中國巴基斯坦籤署關於經典著作互譯出版的備忘錄為共建中巴命運...

2021-01-07 金羊網

中國巴基斯坦籤署關於經典著作互譯出版的備忘錄為共建中巴命運共同體注入新的人文動力

人民日報  作者:  2021-01-06

為貫徹落實習近平主席2019年5月在亞洲文明對話大會上提出的「中國願同有關國家一道,實施亞洲經典著作互譯計劃」重要倡議精神,中國與巴基斯坦相關部門積極籌備磋商,2021年1月5日,中巴雙方宣布籤署《中華人民共和國國家新聞出版署與巴基斯坦伊斯蘭共和國國家遺產和文化署關於經典著作互譯出版的備忘錄》,中宣部副部長張建春、巴國家遺產和文化署常務秘書娜烏辛·阿姆賈德代表雙方在備忘錄上簽字。

此次中巴籤署備忘錄是繼2020年12月8日中國和新加坡國家領導人共同宣布中新籤署關於經典著作互譯出版諒解備忘錄之後,中國與亞洲國家籤署的第二份備忘錄,也是2021年伊始中國與亞洲國家籤署的第一份,為中巴建交70周年系列慶祝活動增添了色彩。中巴雙方約定將共同努力,在未來5年內,充分發揮出版文化等領域專家的作用,共同翻譯出版50種兩國「最為經典、最為重要、廣受好評」的經典作品,奉獻給兩國讀者。中巴經典著作互譯出版備忘錄的籤署和實施將為共建中巴命運共同體注入新的人文動力,也將為鞏固中巴全天候友誼進一步夯實人文基礎。

下一步,中宣部(國家新聞出版署)將與新加坡、巴基斯坦等國家出版文化主管部門一道推動備忘錄條款落實,並與韓國等國積極商籤經典著作互譯備忘錄,深入推動落實亞洲經典著作互譯計劃,以書為媒,促進亞洲國家文明交流互鑑,為共建亞洲命運共同體貢獻力量。

編輯:王俞

相關焦點

  • 中國巴基斯坦籤署關於經典著作互譯出版的備忘錄 為共建中巴命運...
    本報北京1月5日電  為貫徹落實習近平主席2019年5月在亞洲文明對話大會上提出的「中國願同有關國家一道,實施亞洲經典著作互譯計劃」重要倡議精神,中國與巴基斯坦相關部門積極籌備磋商,2021年1月5日,中巴雙方宣布籤署《中華人民共和國國家新聞出版署與巴基斯坦伊斯蘭共和國國家遺產和文化署關於經典著作互譯出版的備忘錄
  • 中巴籤署高端醫療合作備忘錄
    經濟日報-中國經濟網12月18日北京訊 12月17日,中巴高端醫療合作備忘錄雲籤約儀式在瀋陽舉行,中國東軟醫療和巴基斯坦動力工程自動化(DEA)公司正式籤署合作協議。巴基斯坦駐華大使館商務參贊Badar U Zaman在籤約儀式上表示,希望藉助中國的醫療軟硬體優勢,打造巴基斯坦的醫療AI構建,造福巴基斯坦人民。中巴高端醫療合作備忘錄雲籤約儀式現場。
  • 圖書互譯 我們更懂彼此
    原標題:我國已與18個亞洲國家籤訂出版合作協議圖書互譯 我們更懂彼此(講好亞洲故事)核心閱讀亞洲經典著作互譯計劃為各國間的交流互鑑提供了一個平臺。截至目前,我國已與18個亞洲國家籤署圖書互譯出版合作協議,互譯出版了70多種精品圖書。這些圖書的出版,讓人們在閱讀中加深了解、更懂彼此。著眼展示和傳播亞洲各國文明之美、共建亞洲命運共同體,亞洲經典著作互譯計劃,讓亞洲各國間加深對彼此文化的理解,為展示和傳播文明之美提供了交流互鑑的平臺。
  • 中華人民共和國和巴基斯坦伊斯蘭共和國關於加強中巴全天候戰略...
    新華社北京11月4日電 中華人民共和國和巴基斯坦伊斯蘭共和國關於加強中巴全天候戰略合作夥伴關係、打造新時代更緊密中巴命運共同體的聯合聲明(2018年11月4日,北京)除北京外,伊姆蘭·汗總理還赴上海出席首屆中國國際進口博覽會。  雙方滿意地回顧了中巴關係發展歷程和取得的巨大進步,認為中巴友誼經受了時間以及兩國國內、地區和國際環境變化的考驗。雙方同意根據2005年籤署的《中華人民共和國和巴基斯坦伊斯蘭共和國睦鄰友好合作條約》確立的原則,進一步加強中巴全天候戰略合作夥伴關係,打造新時代更緊密的中巴命運共同體。
  • 圖書互譯 我們更懂彼此(講好亞洲故事)
    核心閱讀亞洲經典著作互譯計劃為各國間的交流互鑑提供了一個平臺。截至目前,我國已與18個亞洲國家籤署圖書互譯出版合作協議,互譯出版了70多種精品圖書。這些圖書的出版,讓人們在閱讀中加深了解、更懂彼此。著眼展示和傳播亞洲各國文明之美、共建亞洲命運共同體,亞洲經典著作互譯計劃,讓亞洲各國間加深對彼此文化的理解,為展示和傳播文明之美提供了交流互鑑的平臺。截至目前,我國已與阿聯、阿曼、印度、伊朗等18個亞洲國家籤署圖書互譯出版合作協議,互譯出版了70多種精品圖書。
  • 打破中外人文經典互譯出版的壁壘,中國—中東歐國家出版聯盟共文明交流
    為落實《中國—中東歐國家合作杜布羅夫尼克綱要》精神,深化「17+1」出版合作,促進雙向文化交流,實現文明互鑑,雖受到疫情的影響,中國—中東歐國家出版聯盟通過採用線上、線下相結合的方式成功舉辦了此次論壇,討論了出版業和譯者如何推動人文經典互譯出版
  • (受權發布)共建「一帶一路」:理念、實踐與中國的貢獻
    中巴經濟走廊。中巴經濟走廊是共建「一帶一路」的旗艦項目,中巴兩國政府高度重視,積極開展遠景規劃的聯合編制工作。2015年4月20日,兩國領導人出席中巴經濟走廊部分重大項目動工儀式,籤訂了51項合作協議和備忘錄,其中近40項涉及中巴經濟走廊建設。
  • 中國—中東歐國家出版聯盟「人文經典互譯與文明互鑑」論壇在北京舉辦
    中國網8月27日訊 2020年8月25日,中國—中東歐國家出版聯盟「人文經典互譯與文明互鑑」論壇在北京舉辦。本次論壇由北京外國語大學、中國—中東歐國家出版聯盟主辦,外語教學與研究出版社、中國文化譯研網承辦。來自國內外出版界、翻譯界、學術界近300人參加了本次論壇。
  • 助力「一帶一路」,中巴博愛醫療急救中心落地巴基斯坦
    5月7日,中國紅十字會援建的「中巴博愛醫療急救中心」在中巴經濟走廊最南端的瓜達爾港落成,全國人大常委會副委員長、中國紅十字會會長陳竺,中國駐巴基斯坦大使孫衛東等與巴方嘉賓共同為新落成的急救中心揭牌,並見證《中國紅十字會與巴基斯坦紅新月會合作備忘錄》的籤署。
  • 專訪:中巴經濟走廊將促進巴基斯坦工農業發展--訪巴基斯坦中巴經濟...
    新華社伊斯蘭瑪巴德1月2日電專訪:中巴經濟走廊將促進巴基斯坦工農業發展--訪巴基斯坦中巴經濟走廊事務局主席阿西姆·巴傑瓦 新華社記者唐斌輝蔣超 巴基斯坦中巴經濟走廊事務局主席阿西姆·巴傑瓦1月1日在伊斯蘭瑪巴德接受中國媒體聯合採訪時表示,中巴經濟走廊將推動巴基斯坦工農業發展,提振巴基斯坦經濟,同時也將促進巴基斯坦與周邊國家的互聯互通
  • 中國與格瑞那達籤署共建「一帶一路」諒解備忘錄
    新華社墨西哥城9月19日電聖喬治消息:19日,中國駐格瑞那達大使趙永琛與格瑞那達外交部長彼得·戴維分別代表兩國政府在格瑞那達首都聖喬治籤署共建「一帶一路」諒解備忘錄。
  • 中國與巴基斯坦籤署200億美元大單 惹印度吃醋
    結束對印度的訪問後,中國總理溫家寶17日中午抵達巴基斯坦首都伊斯蘭瑪巴德,開始對巴基斯坦進行正式訪問。巴方對此表現出巨大熱情,整個巴基斯坦都因中巴友誼而感到驕傲。  印度因中巴籤署大單而醋味十足,美國則因中國與印巴兩國關係親密,而甚為嫉妒。
  • 福州開元寺與泰國摩訶朱拉隆功大學籤約共建大乘佛教研究中心
    -溫馨提示--點擊上方「開元志業」--輕鬆關注福州開元寺與泰國摩訶朱拉隆功大學共建大乘佛教研究中心暨合作備忘錄籤約儀式
  • 中巴友誼堅如磐石!巴基斯坦總統高度評價中國,汪文斌:完全贊同
    今年是中國和巴基斯坦建交69周年。建交69年來,中國與巴基斯坦之間建立了深厚的友誼,中巴關係經受住了國際風雲變幻的考驗,始終堅如磐石、牢不可破。據央視新聞12月16日報導,當地時間14日,巴基斯坦總統阿里夫·阿爾維在伊斯蘭瑪巴德的總統府接受了央視記者採訪,在多個方面對中國表示了稱讚。
  • 駐巴基斯坦大使農融撰文談中巴關係(中英文)
    11月4日,駐巴基斯坦大使農融在巴《新聞報》《國民報》《今日巴基斯坦報》《每日時報》《觀察家報》等主流媒體發表題為《百尺竿頭、更進一步,推動構建新時代更緊密的中巴命運共同體》的署名文章,在巴社會引發熱烈反響。全文如下:
  • 中文成巴基斯坦官方語言?英媒:謠言意在離間中巴
    2月19日,巴基斯坦當地一家烏爾都語新聞電視臺Abb Takk首先發布「突發新聞」稱,巴基斯坦參議院通過一項決議,宣布中文成為該國官方語言之一。巴基斯坦參議院確實通過了一項決議,但該決議內容是,為減少「溝通障礙」,呼籲開設「中國官方語言」課程,面向參與中巴經濟走廊(CPEC)項目的每一個人。
  • 巴基斯坦著作《部長手記》授權我區高校翻譯出版
    新報訊(記者  王樹天)  9月26日,曾任巴基斯坦文化部部長、阿奇森學院院長的艾賈祖丁飛抵呼和浩特市,出席其著作《首腦之間
  • ...總領事李碧建在巴基斯坦《國民報》發表題為《構建人類命運共同...
    作為第二大經濟體和負責任大國,中國堅定捍衛多邊主義,維護國際公平正義,努力推動構建「人類命運共同體」,為應對人類共同挑戰貢獻中國智慧。文章強調,構建人類命運共同體,一是構建開放合作的發展命運共同體。我們應本著合作的精神,共建開放型世界經濟,堅決反對單邊主義、貿易保護主義,通過協商合作解決摩擦和分歧,推動全球產業鏈、供應鏈、價值鏈協同發展,共同做大全球市場的蛋糕,推動經濟全球化朝著更加開放、包容、平衡、共贏的方向發展。二是構建交流互鑑的文明命運共同體。世界上不同文明沒有高下優劣之分,每一種文明都有優點和長處。文明因多樣而交流,因交流而互鑑,因互鑑而發展。
  • 巴基斯坦留學生在中國的故事:中國文化讓我著迷,不舍中巴友誼!
    當被問到「為什麼會來到中國時」,他說:「2015年,我去美國當過訪問學者,來到中國是因為我喜歡中國文化,中國的歷史和發展歷程為我的研究提供了一個完全嶄新的角度,一個不同於西方傳統研究方法的視角。」寧舍金子,不舍中巴友誼入學之初,JAVED TAUSEEF在福建師範大學圖書館裡結識了一位食堂後勤員工,讓他感到驚訝的是普普通通的一位中年大叔都對巴基斯坦了解很多,他們通過翻譯軟體進行了愉快的交談,一直保持聯繫並結下了深厚的友誼。「巴基斯坦幫助中國,中國幫助巴基斯坦。
  • 溫州大學與加納教育部籤署共建絲路學院諒解備忘錄
    溫州大學與加納教育部籤署共建絲路學院諒解備忘錄