-小詞大義81-
five-and-ten
廉價商品; 雜貨店; 小零售店
例 句:
The meat is five-and-ten recently.
最近肉很便宜。
怎麼理解five-and-ten表示'廉價商品'?
其實five-and-ten是five-and-ten-cent store的簡寫, 美國人說習慣了, 就直接說five-and-ten, 這裡的five表示5分錢, ten表示1角錢。
例 句:
☪ In a five-and-ten-cent store you can buy all kinds of things.
在小雜貨店裡你能買到各種各樣的東西。
ten to one
十對一, "to"在這裡的意思是"針對", 壓倒性優勢很明顯。所以這個短語是"十之八九、非常有可能"的意思。
例 句:
☪ Ten to one he'll be late.
他十有八九得遲到。
☪ Ten to one the teacher made a mistake.
很可能老師犯了一個錯誤。
at sixes and sevens
橫七豎八; 亂七八糟
用來形容一個人的處境、狀態一片混亂或環境凌亂不堪、亂七八糟。(非正式表達, 適用於描述臨時、暫時的狀況。)
例 句:
☪ Everything seemed at sixes and sevens.
一切似乎都是亂七八糟。
☪ Your room is at sixes and sevens. Go clean it up .
你的房間亂七八糟,去清理一下吧。
(圖片來源: 美桌網)
簡單, 實用, 接地氣!
純乾貨, 不廢話!
戳【閱讀原文】看往期音頻課程~