一周熱詞榜(5.20-26)

2020-12-13 中國日報網英語點津

一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!

本周的新聞熱詞有:

1.'短途近郊遊'成端午首選

2.'共享單車實名制'徵意見

3.更多畢業生選擇'慢就業'

4.我國'廢舊手機'回收率低

5.英國提升'恐怖威脅等級'

1. 短途近郊遊
excursions to suburban areas

請看例句:

Excursions to suburban areas would be the most popular choice for Chinese travelers during the upcoming Dragon Boat Festival holiday, according to a survey.
一項調查顯示,在即將到來的端午節假日期間,短途近郊遊將成為國內遊客出行首選。

國家旅遊局的數據(data from the China National Tourism Administration)顯示,端午節假日期間旅遊市場預計將接待遊客8000萬人次,國內旅遊收入(tourism revenue)將達330億元。調查顯示,短途近郊遊(excursions to suburban areas)是遊客出遊首選(be at the top of the list),其次是國內跨省遊、港澳臺旅遊以及出國遊。動物園、主題樂園(theme park)、園林、山嶽、水世界、民俗遊、生態遊等成為當季短途周邊遊熱門主題。西安、成都、蘇州、桂林、三亞、杭州等是國內遊最熱門的目的地(be the top popular destinations for domestic trips)。

親子遊(parent-child/family trip)成亮點。臨近六一兒童節(International Children's Day),提前為孩子過節成為家長出行的主要動力(main driver)。國內在線旅遊預訂網站驢媽媽日前發布的《2017端午出遊趨勢報告》顯示,"帶娃去度假"趨勢明顯,親子遊客群體佔比相比"五一"提升10%。

民俗體驗也受到了遊客的青睞(folk experiences are popular with tourists),民俗遊成為居民端午出行主要選擇,品民俗、賽龍舟(racing dragon boats)、遊古鎮(visiting ancient towns)等主題都頗受歡迎。地處長江流域(Yangtze River basin)的嘉興、杭州、成都、蘇州等民俗風味濃厚的目的地也受到了遊客追捧。

[相關詞彙]

出境遊 outbound travel

全域旅遊 all-for-one tourism

旅遊保證金 travel deposit

生育旅遊 fertility tourism

2. 共享單車實名制
real name registration for shared bikes

請看例句:

On Monday, the Ministry of Transport released a draft guideline to encourage and regulate the development of shared bikes, soliciting public opinions for two weeks. The draft requires real name registration for shared bikes.
22日,交通運輸部發布關於鼓勵和規範共享單車發展的指導意見(徵求意見稿),進行為期兩周的公開徵求意見。意見稿要求共享單車實行實名制。

"共享單車(shared bikes)"是分時租賃營運非機動車,是移動網際網路和租賃自行車融合(integration of mobile internet and bike rental)發展的新型服務模式,是城市綠色交通系統(green transportation system)的組成部分,是方便公眾短距離出行和公共運輸接駁換乘的重要方式。

交通運輸部22日發布的意見稿要求共享單車實行實名制註冊、使用(real name registration for the use of shared bikes),要求共享單車企業為用戶購買人身意外傷害險(personal accident insurance)和第三者責任險(third-party liability insurance),鼓勵其為用戶提供免押金租車服務(engourage shared bike companies to waive deposits for users to rent the bikes),並要求推廣運用電子圍欄(electronic fence)等技術。

意見稿指出,不鼓勵發展共享電動自行車(shared e-bikes are discouraged)。根據意見稿,各城市政府要合理布局自行車交通網絡和停車設施(reasonably plan bike networks and parking facilities),建設自行車道和自行車停車點位(designated bike parking areas)。共享單車企業不得向未滿12歲的兒童提供服務(be forbidden to provide services to children under the age of 12)。

意見稿還指出,要加強信用管理,建立企業和用戶信用基礎資料庫(establish an enterprise and user credit database),將企業和用戶不文明行為和違法違規行為記入信用記錄(uncivilized behaviors and violations by enterprises and users will be written into their credit record),建立守信激勵和失信懲戒機制。

[相關詞彙]

押金管理 deposit management

用戶安全 client security

停車管理 parking management

分享經濟 sharing economy

共享汽車 car-sharing

3. 慢就業
delayed employment

請看例句:

With the job market becoming increasingly competitive every year, a growing number of fresh university graduates are opting for "delayed employment".
隨著就業市場的競爭一年比一年激烈,越來越多的應屆大學畢業生選擇"慢就業"。

又到一年畢業季(graduation season),高校畢業生的就業動向再度引發關注。近日,智聯招聘發布了一份有關2017年應屆大學畢業生(fresh university graduate)求職情況的調研報告。調研報告顯示,2017年應屆畢業生的實際籤約平均月薪(average contract salary)為4014元,一線及新一線城市(new first-tier cities)仍然是應屆畢業生選擇的主要就業地。截至4月,仍有27.7%的應屆畢業生尚未拿到錄取通知(receive an offer),僅有26.7%的應屆畢業生已與用人單位籤約(sign contracts with employers)。在已經籤約的應屆畢業生中,有38.5%的畢業生選擇了與大學專業不對口的工作(choose a job that doesn't match their major at college)。

調研還關注了近年來出現的大學生"慢就業(delayed employment)"現象。慢就業,也叫延遲就業,指一些大學生畢業後不打算馬上就業也不打算繼續深造(pursue advanced studies),而是暫時選擇遊學(go on a study tour)、支教(participate in a volunteer teaching program)、在家陪父母或者等待機會自主創業(start their own businesses),慢慢考慮人生道路的現象。調研數據顯示,今年大約有9.8%的應屆畢業生選擇慢就業。

智聯招聘認為,一方面,隨著越來越多的95後(people born after 1995)走出校園,他們對就業的選擇更加多元化,也更加青睞工作與興趣相結合。但不可否認的是,這也反映出畢業生感知到當前就業形勢的嚴峻性,又不願屈就不喜歡的工作(give in and take a job they don't like),因此選擇了用慢就業來躲避競爭(avoid the competition)。

[相關詞彙]

就業壓力 employment pressure

就業歧視 employment discrimination

隱性就業 unregistered employment

求職 job hunting

跳槽 job-hopping

籤訂勞動合同 sign labor contract

4. 廢舊手機
unused mobile phone

請看例句:

China now has about 1b unused mobile phones, but only 2% have been recycled with most of the rejected devices improperly handled.
國內目前約有10億部廢舊手機,但只有2%被回收,大部分未被回收的設備未得到妥善處理。

"廢舊手機"是指那些已經老舊、遭廢棄的手機,英文可用old and discarded cellphones表示,也可簡單地用discarded phones進行表達。手機主要由塑料外殼(plastic shell)、鋰電池(lithium battery)、線路板、顯示屏(screen)等部分組成,據專家介紹,這些部件如處理不當(be improperly handled)或隨意丟棄,其所含重金屬(heavy metal)等物質將會進入土壤和地下水(soil and groundwater),威脅生態環境和人體健康(threat ecological environment and our health)。

其實,廢舊手機也可"變廢為寶(turn waste into treasure)"。廢舊手機回收後,一般有三種去向:較新、損壞程度較小的手機經過分類處理、翻新後被在二手市場上再次出售(be refurbished and resold on second-hand market);有一定損壞不能直接使用的手機,可用零部件(components that can be reused)會被拆解再利用;完全無法使用的,提煉出貴金屬後會被焚燒處理(units that cannot be reused are incinerated after extracting their precious metals)。

多個因素影響著舊手機的回收(several factors affect the recycling of old phones)。舊手機的轉售價值是其中的一個主要原因(the resale value of old phones is one of the major reasons)。廣東深圳的一名市民稱:"賣部手機比買部手機難多了(selling a phone is more difficult than buying one)。幾千塊錢的手機賣給回收方有時只能收回個零頭(just get a fraction),不如放在家裡收藏。"除了低廉的回收價,許多用戶還擔心隱私洩露(be afraid of privacy disclosure)以及相關行業政策不完善(lack of sound policies)等問題。

業內人士建議,今後在發展新機銷售市場的同時,市場應培育消費者"以舊換新"的習慣(develop the habit of part-trading their old devices for a replacement),同時建立暢通、可靠的回收渠道(establish smooth and reliable recycling channel),提高廢舊手機的回收率。

[相關詞彙]

可再生能源 renewable energy

再利用 reuse

節能 energy conservation

環保 environmental protection

新能源 new energy

5. 恐怖威脅等級
terror threat level

請看例句:

British Prime Minister Theresa May announced Tuesday night that the country's terror threat level has been raised from "severe" to "critical", its highest level.
23日晚,英國首相特雷莎·梅宣布將該國的恐怖威脅等級從"嚴重"提升至最高級別"危急"。

22日,英國曼徹斯特體育場外發生爆炸事件,造成22人死亡、59人受傷。英國首相特雷莎·梅23日晚間宣布,將英國面臨的恐怖威脅等級(terror threat level)上調至"危急"。英國設定的恐怖威脅等級共分為5級,由高到低依次是"危急"、"嚴重"、"高(substantial)"、"中(moderate)"、"低(low)"。"危急"意味著進一步的襲擊可能即將發生(a further attack may be imminent)。這是英國10年來首次將恐怖威脅等級提升至最高級別(it's the first time in 10 years that the terror threat had been raised to the highest level)。

目前,製造曼徹斯特體育場爆炸案(Manchester Arena bombing)的自殺式炸彈襲擊者(suicide bomber)身份已經確認,是出生在曼徹斯特、來自利比亞移民家庭的薩勒曼·阿貝迪。曼徹斯特警察局長伊恩·霍普金斯24日表示,可以非常明確地認定,發生在曼徹斯特體育館的爆炸事件是一次有組織襲擊,警方正在追查炸彈襲擊者的同夥(hunt for accomplices of the bomber)。目前,英國警方對曼徹斯特爆炸案的調查仍在持續,截至當地時間25日上午,共有10人因涉嫌與曼徹斯特襲擊事件有關(in connection with the Manchester attack)被捕,其中一男一女隨後獲釋,未受到指控(be released without charge),8名男子仍在押接受詢問(remain in custody for questioning),其中一人據信是薩勒曼的哥哥伊斯梅爾·阿貝迪。

英國調查爆炸案期間,美國媒體在英國官方公布之前洩露了有關調查的信息,引發英國當局強烈不滿和抗議。22日晚爆炸發生後,哥倫比亞廣播公司援引美國消息人士公布了炸彈襲擊嫌疑人薩勒曼·阿貝迪的名字,而英國當局要求國內媒體不得公布這一信息以保護調查工作(ask domestic media to withhold the information to protect the investigation)。 24日,《紐約時報》又公布了一系列英國調查人員在曼徹斯特爆炸案現場拍攝的細節照片(detailed photographs taken from the Manchester bomb scene)。25日,英國警方宣布停止與美國分享有關曼徹斯特爆炸案背後恐怖網絡調查的情報(stop sharing evidence from the investigation into the terror network behind the Manchester bombing with the US)。對此,美國總統川普表示,將對曼徹斯特爆炸案情報洩密給美國媒體(leaks to US media)一事展開調查,他還表示此事令人感到"極其困擾(deeply troubled)"。英國暫停與美分享情報持續了不到一天,英國最高層級反恐官員(most senior counter terrorism officer)25日晚間表示,警方在"重新獲得保證"之後已恢復與美國分享情報(resume intelligence sharing with US after receiving "fresh assurances")。

[相關詞彙]

反恐行動 anti-terrorist operation

獨狼恐怖分子 lone-wolf terrorist

極端組織 extremist group

自殺式襲擊 suicide attack

自製炸彈 homemade bomb

聲稱負責 claim responsibility

(來源:CHINADAILY手機報,編輯:丹妮)

相關焦點

  • 一周熱詞榜(1.20-26)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.'愛莎門'視頻國內遭查禁5.手遊'旅行青蛙'風靡網絡自1996年第一隻克隆羊"多利"(Dolly the Cloned Sheep)誕生以來,20多年間,各國科學家利用體細胞先後克隆了牛、鼠、貓、狗等動物,但一直沒有攻克非人靈長類動物克隆(nonhuman primate cloning)的難題。歷時五年、在經歷無數次的嘗試後,中國科學院的研究團隊終於在國際上首次實現了非人靈長類動物的體細胞克隆。"
  • 一周熱詞榜(8.26-9.1)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.'創業友好城市'北京居首5.民眾悼'戴妃逝世20周年'如果乘坐這樣的高速飛行列車,北京到上海約1000公裡、目前高鐵要走4.5小時的行程(the roughly 1,000 km journey from Beijing to Shanghai, which now takes 4.5 hours via high-speed rail)只需不到20分鐘,北京到天津只需3分鐘,北京到武漢僅需30分鐘。
  • 一周熱詞榜(5.26-6.1)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦! 本周的新聞熱詞有: 1.'
  • 一周熱詞榜(5.12-18)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.我國'第2艘航母'海上試驗2.川航客機遇險'緊急迫降'自2017年4月26日下水(undocking)以來,第二艘航母建造工作按照計劃穩步推進,完成了系統設備調試(system and equipment debugging)、舾裝施工(outfitting)和相關係泊試驗(comprehensive mooring trials),具備了出海試驗的技術條件。
  • 一周熱詞榜(12.24-30)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.'大病保險全覆蓋'已兌現2.九成人自認有'年末焦慮'3.美對俄制裁'驅逐外交官'4.國產片'惡評'引軒然大波5.'
  • 一周熱詞榜(5.13-19)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.'勒索軟體'考驗網絡安防3.京津冀遭'臭氧汙染'侵擾4.微博'活躍用戶'量超推特5.'
  • 一周熱詞榜(5.5-11)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!新建設的川滇地下雲圖網的主要科學目標是,解決淺源(深度小於20千米)地震(shallow earthquakes whose epicenters are less than 20 km deep)的臨震預報難題。臨震預報(imminent earthquake prediction)是指對某地幾天以內,在較小範圍內可能發生的破壞性地震做出的預報。
  • 一周熱詞榜(4.9-4.15)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.一季度經濟實現'開門紅'2.我國發布'美國人權紀錄'3.我國欲成'足球一流強國'4.多校推'農村生專項計劃'5.UN秘書長'公開面試'結束
  • 一周熱詞榜(4.16-4.22)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.貪汙受賄'司法解釋'發布2.首個'上海金基準價'發布3.各地現'土地使用權到期'4.'
  • 一周熱詞榜(10.20-26) - Chinadaily.com.cn
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。本周的新聞熱詞有: 1.空間站'核心艙'首秀在即2.'
  • 一周熱詞榜(7.14-20) - Chinadaily.com.cn
    一周熱詞榜(7.14-20) CHINADAILY手機報 2018-07-21 08:30
  • 一周熱詞榜(7.15-21)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.'2.我國加快發展'租房市場'3.紅火'共享睡眠艙'被叫停4.世界兩大'暗網'平臺覆滅5.
  • 一周熱詞榜(5.6-12)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.'一帶一路'論壇日程公布 2.我國發布'兒童肥胖報告'3.故宮擬實施'全網絡售票'4.平臺發起'無地溝油'行動5.法國迎來'中間派'新總統1.
  • 一周熱詞榜(8.5-11)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.'共享汽車'指導意見出臺3.暑假已成孩子'第三學期'4.騰訊開發'信用評分系統'5.歐洲爆'受汙染雞蛋'醜聞
  • 一周熱詞榜(11.11-17)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!國務院總理李克強14日在菲律賓出席第20次東協與中日韓(10+3)領導人會議時提出構建東亞經濟共同體,促進地區融合發展和共同發展。今年是10+3合作(10+3 cooperation)啟動20周年。
  • 一周熱詞回顧(7.20-7.26)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周包含熱詞的新聞有:1. 60萬醫生籤名抵制'傷醫'2.中藥注射不良反應增加5. 網際網路從業者男性佔70%6. 廣電總局將調控真人秀7. 寬帶降費提速10月完成 1.
  • 一周熱詞榜(4.28-5.4)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.馬克思誕辰兩百周年 習近平發表重要講話2.我國加強'出生缺陷invisible single people)",指有些人看起來撩技高超,但實際上根本沒談過戀愛(those who appear to be adept at flirting but have never been in a relationship in real life);"隱形肥胖人口(the invisible overweight people)",指有些人看起來身材正常,但實際上擁有20
  • 一周熱詞榜(7.30-8.5)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.我明確'海上司法管轄權'2.'裡約奧運開幕式'將舉行3.央行首承認'二維碼'地位4.網約車或不得'巡遊攬客'5.探訪中國隊'賽前訓練營'6.玉兔號月球車'停止工作' 1.
  • 一周熱詞榜(4.14-20)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.習近平布局'國家安全'工作2.海南吹響'改革開放'新號角微型生態圈'今年年底登月5.英媒揭秘凱特王妃'待產包'
  • 一周熱詞榜(2.17-23)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.武大靖速滑為國斬'首金'2.'20日,在短道速滑男子500米預賽(men's 500 meters short track speed skating preliminary contest)中,武大靖以40秒264的成績打破奧運紀錄(break Olympic Games record),成功晉級;22日晚,武大靖以39秒800的成績打破了塵封6年的世界紀錄(world record),進入半決賽(semifinal