記住 |「so long」不是「太長、太遠」的意思!

2021-02-18 英語口語小鎮

「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思。

「so long」不是「太長、太遠」的意思,不代表路程、距離。

「so long」,它真正的意思是「再見」!


下面來考考大家,看看你能答對多少

題:sleep in

A、上床睡覺

B、睡懶覺

第二night owl

A、晚上的貓

B、夜貓子,熬夜

 

本期答案就在下面公布,看看你是否全部答對呢?

題:sleep in

B、睡懶覺

第二night owl

B、夜貓子,熬夜

「Shoot the breeze」是什麼意思?

A、輕拂微風
B、閒聊、閒談

大家答對了嗎?留言答案喲~

「eleventh hour」是什麼意思?

A、最後時刻
B、十一點

解析:選A、最後時刻

 點名表揚 


8月3日

8月4日

8月5日


特別是在日常工作中,需要跟外國同事或者客戶進行對接的白領們,工作中除了日常術語之外,還要特別注意外國人的禮儀禮節和溝通交流方式,別一不小心就「得罪」他人。

必克英語將在8月9日晚上8點推出一節免費直播課堂,關於職場英語中的「如何用英語好好說話(客戶篇)」,教你在職場中如何跟外國同事溝通,需要注意哪些用詞和禮節。

前100名粉絲可免費參加直播課堂外,還可額外領取外教一對一體驗課一節

學會說話,在職場你會更加如魚得水,頗受同事的喜歡!趕緊報名搶位!

只要兩步,就能get免費上課名額!

1、點擊閱讀原文,填寫資料

2、長按識別下方二維碼,添加老師微信(baoma311219),留言「報名必克英語直播課」

點擊下方閱讀原文

即可免費報名直播課堂,在你升職加薪助你一臂之力

相關焦點

  • 「So long」,不要再理解為「太長,太遠」了
    朋友跟你說「So long」,千萬不要理解為「這麼長」。So long據說是來自希伯來和阿拉伯語共有的一個問候Shalom,在美國被統一成so long,表示告別。01● so long ●再見再見你還是只知道Goodbye,Bye bye 或者 Bye嗎,今天我們來學習另一種再見的打開方式:so long。
  • So long你以為是太長?別傻了~
    long這個短語時除了「很長」著實也想不出什麼其他意思但久而久之才理解了它的另一層意思今天我們就來討論一下so long吧!它確實能用來表達「很長一段時間」,但你也能把它當做一句告別語,譯為「再見」。日常生活中道別我們會常用,"Bye" "See you" "Take care",但如果你跟某人這次道別後要很長一段時間才能見了,就可以用"so long"。"so long"跟"farewell"的意思有點相近,但也有些不同。
  • 「long before」和「before long」傻傻分不清?意思可相差多了!
    說起單詞「long」,你肯定知道這是「長的、長時間的」,用來表示時間或者尺寸等很長。那麼這些關於long的短語你都知道是什麼意思嗎?Before long 不久以後「before long」不是 「很久以前」的意思哦,剛好相反,它是將來時態,是「不久以後、在短時間內、曾幾何時」的意思,相當於「soon」。
  • 老外臨走前說「so long」,好長?真的不是你想的那樣!
    so long是「再見」的非正式表達,經常用在你跟對方要有比較長的時間不能見面的情況下,比如有人要去出差一段時間,你跟他再見的時候可以用so long。有點類似中文的「後會有期」。
  • 關於So long as和as long as
    as long as 和 so long as 均可表示「只要」,用於引導條件狀語從句,兩者沒什麼區別。
  • 「long before」和「before long」二者長得像,但是差別很大.
    「long run」不是「長跑」哦。「long」是「長的、長時間的」意思,但是「long run」可不是「長跑」哦,代表著「長期的,永久的」意思。其實「長跑」叫「long-distance run」。「So long」你以為是太長?什麼太長?別傻了,其實是「再見、再會」的意思。提到跟別人說再見,大家知道的應該是Goodbye,Bye bye 或者 Bye。Goodbye 較為少用,通常用於絕對的道別。而 bye 是一種更放鬆、非正式的道別方法。
  • 【12.28】狀語從句知識點總結:as long as 和 so long as
    as long as 和 so long as 均可表示「只要」,用於引導條件狀語從句,兩者沒什麼區別。如:  I don’t care so [as] long as she lets me be with her son. 只要她讓我和她兒子在一起,我不在乎。
  • 「So far so good.」不是「好遠好棒」的意思,理解錯就尷尬了!
    今天的英語口語表達是:So far so good. So far so good. 可不是「好遠好棒」的意思哦,so far 是「到目前為止」、「迄今為止」的意思,相當於 until now。So far so good. It means that all is going well so far. 這個英語口語表達的意思就是「目前為止還不錯」「迄今為止很順利」。
  • 記住 |「I think so」意思並不是「我也這麼認為」
    記住 | 「I think so」意思並不是「我也這麼認為」! 「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思童鞋們,當別人評價某件事情,我們想表示贊同他,通常會說l think so 。但是大家知道嗎?I think so 並不表示「嗯,我也這麼覺得」。
  • 英語專八語法複習68:as long as和so long as引導條件狀語從句
    as long as 和 so long as 均可表示「只要」,用於引導條件狀語從句,兩者沒什麼區別。如: I don't care so [as] long as she lets me be with her son.只要她讓我和她兒子在一起,我不在乎。
  • 英語口語表達:What took you so long?
    今天的英語口語表達是:What took you so long?這個口語表達從字面意思就不難理解,是表示:「什麼事花費了你這麼長時間?怎麼花這麼長時間才好?怎麼這麼久才到?」注意這裡的動詞一定要用過去式,表示佔用你時間的事情發生在你說話之前。- Why are you in such a hurry? What took you so long?
  • 您知道a long shot是什麼意思嗎?
    說到long這個單詞,我們都知道的意思是長的、過長的。但是說到與long相關的習語和短語的時候,只有一部分朋友能完全掌握。今天,我們就一起看一下與long相關的習語。1、the long arm of sth(某事物的)權力、權威There is no escape from the long arm of the law.法網恢恢,疏而不漏。
  • 記住:long face 不是「長臉」!
    在地道的英語中, long face 不是指「長臉」,而是表示一個人心情不好。所以,如果下次有人問你為什麼long face,不要以為別人是指你的臉,而是在關心你。好了,下面請跟Tony老師一起朗讀今天的英語早讀吧。1、What makes you so grumpy?/Why the long face?
  • It's a long shot.是說射擊的靶子擺得太遠嗎?其實是指機會不大
    It's a long shot.機會不大。a long shot其實不一定起源於射擊,這個說法最早出現於英國的賽車,用於「大膽押注」的情況。有一種說法認為它是由更早的not by a long chalk而來(意指機會不大),使用chalk是因為酒館裡的小遊戲是用粉筆記錄的。
  • long for sth. 是什麼意思
    long for sth.是什麼意思碎碎念:long,長、長時間。for,目標、為了。sth. 某個物品、某件事。long for sth.,很長時間一直一直想要某個東西的表達方式。你看過《長髮公主》嗎?頭髮從未剪過的公主Rapunzel很長時間一直想要做的就是離開那座塔,出去看看外面的世界。
  • prolong什麼意思
    prolong什麼意思pro前綴,用來表示向前的、專業的,更多例子還有:producer, proclaim, product, etc.long,長的,我們背過的和long有關的還有:long for sth, along. prolong,向前拖長——延長、使某事持續更久的時間,比如說拖堂就可以用prolong。
  • 「We have come a long way」,是什麼意思?
    現在的職場上有越來越多的英文會議,當主管說:「We have come a long way」,是稱讚我們的表現,還是要我們繼續努力?We have come a long way,走了很遠的路?公司從去年初開始研發新技術,近期終於取得初步成果,總經理Sanchez開會時興奮地宣布:「We have come a long way.」在場很多人把Sanchez的意思解讀成「我們走(努力)了很久」,事實上這句話有更深刻的含義…以下三句相關用語,請一併學起來:1.We have come a long way
  • 有趣,Long in the tooth不能翻譯成牙很長,反而是老掉牙的意思
    隨著年齡漸長,馬的牙齦會慢慢退化變短,導致老馬的牙齒看起來會比年輕馬匹的牙齒要長,所以才會將long in the tooth用來形容某樣東西變得老舊。這個用語可以形容人的年紀、東西的年代,甚至是活動,例如:His complaining is getting kind of long in the tooth.
  • a long face 難道是「長臉」?真實意思太有「既視感」啦!
    可以說 You have a long face 嗎?有的小夥伴可能就想了,a long face 會不會是中式英語?其實不管是誰不高興,恐怕也會拉長臉,所以 a long face 這個表達不是中式英語。
  • 記住:「Long drink」的意思不是「長的飲料」哦|跟Cathy學英語口語
    Long drink:( a cold drink that fills a tall glass, such as lemonade or beer )長的飲料 X大杯冷飲料 √>例句:A long drink sated his thirst.