這一次的舒君英語的「詞根詞源」小課堂,我們從current這個單詞說起。
current的意思我們都很熟悉,指現在、當下,那麼詞根curr是指時間表示right now嗎?有趣的是,並不是。
Curr/curs
Curr comes from currere, the Latin verb meaning ’to run』. Although words based on this root don’t tend to suggest speed, the sense of movement remains.
curr這個詞根在拉丁文中的形式是currere,原本表示「跑」,而之後從這個詞根衍生出的詞語已經不太保留速度的含義,但依舊留有「運動感」的所指。
Concurrent
Happening or operating at the same time,表示同時發生的、同時進行的,並存的。
例子:
The killer was sentenced to serve three concurrent life terms in prison.
Galerie St. Etienne is holding three concurrent exhibitions.
該美術館同時在舉辦三場展覽。
Cursory
Hastily and often carelessly done. 表示粗略的,倉促的。
從詞根「跑」、速度的意義出發,我們可以找到cursory這個詞語的含義源頭,字面意思是說「很快」,表示匆忙的、草率的。
Cursory writing, 叫做「隨寫文章」。
A cursory look,表示只是「匆忙看了一眼」,草率瞄了一眼。
例句:
Having spend the weekend going to parties, she had only given the chapter a cursory reading before class on Monday.
周末跑去party浪的開心,章節她只在周一上課之前草草看了一眼。
The Axis of Evil這部作品中有這樣一個句子,寫著:
Even a cursory look told the teacher that the boy was poverty-stricken.
僅僅是倉促一瞥,老師就看了出來這個孩子很貧困。
Discursive
Passing from one topic to another.
從一個話題跳轉到另一個話題,「在話題之間不停跑」,指東拉西扯的,離題的,不著邊際的。
The latin verb discurrere meant 「to run about」, and from this word we get our word discursive, which often means rambling about over a wide range of topics.
這個詞語在拉丁文中原本的含義是「繞著什麼什麼跑」,轉化進英文之後通常表示「在一個廣泛的話題區域內跑路跑去」,也就是離題。
例句:
Some days he allow himself to write long discursive essays in his diary instead of his usual simple reporting of the day’s event.
某些時日中,他放任自己放棄報告一天事務式的簡潔文風,而寫著長長的東拉西扯的文章。
當然這個詞的具體意義要視語境而定,如今在應用文寫作中跑題當然要被扣分,但曾經有一段時日,在東西方文學中這種「跑題跑不停」的畫風,卻是很悲推崇的重要文體風格,西方尤以蒙田為代表。
比如在下面這個例句當中:
Montaigne's essays were written in a discursive style.
我們不說蒙田的散文畫風很「跑題」,而理解為「蒙田的散文風格是漫談式的」。
度過蒙田散文的同學們都知道,他談論的話題雖然「散」、雖然是「漫談」式,但並不亂更不淺薄。這也是為什麼他被形容為「漫談」而非跑題的根本原因。
Precursor
One that goes before and indicates the coming of another.
理解了curs詞根表示」跑」之後,這個詞的意思就非常直接了。
我們可以將precursor拆分為三個部分,pre這個詞根我們知道,表示「在什麼什麼之前」,or這個詞綴我們也知道,和er一樣通常表示「什麼什麼的人」,三個部分連在一起,就是「跑在前面的人」。
簡言之,先驅、前鋒,前身。
也可以用來指地震的前兆。
懂了詞根詞源的意思之後,看起來複雜又陌生的詞語,是不是瞬間容易多了?從構詞法上我們懂得了詞語的邏輯構成模塊,既便於理解也有助於記憶。
例句:
The intellectual precursor of Dr Kleinberg's method is the citation index, long used in the academic world.
此外,我們再簡單說一下,precursor這個詞的近義詞,有forerunner,字面意思同樣是「跑在前面的人」,有herald,指前兆,或者是舊時的信使、傳令官、使者;諸多叫「先驅報」的報紙名稱中就是用herald這個詞。
「跑」衍生出的那些詞,同學們都掌握了嗎?