北京第二外國語學院2016年攻讀碩士學位研究生專業目錄
單位名稱:北京第二外國語學院 單位代碼:10031 培養單位:西葡語系
郵政編碼:100024 地址:北京市朝陽區定福莊南裡1號 電話:(010)65778547
專業學位類別 名稱/代碼 | 專業領域 名稱/代碼 | 導師 | 招生 人數 | 馬克思主義理論課 | 外國語 | 業務課考試 科目一 | 業務課考試 科目二 | 備註 |
翻譯碩士 0551 | 西班牙語 口譯 055114 | 導師組 | 2 | 101思想政治理論 | 217 翻譯碩士西班牙語 | 363 西班牙語翻譯基礎 | 448漢語寫作與百科知識 | 全日制, 學制2年。 |
參考書目:
217西班牙語:
水平測試,無指定參考書。
363 西班牙語翻譯基礎:
《西班牙語口譯》,常世儒,外語教學與研究出版社,2007年。
《西漢口譯實用理論與技巧》,常世儒,外語教學與研究出版社,2008年。
註:該專業統考科目不含第二外語,但複試過程中將有第二外語口語和聽力測試,考試形式為對話問答。我校二外語測試的科目為二外英語、二外日語、二外德語、二外俄語和二外法語,考生可任選一門參加考試,入學後考生按照選定的二外語科目參加二外語學習。
0551翻譯碩士(西班牙語口譯)
專業概況
北京第二外國語學院西班牙語系創建於1964年,是二外建制最早的系(院)之一。後更名為西葡語系,包括西班牙語和葡萄牙語兩個專業。目前西班牙語專業有教師19人,其中副教授4人,講師7人,助教3人,返聘教授2人,外教3人。年輕教師平均教齡在十年左右,是一支具有較為豐富教學經驗、朝氣蓬勃的教師隊伍。
優勢和特色
二外西班牙語專業歷史悠久,師資力量雄厚,在國內外知名度較高。目前本專業一方面始終堅持抓好西語語言教學、培養高質量西語人才,另一方面將西語國家國情文化研究樹立為未來的專業特色和科研方向。
培養目標和培養方式
西班牙語口譯專業碩士旨在培養具備熟練的西漢雙語駕馭能力、同時具備專業的翻譯技能技巧和寬廣的背景知識、具備良好的跨文化交際能力、能夠勝任不同專業領域高層次、應用性、專業性強的口譯任務的專業碩士研究生。
與此同時,該專業學位在注重培養高水平專業技能強的職業化人才的同時,強調外交素養和職業道德的培養,為國家新時代發展培養綜合應用型人才。課程設置以專業化、職業化以及應用型為核心理念,理論結合實踐,重視實踐教學。
研究方向
西班牙語口譯
師資力量
目前西班牙語專業有教師19人,其中副教授4人,講師7人,助教3人,返聘教授2人,外教3人。碩士研究生導師為:
張珂:副教授,文學博士。主持過多項校級科研及教學立項。發表過論文十幾篇。論文曾獲2009與2011年度校級優秀科研成果二等獎,獲2009年教學優秀獎。
邵巍:副教授,主持校級科研項目《西班牙電影史》,發表關於西班牙電影論文數篇。獲2011年二外教學優秀獎。
黃樂平:副教授,經濟學博士。主持北京高校青年英才計劃項目及校級科研項目,發表拉美經濟、西班牙文學論文十餘篇。論文獲2010年度二外優秀科研成果特等獎。
溫大琳:副教授,主持《西班牙語功能意念交際與多媒體教學研究》等項目,編寫《循序漸進-西班牙語》等教材,獲2012年二外青年教學優秀獎及二外科研成果二等獎。
開設的主要課程
除學校公選課外,該專業開設的課程主要有:翻譯學概論,口譯理論與實踐,非文學翻譯,翻譯批評與質量評估,專題口譯,計算機輔助翻譯,翻譯項目與本地化管理,旅遊口譯,視譯,新聞視聽說,模擬會議傳譯,時政翻譯,政治外交口譯,同聲傳譯,經貿口譯等。
實踐活動和對外交流
西班牙語口譯專業碩士生在學習期間可以充分進行實踐活動,包括擔任外事、翻譯等工作。西班牙語專業與國外西班牙語國家院校有著廣泛友好的合作關係和學生校級交流活動,如西班牙阿爾卡拉大學、墨西哥維拉克魯斯大學、墨西哥奇瓦瓦大學、秘魯聖伊格納西奧·德·洛約拉大學等國外著名院校。
就業情況與前景
西班牙語口譯專業碩士生畢業後可以在國家機關、企事業單位擔任外事、翻譯等與本學科相關的工作。