德國作曲家 亨德爾 於1738年春在倫敦寫了一部題為《塞爾斯》的義大利式歌劇。這是亨德爾創作的唯一一部帶有喜劇色彩的歌劇。該劇敘述了古代波斯王塞爾斯圖謀佔兄弟的情人遭失敗的故事,教育人們要棄惡從善。
<綠樹成蔭>就是選自於歌劇《賽爾斯》,賽爾斯是波斯國王,他背棄自己的未婚妻,愛上自己兄弟的戀人,於是千方百計拆散他們。最後陰謀暴露,有情人終成眷屬。《綠樹成蔭》是賽爾斯的一個唱段,賽爾斯雖然行為醜惡,但亨德爾仍給予他優美的唱段,賽爾斯看到庭院中綠樹成蔭,不由地用歌聲表達出了讚嘆。
歌劇的第一幕第一場中《廣板》詠嘆調—《綠樹成蔭》,表現塞爾斯王看見綠樹成蔭發出的感嘆,塞爾斯反覆詠唱著同樣的一句歌詞「綠樹成蔭,遍地芳草如茵,風光綺麗幽靜,人間難尋。」,表現了主人公愉快的心情。由於這一詠嘆調的旋律優雅、抒情,不僅為歷來的歌唱家們所喜愛,而且被改變為小提琴、大提琴、鋼琴、管弦樂等形式,成為在音樂會上演奏的名曲, 此曲也曾是蕭邦和愛侶喬治.桑最喜歡的曲目。當黃昏的暮靄飄進房間,蕭邦修長的手指在琴鍵上遊移,喬治.桑邊聽邊寫作,筆在紙上飛舞,寫累了,她會停下來,跟著伴奏哼唱。一個世界聞名的鋼琴家作曲家,一個十九世紀傑出的浪漫主義作家,就在這片樹蔭下,相互照亮了生命,眾多的傳世佳作由此流出。
《綠樹成蔭》是一首典型的亨德爾的風格代表作之一。雖然這部歌劇已經很少上演,但這首詠嘆調一直被許多歌唱家作為一首音樂會的獨唱曲目經常表演。它的優美旋律被大眾所喜愛,在19世紀40年代被評為十首最佳旋律的音樂作品之一。
瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放