川普終於解釋為啥要說「Chinese Virus」,聽完我笑了!

2020-12-10 貴陽iShow英語口語

這幾天,川普在推特中使用「Chinese Virus」引發了一波罵戰,不但被中國人罵,很多美國人也覺得這樣說不合適。

一位名叫「傑奎琳」的小姐姐,懟出了一句中式英文「right your mother right」,被奉為經典,網友大呼「解氣」:

我昨天在朋友圈刷到「川普道歉」的推特截圖:

I apologize for my earlier mistake, the virus is a global issue and not specific to any one country.

【譯】我為先前的錯誤道歉,這一病毒是國際事件,並不針對任何一個國家。

原以為「大統領」幡然醒悟,但我到他的推特上找了一圈,沒有發現這一推文。

另外,川普第一次說「Chinese Virus」的推文是3.17發的,而這條「道歉」推文顯示時間為3.16,時間對不上。拜託做 fake news 的人,能不能走走心?

事實上,川普即沒有刪文,也沒有修改,更沒有道歉,反而變本加厲。繼第一條後,他又連續發了三條含有「Chinese virus」字眼的推文:

我也是納悶,難道川普不知道這樣說會造成什麼國際影響嗎?為什麼還要一而再再而三地說呢?

我國一些專家學者開始解釋,說他這樣做是為了轉移國內矛盾。

Emm, it sounds plausible.

我們都知道這美股二周內四次熔斷,道指暴跌近3000點創史上最大點數跌幅,疫情之下的美國有8000萬工作崗位受到威脅,失業率激增。有人甚至取了個名字叫 Trump depression(川普蕭條)。

面對尖銳的國內矛盾,樹立一個外部敵人,是政客們的常規操作。

聽著好像挺有道理,但最近我看了美國政治媒體「The Hill」的一篇報導,終於明白了川普使用「Chinese Virus」的真實原因。

標題是:Trump: I don't think using the phrase 'Chinese virus' creates a stigma.

【譯】川普稱「我認為使用 Chinese Virus 並不是汙名化」。

這裡有個詞必須了解一下:stigma(/stɡm/ n. 汙名化),疫情期間這是一個高頻詞,我第一次看到這個詞還是世衛組織總幹事譚德塞的一句名言:

This is the time for facts, not fear. This is the time for science, not rumors. This is the time for solidarity, not stigma.

【譯】要事實,不要恐懼。要科學,不要傳言。要團結,不要汙名化。

世衛組織一而再再而三向各國傳遞這一理念,目的就是為了讓大家把精力放在抗疫上,而不是相互猜忌謾罵陰謀論。

為什麼川普仍然堅持用「Chinese Virus」這種 stigma的說法,並自認為並不是 stigma呢?

「The Hill」引用了川普昨天在白宮記者吹風會(briefing)上的一段解釋,大家看看:

「They was putting out information, which was false, that our military gave this to them.」

1.put out information:放出信息

2.false: adj.錯誤的

【譯】「他們釋放了錯誤的信息,說病毒是我們軍方帶過去的。」

「And rather than having an argument, I said I have to call it where it came from. It did come from there so I think it's a very accurate term.」

1.have an argument:爭論

2.accurate: adj.準確的

3.term: n.語言、措辭

【譯】「因為不想跟他們爭論,所以我只能用病毒的來源來稱呼,因為這病毒確實來自於那裡,所以我覺得我的用詞非常準確。」

當記者追問「Chinese virus」是否是一種 stigma(汙名化)時,川普回應到:

「No, I don’t think so. I think saying that our military gave it to them creates a stigma.

【譯】「不,我並不認為這是汙名化,說我們軍方帶過去的才是一種汙名化。」

最後一段純屬在狡辯了,這就好比你罵我是罵人,我罵你就不是罵人了?而且,即便自己被人懟了,能否找一個下面的人回懟?一國元首親自打嘴仗是不是有點掉份兒?

不知道你怎麼想,反正看完我特別想笑。是不是很像小朋友過家家?你懟我一下,我也得懟你一下,否則氣不過。

川普說「Chinese Virus」的目的很簡單,就是在「堵氣」、「打嘴仗」、「以牙還牙」而已。

川普是出了名睚眥必報,別說對咱們了,對國內政治對手更極盡諷刺挖苦之能事,舉一個例子:

美國眾議院議長佩洛西(Pelosi)一直是川普的死對頭,之前提出要彈劾川普的就是她。前不久,佩洛西還在川普發表國情諮文時當眾手撕講稿,太彪悍了。

川普則拿出祖傳的推特進行反擊,一條嘲笑佩洛西假牙的推文一時間也成為美國政壇的笑料:

Because Nancy’s teeth were falling out of her mouth, and she didn’t have time to think!

【譯】她的假牙都快從嘴裡掉出來了,她沒有時間思考!

所以啊,大家也彆氣了,就當他是一個愛耍脾氣的老小孩吧!

不過,老小孩在自己家裡耍耍脾氣無可厚非,坐在美國總統的位子耍脾氣,後果可想而知。

俗話說「君無戲言」,一國之首的話語往往代表整個國家的意志,是沒有迴旋餘地的。他這麼一說,兩國的誤會和矛盾就更深了,華人在國際上要受到更多非議了。

世界衛生組織 WHO 針對這樣的論調也提出了看法:

When talking about #COVID19, certain words & language may have a negative meaning for people and fuel stigmatizing attitudes.

1.negative: adj.負面的

2. fuel: vt.給...加燃料、助長

3. stigmatizing attitude:汙名化(歧視性的)態度

【譯】當談論新冠疫情時,一些言語會產生負面含義,並助長了人們的歧視態度。

世衛組織總幹事譚德塞還說了這句話,請川普以及相關人士再好好琢磨琢磨:

Stigma is the most dangerous enemy.

「汙名化是最危險的敵人。」

文章來源:侃英語

相關焦點

  • 川普讓我笑彎腰,我為川普獻大招
    因為川普這隻煮爛的鴨子,那張硬死的嘴居然開始變軟了。說只要12月14日選舉人團投票結果是拜登贏,他就會離開白宮。顯然,這是目前為止,川普最接近可能會承認敗選的一次表態,至少主流媒體的主流評論是如此。不過,川普隨後公開喊話選舉人團,說把票投給拜登將是一個巨大的錯誤。隨後接受狐狸臺訪問又再次宣示,他不會承認敗選。這又是幾個意思呢?
  • 《川普的黑名單》之川普與媒體的撕X史
    總之,「大嘴」川普與媒體之間那些不得不說的事兒,有點兒精(xiong)彩(can)。編輯的國罵都被逼出來了,對此,川普呵呵回應:「我在民調中排名第一,這把主編和她的破網站逼瘋啦,他們就會說我壞話!」這還不是最激烈的嫌棄。
  • 川普曬中國書單?這是假的,其實是書商杜撰
    2、實際上根本就沒有「川普曬書單」的採訪,原始出處是一個給錢就發新聞的新聞PR網站,杜撰這次採訪的是書商「China Books」。查證者:張拓木 微信公號反海外謠言中心(anti_rumor)授權轉載最近很火的一個話題是川普的中國書單了。
  • 新華社譯名室主任:為啥Trump譯成川普而非川普
    唐納·川普  原標題:為啥Trump譯成了「川普」而非「川普」?  新華社、中央電視臺和人民日報等官方主流媒體都將美國新當選總統的中文譯名統一為「唐納·川普」,但同時也有一些媒體、網站和學者則一直堅持使用「唐納德·川普」這一譯名。  我本人也聽到了不少人對「川普」這一譯名的質疑聲,認為中文譯名跟Trump的英語發音對不上,「川普」更接近Trump的發音。
  • 原創 | 四面楚歌的川普還能連任嗎?
    本來這是一個非常棘手的問題,但是誰也不知道2016年美國大選出現么蛾子,川普逆襲成為總統,川普上臺不久就退出了巴黎氣候協議。川普為啥這麼幹?我還是堅持認為,川普今年連任機會很大,拜登要翻盤的可能性很低。為什麼?講一講這裡面的邏輯。
  • 川普隔空開罵歐巴馬夫人:「說我差?你老公更糟糕!」
    並且又一次說出了她在2016年的金句,「其他人選擇下行,我們要往高處走。」(「When they go low, we go high.」)她解釋道,這句話並非代表在面對惡意的時候也要保持假笑說好話嗎,而是要堅定的面對仇恨,接受殘酷的現實,走更艱難的路,繼續拼搏,向前走往高處走。
  • 川普的如願、不如願與大如願
    他培養了20多位最強大腦選手,60多位世界記憶大師。速記手機號,速記文章,考試知識點,單詞.給你最實用的記憶力提升方法。跟他一起學習,你的生活會有巨大改變!我想是一種思維習慣在作祟:不到一個月甚至10來天就要揭曉了,萬一判斷失誤,說錯就丟人了。這種思維是無法發現真理的,因為一個真理永遠埋藏在海量的謬誤裡,沒有1萬個謬誤,哪能淘出一個真理來。有很多力挺川普的朋友也開始著急、擔心或懷疑了,怎麼還不出手,否則就來不及了,就要輸定了。反川派則越來越高興,歲月靜好,覺得隨著時間的流逝,拜登就要宣誓就職了。
  • 川普的頭髮,為何這兩天突然變白了?大有深意!
    侃哥的第1358次原創分享最近,世界各大媒體都注意到川普的「發色」發生了變化。這是他最近做媒體溝通會的照片:他的一頭金髮現在已經變成了白髮,當然沒有到副總統彭斯的那種白髮,而是一種處於灰色和白色之間的顏色。順便說一下,英式英語的「灰色」是 grey,美式英語是 gray。
  • 聶聖哲:川普的如願、不如願與大如願
    我是力挺川普的,覺得川普的這盤棋下的太好了,用一句話來說就是:如願、不如願與大如願。川普除了是個政治素人外,在其它諸多方面都有涉及,變幻莫測的商場,聲色犬馬的娛樂圈,紙醉金迷的大賭場……他都遊刃有餘,表現相當出色。川普的經歷、智商都是不需要懷疑的,2004年他在主持NBC的一檔真人秀節目,可以說是把觀眾給震爆了。
  • 一向頭鐵的川普忽然變臉! 不再提中國病毒, 還求韓國支援..美國...
    這裡要插入一個好消息,Fauci博士回來了。 在3月22日和23日兩天「失蹤」之後,這位美國權威病毒專家又出現在了最新的白宮疫情簡報會上,和川普一起為大家匯報疫情情況。
  • 川普演講能直接當英語初學教材!這波分析得很beautiful
    川普這是要上英語教材的節奏?先來看下這篇文章為什麼這麼說吧:1.川普的演講用詞通常簡單易懂,詞彙量基本是中學生水平;2.川普說話經常一個詞反覆來回嚼,更利於理解,對聽力訓練有很大幫助;3.川普喜歡用短句,句型結構完全不複雜,初學者更容易模仿運用。
  • 川普借300萬重新計票反被打臉,川粉瞬間粉轉黑:還錢!
    不過幸好下一秒,川普就表現出了足夠「川普」的行為,實力證明他沒有被魂穿:在記者向川普提出質疑時,川普高聲呵斥:「我是美國總統!你只是個無足輕重的小人物!」「你不許這麼跟我說話,永遠不許這麼跟美國總統說話!」嗯……在新聞發布會上直接用這個理由拒絕回答記者問題,直接跳過他問下一個。川普,還是那個川普。
  • 川普演講簡單得連英語初學教材都不如!Very和Beautiful是他口頭禪
    嗯?川普這是要上英語教材的節奏?先來看下這篇文章為什麼這麼說吧:1.川普的演講用詞通常簡單易懂,詞彙量基本是中學生水平;2.川普說話經常一個詞反覆來回嚼,更利於理解,對聽力訓練有很大幫助;3.川普喜歡用短句,句型結構完全不複雜,初學者更容易模仿運用
  • 川普一句話惹怒紐西蘭人:美國這是要明搶呢?
    ▼ 最近,美國總統川普又「禍從口出」了。 這次他惹怒的對象,是紐西蘭人(咋回事呢……) 原來,他在演講中聲稱,美國發現了裂變原子。
  • 川普為何對贏得大選信心滿滿?看看聯邦法律是如何解釋的
    川普總統自信能贏得2020美國總統大選。 在德州訴搖擺州案被聯邦高院駁回後,許多川普(川普)總統的支持者對他通過司法途徑贏得大選感到灰心。然而,川普總統自己卻多次發推文表達對最終贏得大選充滿信心。 據《國會山》報導,根據聯邦法律,1月6日共和黨議員在國會挑戰選舉人票能幫助川普擊敗拜登。 喬治.梅森大學政策與政治沙爾學院副教授邁耶(Jeremy Mayer)日前在《國會山》撰文,詳細解釋了共和黨議員在國會挑戰選舉人票之後,拜登很可能面臨的敗選結果。
  • 「人渣」、「私刑」,川普的魔鬼英語
    川普總統在豐富的英語詞彙中,找到一個貶義詞:「人渣」(human scum),用來形容那些批評他的人有多麼討厭。 面對國會對他的彈劾調查、證人證言,他說這是動用「私刑」(lynching)。我的狗靠近時,它們只是緊張而已。當國會領導南希·佩洛西(Nancy Pelosi)和亞當·希夫(Adam Schiff)靠近時,川普嚇呆了。 「瘋狂的南希,」他最近在達拉斯的一次集會上說。那次集會上,他那巨大的自憐和吞噬一切的怨恨佔據了中心舞臺。「想想看。那個瘋狂的南希。她是瘋了。還有鬼鬼祟祟的希夫。這人可真行。他編造了我的談話,我的話是完美的。他編造了我的談話。
  • 川普向深層沼澤攤牌
    有人認為,這說明川普陣營手裡的底牌已經不多了。其實,被逼到背水一戰的,又豈止是川普一個人。比川普更害怕失敗的,其實是那些對幹掉川普信心滿滿的人。而川普之所以面臨這種腹背受敵的不利局面,本質上的原因是以一名政治素人的身份,敢於挑戰了整個世界的舊秩序。沒錯,我說的就是整個世界,而並不僅僅是美國。
  • 川普就死在領導力不行
    來源:鑑茶院沸沸揚揚的美國大選終於塵埃落定了。12月15日,由各州代表組成的選舉人團給拜登投下了306票,正式宣布拜登獲勝。正如之前我們預料的,沒有最高法、沒有反轉,一切都是川普在配合資本家洗盤,他必定會鬧過後和平交權的。
  • 壯我國威!彭斯:我要與8千萬川普總統選民一起捍衛公民選舉權
    川普昨天22日在批評國會9000億美元法案給美國民眾補貼「少的離譜」的視頻中露出一句說,「下屆政府可能就是我」。然後他23日在自己的推特轉發右翼媒體AON(美國第一新聞付費頻道)有關大選作弊的報導。該報導播放視頻顯示,喬治亞州富爾頓縣一個投票站內,一名身著紫衣的女計票員,將一疊選票重複多次放入機器計票。
  • 川普懸了!!!
    至今思川皇,不肯出白宮」的苦情大戲!沒想到,剛剛,川普突然又改口了,帶頭慫了,承諾向拜登「有序」移交權力,說要從1月20號開始「有序交接」!看看那些大半夜就來到華盛頓,爬牆也要爬進國會山的蜘蛛人!看看那些揮舞著「川普才是我的總統」的旗子,冒死湧入國會大廈的「川粉」們!看看那位被擊中頸部的女性「川粉」,以及四位死去的人!