近些年,開始越來越多地碰到「嗯嗯」的回應。雖然看起來像是口語,但「嗯嗯」基本都是出現在微信等電子媒介發送的信息中,似乎是用來表示肯定,相當於:我同意,我知道了。
英語的感嘆詞中,在發音方面,有3個和」嗯嗯」相近,分別是:Uh-huh,Uh-oh,Uh-uh;不但在口頭語言中都經常使用,書面文字有時也能看到。
Uh-huh,Uh-oh,Uh-uh,雖然拼寫方法看起來差不多,但實際的含義卻大相逕庭,分別表示:對別人的認可同意,自己做錯了事,對別人的否定。
Uh-huh / ʌ ˈhə / 理解、同意
Uh-huh 的意思是:自己在認真聽、而且理解了對方的話,或,自己同意對方的話、希望對方繼續說下去。例如:
-- 『Did you read my note?』
-- 『Uh-huh.』
Uh-huh 在英語影視作品的對話中經常聽到;已經被中文的口語吸收,發音接近「啊-哈」。
Uh-oh / ʌ ˈəu / 承認錯誤
和 Uh-huh 一樣,Uh-oh 的重音也是在第二個音節,在中文的口語也經常聽到,發音接近「啊-噢」。
Uh-oh 通常不是用於回應別人,而是自己主動說出,更多是在兒童語言以及動畫片中出現。Uh-oh所表示的含義是:發現自己做錯了事、闖了禍,預計可能會有麻煩。例如:
Uh-oh. I forgot to write that letter.
Uh-oh! Turn the TV off. Here comes Dad!
和 Uh-huh 及 Uh-oh 相比,Uh-uh 這個感嘆詞,很少引起注意。但字典中都會收錄 Uh-huh,釋義是:對別人提出的問題、請求,表示否定和拒絕。
Uh-uh 大多在 No 的前面使用,例如下面的視頻片段:
-- She wants to see me.
-- Uh-uh… No.
END.