今年筆者媽媽在我發了以下過關指南後在沒有任何英語溝通能力的情況下,隻身一人來到加拿大。父母不會英文難免會有點打怵,有了以下的各個步驟,我們做子女的就不會那麼擔心了。以下都是本人自己寫的,如有任何問題,歡迎指正!
第一篇 出發到機場
將託運行李貼上姓名地址電話
如:Meimei Han
373 Union Street Kingston, Ontario
613-650-8888
不要給行李箱上鎖
隨身行李裡如果有化妝品每瓶不能超過100毫升
第二篇 北京機場辦理登機以及行李託運手續
親自辦理登機和行李託運手續,不會的話問工作人員,請工作人員幫忙給你靠前的座位
加航班號是AC0032,登機牌上面有姓名,航班號,登機口,座位號碼
登機牌上有個登機口的號碼,按著數字找就可找到地點,等候登機
登機牌一定要收好
第三篇 北京機場辦理海關安檢手續
按路標牌子,向裡面走
過邊防檢查,給出護照,登機牌,如有問話,告訴他加拿大探親,看女兒或兒子
注意檢查收回的護照和登機牌
去國際候機樓需要乘坐快速纜車
找到登機口,檢查航班號,找座位休息,時間充裕的話可以逛免稅店
第四篇 北京登機
登機時會廣播,檢查護照及登機牌
上飛機後按座位做好,收好護照和登機牌
把隨身行李放到上面
第五篇 飛行中
途中如有不適,找空姐,冷的話可以要毛毯或者枕頭,渴的話要水
廣播裡有中文
第六篇 下機
下飛機後跟著大隊人馬走,然後經過很長一段路,會看到有很多人排隊入關,隊伍會很長。要看到入口寫的字是visitor(訪問)的隊伍再進去。這裡會有人站在入口處,可能是加拿大人指路,不要走錯對去了加拿大本國籍的隊伍。
準備好護照和入境申請表(飛機上添的)
第七篇 海關入境檢查(此時會交填好的入境申請表)
如果聽不懂,請把下面的信遞給海關,他會在你的單子上蓋章,然後還回護照和單子
如果不行,她會領你到外邊的櫃檯,那裡有中文翻譯,不用擔心。
簡單的英語:
關檢人員:Whereare you from? 你從哪裡來?
媽媽:I’m from China. 我從中國來
關鍵人員:What are you planning to do in Canada?/Why do you choose to come toCanada?
你來加拿大幹什麼?/你為什麼選擇來加拿大?
媽媽:For travelling and visiting my daughter. 來旅行並且看望我的女兒
關檢人員:Where are you going to stay?/ Where do you live in Canada?你要住在哪裡?
媽媽:I’m staying in my daughter’s place. ( 請給家長寫明地址)
我住在我女兒家裡
關檢人員: Howlong are you staying in Canada? 你在加拿大呆多久?
媽媽:Around amonth. 大約一個月
關檢人員:When doyou leave Canada? 你什麼時候離開加拿大?
媽媽:On Marchthird. 三月三號
關檢人員:Do you haveany food with you? 你行李裡帶了任何食物嗎?
媽媽:No. 沒有
關檢人員:How much cash do you have? 你帶了多少現金?
媽媽:About 8000 dollars. 大概8000加拿大元
如果爸爸媽媽實在聽不懂入境檢察官問你什麼,請把一下遞給海關。
下面是我媽媽在用的範文,不會英文的父母不用著急,我媽媽一點英文都不會,海關什麼也沒問就讓她過了。以下內容只是以防萬一。
Dear Sir or Madam,
My name is SihanGuo and I am a second year student at Queen’s University in Kingston. My homeaddress is 373 Union Street Kingston, Ontario.
Mymother XXX is going to stay with me for about a month and leave Canada afterone month of visiting, which will be March 3rd. She is here fortraveling as well as visiting me. She brought about $8,000 with her and didn’tbring any food in her luggage. My mother doesn’t speak English, so if you haveany questions about her, please reach me any time via the following phonenumber: 613-650-XXXX or please findan interpreter for her if you want to ask questions in person.
Thank you for your time and I really appreciateyour understanding. I would be happy to answer any questions you have.
Sincerely,
Sihan Guo
第八篇 提取行李
找到行李傳送帶,有好多,可看航班號查找。行李也許出的慢,耐心等。
拿好行李出關,假設有人要飛機上填的單子,可以交給他,沒人要就自己拿著
第九篇 出關
就能看到你舉著牌子跟父母團聚啦!
如果父母在等候你或者需要零錢,可以去買點咖啡,水一類的東西。
咖啡廳:Starbucks星巴克
Tim Hortons 加拿大本土咖啡廳等
Can I get a medium green tea please?
能給我來一中杯綠茶嗎?
第十篇 日常交流
不好意思,我不會講英文, 我講中文。
Sorry, I don’t speak English. I speak Mandarin.
能幫忙找會講中文的工作人員嗎?
Do you havestaff who can speak Mandarin here? / I am wondering if you may please help me find a staff who can speak Mandarin.
Where can I find the washroom?
衛生間在哪裡?
Where can I call a cab?
我在哪裡能打計程車?
Can I borrow a cellphone fromyou?
我能用一下你的電話嗎?(在這裡還是都建議大家讓父母辦理全球通業務)
Where is the closestrestaurant?
最近的餐館在哪裡?
本篇指南就差不多了,父母來之前可以讓他們列印下來,拿著很方便。
---
關注我們:queensgps
QQ:300590698
人人:http://page.renren.com/601805398
FB:Great Panda Society-GPS