英語一直在困擾著廣大莘莘學子,甚至有人談英語而色變。究其原因何在?其實主要原因還是詞彙量在作祟。
很多人都怕記單詞。記單詞很難,用難以上青天形容一點也不為過。有時更糟的是,你現在記住了,時間長了不複習,也是白搭。最為可氣的是雖然英語單詞記住了,但是寫作時卻用不上,想表達時說不出來。那現在你來試試這種辦法吧。
閱讀你感興趣的英文原版著作、報刊、雜誌等。比如近段時間以來,很多人都在關注全世界的疫情發展情況,並且每天都要看相關的報導。我也如此。時間一長,我就突發奇想,我的專業就是與英語打交道,與其這樣每天看中文的新聞報導,還不如找英文的看。新聞了解了的同時還能擴大英語詞彙量,提高自己的英文水平,那豈不快哉!
剛開始做的時候先選擇一些簡短而又易懂的內容。比如說有這樣的一則新聞:
《表示流行病的pandemic和epidemic有什麼區別》
As the new coronavirus continues to
spread around the world, the words
epidemic and pandemic are
showing up in news reports more
often than they usually do.
這個句子乍一看上去很長,好像很難的樣子。但其實就是搞定三個單詞就OK了。他們是coronavirus,epidemic和pandemic。這三個單詞選出來該怎麼做呢?
具體實施步驟如下:
1、猜詞義
我選的文章都是與疫情有關的,這個單詞肯定也與疫情有關。前面有個很基礎的單詞new新的,形容詞,那它肯定修飾一個名詞了。「新的……」,沒跑了,就是天天耳聞目染的新型冠狀病毒。馬上就可以猜到coronavirus的意思。看下圖,這就是coronavirus。死死記住它那副魔鬼的面龐。
2、熟讀單詞讀音
必須用英語來重複讀上幾遍。如果不清楚讀音,可以百度搜索一下。
3、熟練掌握單詞
「只可意會,不可言傳。」要用這樣的方式來掌握它而不用去死記。為什麼這麼說呢?不要一上來就「冠狀病毒,冠狀病毒……」,用這樣無聊透頂的方法去重複它。這樣最終就達不到學以致用目的。只會浪費時間,浪費青春,浪費生命。我們要用一個人學母語的方式來學習。意會到它是什麼東西就行了,沒必要用漢語喊出來。要把英語轉成漢語的過程省掉。舉個簡單的例子。比如我們要學「杯子cup」這個單詞,不需要死記成
cup,cup杯子,而是直接指著杯子這種東西說「cup,cup」。以後一見到這種東西你就知道它是cup。
那你現在就可以去指著魔鬼般的
coronavirus狠狠詛咒它。
4、重複原文,比划動作,加深印象
「自言自語,瘋瘋顛顛」。當你在別人眼裡是這種狀態時,你離成功就不遠了。
另外兩個單詞epidemic和pandemic,長得真像一對雙胞胎,後面都一樣,只需注意一下前3個字母就行。不用死讀硬背,見得多了,自然就熟了。意思標題上就表明了。
(參考譯文:新冠病毒持續在全球傳播之際,epidemic和pandemic這兩個詞比往常更頻繁地在新聞報導中出現。)
While the terms are closely related, they don't refer to the same thing.term 這個詞要注意一下,初中學過的意思是「學期」,這裡顯然不是這個意思。根據大意應該是「……的關係很近,但又不是指同種東西。」所以指的應該是epidemic和pandemic這兩個詞。
(參考譯文:儘管這兩個詞很相近,但二者指的不是同一種東西。)
你學會了嗎?學會了就趕緊拿去運用吧!如果還沒學懂,那就像我一樣,去把別人教會,你肯定也就會了。