廣州大劇院 英文出錯中文殘缺不全?

2020-12-13 東方網

  廣州大劇院英文標識出錯

  號稱廣州標誌性建築物之一的廣州大劇院出現英文標識錯誤?昨日,有「眼尖」市民稱,廣州大劇院一斜坡通道入口處「多功能劇場」的英文翻譯「Multi-functional Theater」被錯寫成了「Multi-fuuctional Thester」,「fuucitonal」中第二個「u」應為「n」,「Thester」中「s」應為「a」。

  文/記者張丹羊攝影報導

眼尖「海龜」反映其「多功能劇場」英文拼寫有誤

  英文出錯 中文殘缺不全?

  市民魏先生告訴記者,前天下午他和朋友經過廣州大劇院的一條斜坡通道時,正好看見有人站在通道入口標識位置合影留戀,他隨意瞄了一眼,發現「多功能劇場」的英文標識中竟然有兩處拼寫錯誤。而此前,他多次前往廣州大劇院,並未發現此處英文標識有誤。

  魏先生說,他之前在澳大利亞工作,去年剛剛回到廣州。因為接觸英文比較頻繁,回到國內,看見路牌、指示牌等標識他還是會習慣性地先掃幾眼英文,所以當看見入口處的英文標識時,他敏感地意識到出錯了。「發現這個(錯誤)我覺得有些難受。」他說,畢竟廣州大劇院是廣州的標誌性建築之一,出現這樣的拼寫錯誤讓人難以置信,話說得重一點是有損廣州形象。

  昨日,記者在現場看到,廣州大劇院靠近花城廣場一側共有三條東西走向的斜坡通道,在通道的入口處都有中英文標識,但只有最南邊的一條通道入口處的標識出了問題。正如魏先生所反映的,多功能劇場的英文標識為「Multi-fuuctional Thester」。根據英語詞典,「fuuctional」應為「functional」,「Thester」應為「Theater」(見上圖)。

  記者注意到,第一個錯處中字母「u」懸掛在兩個螺絲上,輕輕一掰便可取下,其他字母都是牢不可動,而字母「u」的下面留有原先正確字母「n」的痕跡。第二個錯處中字母「s」則是牢牢粘在建築物上,與其他字母相比,「s」四周多了一圈白色的粘劑,看上去像是後補上去的。

  此外,記者發現,該通道入口處的中文標識「大劇場」中「劇」字的偏旁部首也殘缺不全。

  相關說法:分批次維修安裝

  針對此事,一位自稱是廣州大劇院工程部的工作人員告訴記者,暫未聽說此事。大約在兩年前,劇院保安部和工程部轉交給其所在的物業公司負責。「我們自己做不了這種標識,都是請專業的美術公司來做,並且不是發現一處出錯就去維修,而是分批進行的。」按照流程,物業公司工程部的人員對類似標識牌出錯、損壞等情況進行日常統計,並將統計結果轉交給相關部門,然後由對方交給某美術公司人員製作再找人安裝。當記者問到物業公司對標識牌情況進行日常統計時,是否會留意到英文的拼寫或語法錯誤時,該工作人員先是微微搖了搖頭,接著便笑而不答。

 



聲明:凡註明為其他媒體來源的信息,均為轉載自其他媒體,轉載並不代表本網贊同其觀點,也不代表本網對其真實性負責。您若對該稿件內容有任何疑問或質疑,請即與東方網聯繫,本網將迅速給您回應並做處理。
電話:021-60850000

相關焦點

  • 合肥大劇院公共標識有錯別字 英文翻譯鬧笑話
    這不,細心的市民又有新發現,這次中招的是合肥大劇院。合肥大劇院等公共標識潛伏錯別字標識翻譯鬧出笑話學過英語的人都知道,門票的英文是ticket,遊客的英文是visitor,但在合肥大劇院的公共標識上,這些英文單詞都是「錯別字」
  • 廣州大劇院,廣州新中軸線上的標誌性建築之一
    由於採用鋼-鋼砼混合結構,預計用鋼量將超過12000噸(未考慮深化設計時增加的各類節點板、支座板及輔助構件),相當於中國國家大劇院穹頂用鋼量6750噸的兩倍。來自廣州大劇院及品牌中心的業界專家們蒞臨暨南大學文學院,由大劇院何鷹副總經理與中文系系主任趙靜蓉教授共同籤署《廣州大劇院與暨南大學戰略合作協議》,並舉行了「雙創實踐基地」授牌儀式。
  • 廣州大劇院以歌劇《馬可·波羅》拉開線下復演序幕
    廣州大劇院將於6月25日和27日、28日上演原創中文歌劇《馬可·波羅》。記者10日從廣州大劇院了解到,這是新冠肺炎疫情發生以後廣州大劇院首個復演的線下演出,目前正在進一步復工和籌備新的演出劇目。「觀眾熱情很高,開票的幾分鐘內,前兩天的票就售賣一空。」
  • 合肥大劇院等公共標識潛伏錯別字 翻譯鬧笑話
    這不,細心的市民又有新發現,這次中招的是合肥大劇院。  標識翻譯鬧出笑話  學過英語的人都知道,門票的英文是ticket,遊客的英文是visitor,但在合肥大劇院的公共標識上,這些英文單詞都是「錯別字」。「不止室外錯字連篇,室內翻譯全為漢字直譯,下場口居然出現mouth這個單詞。
  • 合肥大劇院標識錯字連篇 下場口譯為「mouth」
    這不,細心的市民又有新發現,這次中招的是合肥大劇院。標識翻譯鬧出笑話學過英語的人都知道,門票的英文是ticket,遊客的英文是visitor,但在合肥大劇院的公共標識上,這些英文單詞都是「錯別字」。「不止室外錯字連篇,室內翻譯全為漢字直譯,下場口居然出現mouth這個單詞。
  • 廣州大劇院2020演出季:百老匯音樂劇《變身怪醫》中文版回歸
    南都訊 記者許曉蕾 通訊員姚惠 1月10日,南都記者從廣州大劇院2020演出季發布會獲悉,10月10日至18日,百老匯經典音樂劇《變身怪醫》中文版將回歸廣州大劇院,中文版原班主演劉令飛、鄭雲龍、徐麗東、張會芳將攜手3名實力派新卡阿雲嘎、呂潤桐、餘思冉傾力演繹。此外,英文原版音樂劇《劇院魅影》也有望2021年回歸大劇院。
  • 當藝術遇到科技:廣州大劇院開啟5G智慧劇院
    新華社廣州9月25日電(記者鄧瑞璇)通過5G網絡,在家中欣賞8K超高畫質電視實時傳輸的音樂會;戴上VR眼鏡,在虛擬劇院裡沉浸式觀看精彩演出;在雲劇院裡參與線上藝術普及教育……25日,廣州大劇院攜手華為共同打造的「5G智慧劇院」發布,將線下與線上相結合,打造新的藝術形式。
  • 合肥大劇院指示牌英文翻譯有誤 本報邀讀者一起糾錯
    昨日,有讀者向本報報料,合肥大劇院室外一塊指示牌有兩處錯誤,其中「票」一詞英語翻譯明顯有誤,「ticket」漏掉了字母「c」。昨天中午,記者來到合肥大劇院,看到微博名為「格眼看合肥」的讀者向本報報料翻譯有誤的那塊指示牌。
  • 英文音樂劇《亂世佳人》將亮相哈爾濱大劇院
    1月18至20日,百老匯英文音樂劇《亂世佳人》將登臺亮相哈爾濱大劇院。據悉,這部備受矚目的年度音樂劇大戲曾於2018年11月30日,在北京展覽館劇場進行全球首演,在其後的上海站、西安站巡演中,均收穫了觀眾極高評價。這部盪氣迴腸的愛情傳奇將作為「你好!
  • 廣州大劇院攜手華為打造5G智慧劇院 構築演藝「新業態」
    廣州大劇院與華為籤署戰略合作協議9月25日,廣州大劇院與華為在廣州籤署戰略合作協議,宣布「5G智慧劇院」全球首發。根據協議,雙方將促進廣州大劇院的線下體驗與華為的線上技術相結合,開啟「雲劇院」加速模式,使能VR雲劇院、自由視角、多視角、8K VR視頻、VR三維展廳等5G+超高清視頻體驗,讓傳統舞臺藝術形式在新科技賦能下煥發新生機。
  • 廣州大劇院與城市「共生」,10年票紙總數長度=856個廣州塔
    9日下午,廣州第104場疫情防控復工復產新聞發布會(「拾光的力量」廣州大劇院十周年院慶專場)在廣州大劇院舉辦,現場推介10小時「雲聚薈」網絡直播活動,回顧廣州大劇院的十年曆程。廣州大劇院總經理何鷹介紹,至今已有1300多個中外藝術團體和近32000多名藝術家先後在廣州大劇院登臺,義大利斯卡拉劇院、俄羅斯馬林斯基劇院、法國巴黎歌劇院等著名劇院,以及柏林愛樂樂團、德勒斯登愛樂樂團等頂級樂團紛至沓來,廣州大劇院成為了廣州演藝文化「新高地」。
  • 來廣州大劇院,感受「舞蹈風暴」吧
    值得期待的是,胡沈員、黎星、李豔超等在節目中備受好評的舞者,近期都將帶作品現身廣州舞臺。   胡沈員帶來現代舞作品GALA《有多久沒見你》  時間:10月22日  地點:廣州大劇院  作為《舞蹈風暴》第一季年度總冠軍,胡沈員在第二季第一期節目中就接受了來自休斯敦芭蕾舞團首席舞者陳鎮威的挑戰。
  • 不識英文,機票出錯惹麻煩
    陳先生沒能發現機票時間有誤造成損失,索賠也頗費周折  主持人:本報記者 程行歡本報訊記者程行歡、實習生黃瑞、通訊員葉冠勇報導:機票日期列印錯誤,而乘客因為不懂英文也沒發現。「訂購一張廣州至烏魯木齊的1月31日的機票,但登機時,我發現對方提供給我的竟然是去年12月31日的機票,只好當場重新購買了一張全價機票。」市民陳先生無奈地告訴記者。而在隨後的漫長索賠過程中,也遇到了麻煩。
  • 2019廣州大劇院舞蹈演出季啟幕
    《一夢·如是》拉開廣州大劇院舞蹈演出季的帷幕。大洋網訊 昨晚《一夢·如是》首演,拉開了2019廣州大劇院舞蹈演出季的帷幕。9月~10月,廣州大劇院將以「我的舞·我的城」為主題,推出全新一屆舞蹈演出季,匯聚27場來自中外名家的舞蹈名作,囊括古典舞、芭蕾、現代舞、街舞、放映會等多種形式,配合相關舞蹈講座、快閃、工作坊、大師班與名家交流活動,讓人們感受多元的舞蹈藝術正能量,以舞蹈的力與美律動城市。
  • 英文巡演版《劇院魅影》_演出頻道_鳳凰網
    英文巡演版《劇院魅影》 北京站: 時間:2015年11月17日-2016年1月10日 地點:北京天橋藝術中心
  • 廣州大劇院童聲合唱團將帶來「合樂古今踏歌行」
    原標題:廣州大劇院童聲合唱團將帶來「合樂古今踏歌行」 7月14日,《合樂古今踏歌行——廣州大劇院童聲合唱團非遺作品音樂會》暨系列活動啟動儀式在廣州大劇院舉行。作為啟動儀式的開場表演,廣州大劇院童聲合唱團演繹了《江雪》《咚咚喹》兩首帶有「非遺」元素的合唱歌曲,在鋼琴優美的伴奏中,展現出極致的藝術追求。 作為系列活動的第一場,當天廣州大劇院特別邀請到國家二級演員肖婉婷,為羊城青少年帶來粵劇「非遺」體驗工作坊。粵劇作為廣東本土的「硬核」項目,傳承了近300年,於2009年被列入《人類非物質文化遺產名錄》,蘊含著深厚的嶺南文化內涵。
  • 廣州大劇院復演,歌劇《馬可·波羅》門票被搶光
    日前,廣州大劇院正式啟動復演,《馬可·波羅》成為全國第一部在劇場復演的歌劇。今年是中意建交50周年,同時為迎接廣州大劇院院慶十周年,製作方邀請曾在《聲入人心》中表現不俗的王凱、洪之光、劉彬濠、戴宸四位青年歌劇演員主演此次特別版《馬可·波羅》。
  • 《馬可·波羅》復演提振市場信心,廣州大劇院回歸市民文藝生活
    受疫情影響,暫別觀眾152天後,廣州大劇院6月18日在實驗劇場迎來復演第一場線下演出——國樂大師方錦龍廣東音樂聆享會。隨後6月25日、27日、28日,歌劇廳也將在歌劇《馬可·波羅》的復演中重啟,這標誌著廣州大劇院全面回歸廣州市民的文藝生活。
  • 世界四大劇院廣州參展
    世界四大劇院廣州參展金羊網-新快報  作者:徐紹娜  2018-09-11   「2018第三屆國際歌劇電影展」開幕  新快報訊記者徐紹娜報導 9月6日,2018第三屆國際歌劇電影展(廣州站)於廣州舉行了開幕儀式,廣州鱒魚歌劇藝術團藝術總監及導演鄧韻等人出席助陣。
  • 廣州大劇院扶持青年原創打造歌舞劇《相信有光》首演
    12月10日,2020年中國文聯青年文藝創作扶持計劃項目——抗疫原創歌舞劇《相信有光》在廣州大劇院首演。據悉,該劇由廣州大劇院製作、原孵化團隊「玖肆原創」創作,在這個暖冬以藝戰疫,用歌打氣,用舞刻畫,用劇傳達。