之前一直提到讀外刊,精讀外刊,這裡我談談到底什麼是精讀外刊,從詞、短語、句子、寫作、內容、構思五個方面去學習,學習完之後再進行中英文互譯,再試著用學過的素材進行寫作,這樣下來一個才算是一個完整流程。
我在很多網頁看過所謂的精讀,就是單純的把詞彙挑出來備註好意思,其實這不叫精讀,這個可以說是泛讀,對於了解熱點有幫助。比如我最近發的經濟學人大多是泛讀。
因為在一段話當中,除了單純的詞,有些表達,有些句子真的很經典,是值得去學習、模仿和背誦的,包括文章暗含的觀點,以及寫作邏輯,這些內容深究下來,都是值得學習的,也就是精讀一段話,勝讀一本書的道理。所以我並不認可那種只有詞彙的解釋就算精讀。
所以,一篇文章是否精讀了,衡量標準就是問問自己,有沒有吃透?對於這樣一篇文章,你到底學了些什麼,想一想哪些可以用上,可以用在什麼地方?
就比如下面這段話,看上去比較簡單,但是實質值得學習的點有很多:
Bai Shuang stayed overseas longer than most. After a degree in Paris, Ms Bai worked for a French company, then went to London for a Master’s and got another job. By 2017 two forces pulled her home. First was her salary, which Ms Bai thought too low; she heard she could earn more in Shanghai’s startup scene. The second was her parents, who were aghast at the terrorist attacks that rocked both her adoptive cities. China was safe,they said, and Ms Bai could 「shine」 here.「If there is a place where you can have it all, then why not?」 Ms Bai reasoned. She bought aticket home.1.了解文章內容。首先泛讀這個段落,看看能不能看懂,如果看懂的話,其實沒必要看譯文。譯文:白爽在海外待的時間比大多數人都長。在巴黎獲得學位後,白女士在一家法國公司工作,然後去倫敦攻讀碩士學位,並找到了另一份工作。到了2017年,有兩股力量把她拉回了家。首先是她的工資,白女士認為太低了;她聽說在上海的創業圈她可以掙更多的錢。第二個是她的父母,他們被恐怖襲擊震驚了,震驚了兩個收養她的城市。他們說,中國是安全的,白女士可以在這裡「發光」。「如果有一個地方可以讓你擁有一切,那為什麼不呢?」白女士解釋道。她買了一張回家的票。2.學用詞。在本段話當中,有些用詞很形象,英語當中常用小詞,非常形象。By 2017 two forces pulled her home.這裡的pull屬於英語小詞,但用的特別形象,到位。意思「將XXX拉到XXX」,這裡是拉回家。比如可以造句「現實將我從幻想中拉來。」「The reality pull me back from the illusion.」3.學行文構思。該段結構清晰。後面解釋two forces是什麼。分別用了兩個非限制定語從句,分別用which(指的是物,salary)和who(指的是人,parents)引導。句子形散而神不散。First was her salary, which Ms Bai thought too low;The second was her parents, who were aghastat the terrorist attacks that rocked both her adoptive cities.4.寫作構思。為了彰顯邏輯,在寫作要記得邏輯詞要用上,顯得文章結構清晰。裡面的first,second也正是寫作要用到的,以彰顯邏輯結構。5.暗含語法點。think的用法。這裡which Ms Bai thought too low其實還原下來是Ms Bai thought her salary too low。中間沒有用be動詞,直接用的結構時think +名詞或代詞+形容詞(作賓補)。如果句中有be動詞,則是賓語從句。但這裡沒有be動詞,無法構成完整句子,所以注意think的用法。
1.think+ 從句;I think ( that ) it is a good thing.我想這是件好事。2.think+ 名詞或代詞I'll think the matter over.這事我得仔細考慮。3.think+ 名詞或代詞 + 名詞或形容詞(賓補)He thinks himself very clever .他認為自己聰明。4.think + it (形式賓語) + 形容詞或名詞(賓補) + 不定式/動名詞/從句(直接賓語)I think it best that you ( should ) stay here .我想你最好呆在這裡。5.think+ 不定式I thought to return early.我想早點回去。6.think + wh- 詞 + 不定式They couldn't think where to go.他們想不出要到哪兒去。7.think+ 名詞或代詞 +to be 短語(賓補)People think him to be a good teacher .人們認為他是好老師。8.can't / couldn't + think 想像,設想You can't think how glad I am.你想像不出我是我麼高興。Aghast [ə'ɡɑːst]adj.驚恐;驚駭Reasoned ['riːz(ə)nd]adj.合乎邏輯的;縝密的7.提煉觀點。疫情的話題,比如從這裡可以學到疫情對於留學生的影響,讓留學生回國就業,對於國內市場而言,更多留學生回來,意味人才更多,會更有利於經濟發展。這樣考慮的話如果寫一篇關於疫情的作文,是不是內容就有的寫了。我相信,這樣一套完整流程認認真真從詞、短語、句子(語法)、篇章這樣流程學下來,你應該會收穫更多。希望本篇文章對您有所啟發,本公眾號精讀和泛讀也會定期發送,歡迎屆時學習。The end!
Thanks for reading!
推薦閱讀:
「血淚教訓」|CATTI考試必看扣分點
一篇很走心的CATTI二級通關經驗貼(共計6786字)
經濟學人|氧氣提取又可以降低成本了(上)
經濟學人|氧氣提取又可以降低成本了(下)
經濟學人|疫苗產生的影響如此之大
經濟學人|人工智慧到底是好還是壞?
(您的「在看」,是對我最大的鼓勵,謝謝!)