手遊中是當之無愧的大哥大,三年多的時間裡這股勢態毫無疲態,最近反而有種愈演愈烈的趨向,所以天美的野心也開始變大了,目前已經有英文版王者榮耀在測試,我大概看了一下,感覺完成度還挺高,估計今年就會正式上線了,下面我給大家詳細說說這件事吧。
  • 「王者榮耀」《ArenaofValor》(王者榮耀國際版)世界賽決賽落...
    「王者榮耀」《ArenaofValor》(王者榮耀國際版)世界賽決賽落... 美國西海岸時間7月28日,ArenaofValor(王者榮耀國際版)世界賽(ArenaofValorWorldCup)決賽在洛杉磯好萊塢TCL中國劇院(TCLChineseTheatre)正式打響。
  • 王者榮耀即將進軍國際,英文版上線體驗服,大聖娶親翻譯太優秀
    王者榮耀即將進軍國際,英文版上線體驗服,大聖娶親翻譯太優秀 眾所周知,王者榮耀有國際版AOV遊戲
  • 英文版王者榮耀見過嗎?玩家嘗試新玩法,英雄的翻譯很到位
    英文版王者榮耀見過嗎?玩家嘗試新玩法,英雄的翻譯很到位
  • 王者榮耀新出全英文版,一生所愛翻譯優秀,或成文青必用模式!
    眾所周知,王者榮耀有國際版AOV遊戲,但最近大家又發現了一個新的變化,那就是王者榮耀體驗服中出現了英文版,無論是英雄名稱、技能描述還是各個皮膚的名字都改成了英文,現在趕緊來看看其中都有什麼亮點吧!相信不少小夥伴都很好奇豐隆是怎麼來的,雲中君並不是王者原創人物,而是來此屈原的楚辭九歌,其中就提到了雲中君,雲神,豐隆也,一曰屏翳,這也就是豐隆的由來。同時皮膚名稱也有相對應的英文名,其中猴子有不少的翻譯都很優秀。像是至尊寶皮膚就翻譯為了「Chinese Odyssey」,這需要大家知道奧德賽到底講的是什麼才能夠更了解這個名字。
  • 王者榮耀:英文版正式上線,英雄名字變成拼音,皮膚變成純口語!
    王者榮耀:英文版正式上線,英雄名字變成拼音,皮膚變成純口語!王者第一事,歡迎來到我的頻道,王者榮耀作為一款競技性的手機遊戲,自從上線以來就受到了非常多玩家的喜愛,大家應該都知道這款遊戲憑藉其獨特的競技性和優秀的遊戲設定吸引了一批又一批的粉絲,隨著遊戲的火爆,王者榮耀這款遊戲也是跟其他的遊戲一樣,逐漸走向了全球。
  • 王者榮耀臺服皮膚曝光 我一定玩了個假王者榮耀
    王者榮耀已經是目前最火熱的手機遊戲了,山寨版自然是少不了了,而且王者榮耀還推出了臺服、美服,不過遊戲恩跌英雄以及技能都不太相同,下面小編就給大家介紹下王者榮耀臺服的英雄都長什麼樣子吧,你一定認不出來。 【科技訊】11月3日消息,王者榮耀已經是目前最火熱的手機遊戲了,山寨版自然是少不了了,而且王者榮耀還推出了臺服、美服,不過遊戲恩跌英雄以及技能都不太相同,下面小編就給大家介紹下王者榮耀臺服的英雄都長什麼樣子吧,你一定認不出來。
  • 王者榮耀英文版:英雄的名字是怎麼翻譯的?魯班依然很沙雕……
    王者榮耀英文版:英雄的名字被翻譯成了啥?雲中君成了風龍?小夥伴們大家好,這裡是熊貓哥哥~王者榮耀不僅僅在國內坐穩了手遊一哥的地位,更是在不停地向國外輸出,越來越國際化~那你有沒有見過英文版的王者榮耀是什麼樣子呢?