-
...哈薩克斯坦總統 精通英文和中文 認為「一帶一路」倡議有特殊意義
託卡耶夫精通英文和中文,曾在蘇聯駐華使館工作,並曾擔任哈外交部長、政府總理、聯合國副秘書長以及哈上議院議長等重要職務。納扎爾巴耶夫曾評價說,託卡耶夫熟悉哈經濟政治形勢,可以把治理哈薩克斯坦的重任託付給他。
-
哈薩克斯坦首任總統納扎爾巴耶夫:哈中通過「一帶一路」合作實現...
他強調,「一帶一路」是偉大的倡議,哈中通過「一帶一路」合作實現了互利共贏。 納扎爾巴耶夫表示,2013年,中國國家主席習近平在訪問哈薩克斯坦期間,首次提出「一帶一路」倡議。這是一個全新的提議,具有重大意義。 納扎爾巴耶夫說,當前全球化進程受挫,國際秩序遭到破壞。「一帶一路」倡議為推動全球一體化帶來希望。
-
「一帶一路」英文名該怎麼取?
中國日報2月17日電(記者 付敬)世界如何理解中國在一定程度上依賴於一些複雜的中文表達和句子的翻譯質量而非逐詞逐句翻譯的準確度。最新的一個例子便是習近平主席為了便利亞洲與歐洲的經濟貿易往來和人文交流所提出的創新倡議「絲綢之路經濟帶」和「21世紀海上絲綢之路」。
-
「一帶一路」英譯更名背後:中國更加包容了
——以往對於中國「一帶一路」的英文翻譯「One Belt One Road(簡稱為O-BOR)」正逐漸淡出人們的視野,與之相對應的,「the Belt and Road(簡稱為B&R)」這一譯法則越來越為媒體和學者們所青睞。
-
哈薩克斯坦總統上新聞聯播秀中文,驚豔網友:究竟是哪的口音?
託卡耶夫表示,習近平主席首次提出「絲綢之路經濟帶」的構想就是在哈薩克斯坦,並將其發展為「一帶一路」這一惠及全球的綜合性倡議,哈方正在抓住這一契機,通過廣泛的哈中合作惠及兩國和本地區人民。託卡耶夫說:「兩國進行有效合作、協作的一個顯著例子是實施『絲綢之路經濟帶』的中方倡議,這個想法由中國國家主席習近平首次在哈薩克斯坦提出來。」「自2015年以來,哈薩克斯坦實施著『光明之路』新經濟政策。通過國際運輸基礎設施的不斷發展,哈薩克斯坦努力克服其內陸閉封性。
-
「一帶一路」英譯更名背後的故事:中國更加包容了
而在2016年,加拿大全球保稅交易中心(GTEC)項目開始立項,配合中國「一帶一路」和加拿大的「北美亞太經濟走廊門戶計劃」,開始了共同合作與開發——這正是2015年「一帶一路(the Belt and Road)」譯法出臺之後發生的事情。張建平分析道,「一帶一路」範圍覆蓋歐亞大陸並延伸到非洲,對於拉丁美洲等地區,則是持開放的態度謀求合作發展,市場是需要大家公平開發的。
-
高峰論壇成為亞洲「一帶一路」建設「加油站」
「一帶一路」國際合作高峰論壇不久前在北京舉行。此次高峰論壇期間及前夕,各方達成一系列合作共識,取得了270多項具體成果。作為中國的近鄰和「一帶一路」沿線國家,許多亞洲國家積極參與推動這一重大倡議的落實,並從中獲益良多。如今,放眼亞洲各地,「一帶一路」倡議已落地生根,正在結出豐碩果實。而此次高峰論壇的成功舉辦必將為推進「一帶一路」建設增添新動力。
-
中國與「一帶一路」沿線國家農產品貿易|一帶一路·觀察
中國與「一帶一路」沿線國家糧食及其他農產品貿易「一帶一路」沿線國家是中國大米、小麥以及大豆等農產品的重要進口來源地,包括豬肉等肉食產品。總體看,近年來,中國與「一帶一路」沿線國家的糧食貿易呈現以下特徵。中國與「一帶一路」沿線國家農產品貿易合作加強。
-
「一帶一路」手拉手 我們永遠做朋友——記「一帶一路·民心相通...
他們認真聽取了孩子的演講「我的祖國,我的夢」,還與各國孩子進行了親密交流。中國少年在論壇上宣讀「一帶一路手拉手」倡議書:讓我們「一帶一路」沿線國少年始終手拉手心連心,共享「一帶一路」這個家,向著幸福共同奮鬥。各國少年代表在倡議書上簽名。
-
上外學子進行跨國田野調查 以青年視角觀察「一帶一路」沿線地區
所見所聞中,為了謀生佝僂著背拖著一袋袋貨物往返於中哈邊境的小商販告訴觀察團成員近年來過境程序的便利化;飽經滄桑而對年輕人寄予厚望的企業家語重心長地講述自己的經歷與對「一帶一路」的期望;生在新疆長在新疆、對新疆充滿感情的退休警察向觀察團成員表達了守衛「一帶一路」與發展新疆的決心;潛心研究哈語教學的專家學者熱情地歡迎更多的年輕人了解「一帶一路」沿線地區;霍爾果斯口岸的居民興奮地表達近幾年生活水平的提升和基礎設施的改善
-
推進務實合作 實現互利共贏(風從東方來——國際人士談一帶一路合作)
我非常贊同習近平主席在第二屆「一帶一路」國際合作高峰論壇開幕式上的主旨演講中所說,要積極架設不同文明互學互鑑的橋梁。文化交流能促進民心相通,讓兩國關係進一步升華。事實上,越來越多的德國民眾把中國視為可靠的合作夥伴。伯樂中學與中國的頻繁交流,是在共建「一帶一路」合作的大框架下密切開展的。我曾經教授地理和政治,更能深刻體會到:共建「一帶一路」促進了沿線國家各領域交流。
-
「一帶一路」的英文翻譯問題
一、往期回顧(趙磊:「一帶一路」的英文翻譯應儘早明確)「一帶一路」建設中,要關注細節,要防止相關資源的「碎片化」,首先要實現國內「四大主體」的聯動效應:「一帶一路」的有效推進,既要靠企業(國有企業為有效整合資源,推動「一帶一路」項目早落地、接地氣、有底氣,筆者利用微信公眾號成立了「一帶一路百人論壇」,最初的想法就是想要將四大主體匯聚起來,能夠進行有效地思維碰撞,傳遞「一帶一路」的正能量,推動前期成果與標誌性項目的落地。最近,為設計百人論壇的LOGO,突然為一件小事忙碌了很長一段時間,即發現「一帶一路」的英文翻譯非常混亂,特別是到目前都沒有一個精準的英文縮寫。
-
在湘留學生用中文唱響「一帶一路」
湖南中醫藥大學舉行「留聲瀟湘情 唱響中國夢」第一屆留學生中文歌曲大賽暨「一帶一路」主題晚會。 留學生中文歌曲大賽現場,選手在舞臺上一展歌喉。6月13日晚,湖南中醫藥大學舉行「留聲瀟湘情 唱響中國夢」第一屆留學生中文歌曲大賽暨「一帶一路」主題晚會。 600餘名師生,來自香港中文大學、香港浸會大會、澳門科技大學的師生,以及來自東協國家中醫小兒推拿保健及研修班的學員共同觀看了比賽。
-
【關注】品上合味道,遊一帶一路!「一帶一路」優品展啟動
當天上午,「一帶一路」優品展在此啟動,副市長李寶帥出席活動。活動由膠州市人民政府主辦,市商務局、青島澳中文創有限公司承辦,為廣大市民朋友帶來來自「一帶一路」沿線國家的各種特色優質商品,讓消費者在家門口即可領略「一帶一路」國家風土人情和特色商品,體驗不出國門遊購世界。
-
「一帶一路」首倡之地的中信銀行樣本:綜合金融服務助力中哈經貿...
「一帶一路」首倡之地的中信銀行樣本:綜合金融服務助力中哈經貿往來結碩果 2020-01-21 15:18:50 來源:中國網 | 作者:佚名1月20日,「哈薩克斯坦牛肉首次進京儀式」在北京新發地國際農產品會展中心舉行,中信銀行董事長李慶萍,新發地董事長張玉璽,中國外交部歐亞司參贊劉江平,中國商務部歐亞司參贊姚國恩,哈薩克斯坦農業部檢疫委員會副主席卡布杜爾達諾夫,哈薩克斯坦駐華大使科伊舍巴耶夫,中信銀行副行長郭黨懷,中信銀行業務總監、深圳分行行長蘆葦,中信銀行業務總監、北京分行行長劉紅華出席。
-
中國駐哈薩克斯坦大使:新疆保持安全穩定對整個中亞具有重要意義
中國駐哈薩克斯坦大使張霄。【環球時報赴哈薩克斯坦特派記者 郭媛丹】長久以來,中國和哈薩克斯坦兩國之間經貿聯繫密切。哈薩克斯坦是「一帶一路」的首倡之地和西向建設的境外首站,6年來,雙方合作取得豐碩成果。今年6月,哈薩克斯坦舉行獨立以來的首次權力交接,新任總統託卡耶夫接棒以後,中哈關係能否延續此前良好發展勢頭?
-
「一帶一路」新聞訪學班走進江蘇集萃體驗「中國智造」
中國經濟周刊-經濟網訊(記者 陳一良)10月29日,「一帶一路」新聞合作聯盟短期訪學班學員來到位於南京江北新區研創園的江蘇省產業技術研究院智能製造技術研究所暨江蘇集萃智能製造技術研究所有限公司(下稱「江蘇集萃」)。
-
漢語點亮「一帶一路」 讓留學生的「中國夢」照進現實
「一帶一路」倡議,讓互學互鑑的潮流再一次沿著絲路足跡在中東地區蔚然成風。阿聯作為第一個與中國建立戰略夥伴關係的海灣國家,也是最早響應中國「一帶一路」倡議的國家之一,這則招聘信息的公布讓學習對外漢語的同學們異常振奮。
-
(受權發布)共建「一帶一路」:理念、實踐與中國的貢獻
共建「一帶一路」倡議以其平等包容的外在特徵和契合實際的內在特點,體現了包括中國在內的「一帶一路」沿線各國的共同利益,是面向未來的國際合作新共識,展現了中國夢與世界夢相互聯通,各國攜手打造人類命運共同體的美好願景。
-
「一帶一路」上的「歡樂春節」(圖)
農曆戊戌新年來臨之際,「歡樂春節」活動正在世界多國熱烈開展,向海外民眾傳遞來自中國的新春問候。今年,涵蓋專場演出、春節廟會、廣場慶典、美食品鑑等20多個類別的一大批高水準「歡樂春節」項目,在全球超過130個國家和地區的400多座城市陸續舉辦,其中包括53個「一帶一路」沿線國家和地區。