《化學反應》 美國化學會出品
So it’s summer
夏日炎炎
and of course you’re heading out to the beach.
當然要去海灘玩耍
You’re splashing around in the waves from the ocean
當你在海浪裡撲騰的時候
when you realize…
突然意識到
you may have drank far too much water.
可能喝水喝得太多太多了
The boardwalk is so far away
想上岸 沙灘離得太遠
and your feet will get all sandy
腳上也會沾滿沙子
so why not just go in the ocean, right?
你想 那乾脆在海裡撒尿吧
Does your conscious kick in at this point
這時候蹦出這種想法
and make you feel guilty?
會讓你感到內疚嗎?
Well. It shouldn’t.
其實 不需要內疚
It’s our mission to make you know it’s
我們的任務就是讓你了解
absolutely okay to go in the ocean.
在海裡撒尿是完全可以的
Here’s why:
原因如下:
First off, urine is mostly water.
第一 尿液的成分大部分都是水
The average human’s urine
一般人類尿液裡面
is more than 95 percent water.
含有超過95%的水
It also has between one to two grams
每升尿液中還含有一至二克
per liter of sodium and chloride ions.
鈉離子和氯離子
Guess what’s in sea water?
猜海水裡有什麼?
The ocean is about 96.5 percent H-2-Oh
海水中大約含有96.5%的水
and has a higher concentration
並且含有比尿液濃度更高的
of sodium and chloride than urine.
鈉離子和氯離子
Urine and sea water also contain small amounts of potassium.
尿液和海水中也含有少量的鉀
So far so good.
目前並沒有不妥
Second, urea is the main waste product in our urine.
第二 尿素是尿液中的主要代謝廢物
As our bodies break down proteins in food,
當身體分解食物中的蛋白質時
urea is the leftover compound
尿素這種殘留物
that gets rid of excess nitrogen in our bodies.
幫我們排出體內多餘的氮元素
The amount of urea we release in our urine is
恕我直言 尿液中的尿素量
just, pardon the expression, a drop in the ocean.
跟海水比起來就如同滄海一粟
The volume of the Atlantic ocean
大西洋的水量約為
is about 350 quintillion liters,
3.5萬億億升
that’s 350 and eighteen zeros.
也就是350後面接18個零
If every person on Earth peed
如果地球上每個人都將
the average amount of pee containing the average amount of urea into the Atlantic,
含有平均尿素量的平均尿液量排到大西洋中
there would be just 60 parts per TRILLION
尿素的含量也只佔海水的
of urea in the ocean.
一萬億分之六十
That’s nothing guys
那算不了什麼 夥計們
Plus, urea contains a lot of nitrogen,
另外 尿素中含有許多氮
which converts to ammonium in water,
氮在水中可以轉變成銨
which feeds ocean plant life.
從而養活海底植物
So no issue there guys.
這也不是問題
We’re still good.
在海裡撒尿仍無礙
Finally, forgetting all the fancy math,
最後 忘掉所有複雜的數字
every animal in the ocean… pees in the ocean.
每隻海洋動物……都會尿在海裡
The fin whale lets out about 970 liters of urine A DAY.
長鬚鯨一天 就會排出約970升的尿液
That’s more than 250 gallons!
超過250加侖!
So if they’re not harming things,
如果這些無害
you certainly aren’t as well.
你的尿液也肯定無害
So there you go.
所以放心吧
Feel free to pee in the ocean
盡情地在海裡撒尿
and go back to worrying about more important things
去擔心更重要的事情吧
like that shark that’s right behind you.
比如就在你身後的鯊魚
OH! And we have to mention this:
對了 我必須提醒一下
peeing in the ocean is totally fine.
在大海裡撒尿是完全可以的
But DON』T pee in protected areas
但是不要在保護區撒尿
like reefs,or smaller bodies of water, especially swimming pools.
如暗礁區或較小的水域 特別是遊泳池
Check out this episode
去看看這一期視頻吧
of one of our favorite series Breakthrough Science
它出自我們最愛的系列之一Breakthrough Science
to find out why.
那裡可以找到答案
Also, check out the C&EN blog post linked in
查看簡介中連結的C&EN的博客文章
the summary to learn more about peeing in the ocean,
去了解更多在海裡撒尿有關的內容
courtesy of our friend Lauren Wolf,
感謝我們的朋友Lauren Wolf
C&EN reporter and admitted ocean pee-er.
她是C&EN的記者並認同在海裡撒尿
If you』ve got a chemistry question for us,
如果你有什麼化學問題向我們提問的話
doesn’t matter how silly
不管多麼荒唐
I just talked about pee for 2 minutes
我剛剛花了兩分鐘討論撒尿
leave it in the comments
在評論裡留下問題
or find us on Facebook and Twitter.
或在Facebook和Twitter上聯繫我們
Be sure to check out our other videos too.
一定要看看我們其他的視頻
Take a look at the science of Ice Cream,
看看冰激凌的科學
or how to get rid of your garlic breath.
或者如何去除蒜味口臭吧
We’re back next week with more awesome chemistry.
下周將帶來更精彩的化學知識
美國化學會