英語閱讀:Rose-tinted view

2020-12-16 新東方網

  Reader question: What does 「a rose-tinted view」 mean, as in 「He has a rose-tinted view of history」?

  My comments: Have you ever worn a pair of rose-tinted spectacles? With glasses tinted with a rosy hue, you』ll get a rose-colored view.

  The color of rose is considered to be bright and cheerful. A rosy view, therefore, is optimistic. People talk about rosy futures as well as making rosy predictions. That means they are looking forward to the future. If you have a rosy view of history, on the other hand, you are happy with what’s happened.

  People also talk about painting rosy pictures. When they paint a rosy picture of something, they have an optimistic view of it. Conversely, if they paint a bleak picture, then it’s a picture that has nothing to make your feel cheerful and hopeful.

  Alright, here are media examples of 「rose-tinted view」, 「rosy scenarios」, 「paint a rosy picture」 and 「through rose-tinted spectacles」: 1. However, Robert Peston, the BBC’s business editor, denied that a British Stewart was necessary. 「Cramer has been attacked by Jon Stewart for being too optimistic after the crisis started in the summer of 2007,」 he said yesterday. 「The allegation against him and CNBC is that they were taking too rose-tinted a view of what was subsequently going on at various institutions. That is simply not a criticism that I think can be levelled at most UK financial journalists.」 - America cheers as satirist delivers knockout blow to TV finance gurus, Guardian Observer, March 15, 2009.

  2. Although Rumsfeld's comment came in response to Clinton’s statement that 「[t]his is not 2002, 2003, 2004-5, when you appeared before this committee and made many comments and presented many assurances that have, frankly, proven to be unfulfilled,」 Rumsfeld did not limit his assertion that he had 「never painted a rosy picture」 to statements before the Senate Armed Services Committee. After Rumsfeld’s testimony, Clinton promised 「to submit for the record a number of the secretary’s former comments,」 also without referring to Armed Services Committee testimony exclusively. Similarly, earlier in the hearing, Clinton stated that Rumsfeld had spun 「rosy scenarios」 about Iraq without such a limitation: 「[W]e hear a lot of happy talk and rosy scenarios, but because of the administration's strategic blunders and, frankly, the record of incompetence in executing, you are presiding over a failed policy.」 - Defending Rumsfeld, Novak cherry-picked from Sen. Clinton's list of past "rosy picture" statements, Mediamatters.org, August 11, 2006.

  3. Elderly people are able to look at the world through rose-tinted spectacles because negative memories fade more quickly as we age, scientists have found. - Elderly 『userose tinted spectacles to overcome negative thoughts』, Telegraph.co.uk, December 18, 2008.

相關焦點

  • 研究證實「情人眼裡出西施」有道理-英語點津
    Research suggests that we view our loved ones through rose-tinted glasses that overlook the crooked noses, bulgingtummies or other attributes that might put others off
  • 英語in view of 和 in the view of 的區別
    英語中,in view of 和 in the view of 是兩個意思十分相近的詞組,但是它們的意思並不相同,今天我們一起來學習一下。1.In view of:這個詞組的意思是「鑑於,考慮到」。例句1:In view of the weather, the event will be held indoors.鑑於天氣的緣故,這項賽事將在室內進行。
  • 中學生英語課外閱讀:The Rose
    --- Logan Pearsall Smith ( 1865-1946 )   The old lady had always been proud of the great rose-tree in her garden, and was fond of telling how it had grown from a cutting
  • 英語閱讀:The Doll and the White Rose
    boy said ,"I just asked Jesus to give me enough money to buy this doll so Mama can take it with her to give my sister .And he heard my prayer.I wanted to ask him give for enough to buy my Mama a white rose
  • 每日英語精讀英譯英:American retail sales rose
    每日英語精讀英譯英:American retail sales rose如果你把每一篇所謂的「」英語閱讀」都當做「依賴中文才能懂」,也就是把英語閱讀當成「」英譯漢」式「閱讀」,也就意味著你在同時「放棄」了給你「用」英語,「說」英語的機會和鍛鍊。長此以往,英語使用能力弱的現狀沒有改變。
  • 每日英語精讀英譯英:American retail sales rose
    每日英語精讀英譯英:American retail sales rose如果你把每一篇所謂的「」英語閱讀」都當做「依賴中文才能懂」,也就是把英語閱讀當成「」英譯漢」式「閱讀」,也就意味著你在同時「放棄」了給你「用」英語,「說」英語的機會和鍛鍊。長此以往,英語使用能力弱的現狀沒有改變。
  • 英語美文欣賞:The Last Rose of Summer 夏日最後的玫瑰
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文英語美文欣賞:The Last Rose of Summer 夏日最後的玫瑰 2012-03-19 17:02 來源:網絡 作者:
  • 英語原版閱讀: The Note
    今天分享一篇閱讀理解。可以學習自然拼讀o_e時進行同步閱讀,也可以作為日常的閱讀材料。每日10分鐘英語閱讀,養成習慣,孩子的英語學習不用愁。 hope 希望7.There was a rose with the note. 紙條上有一朵玫瑰。
  • 英語詩歌:THE ROSE IN THE WIND
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文英語詩歌:THE ROSE IN THE WIND 2013-02-20 16:14 來源:恆星英語 作者:
  • 中學英語核心詞彙 idea,view和opinion
    中學英語核心詞彙idea,view和opinion死記單詞不會用,啞巴英語不開口。 精研例句,定有收穫!view [vju:] n. 看法;風景;視域;[建築學]視圖vt. 看;看待My own view on the matter differs from yours.
  • 英語四級單詞天天記:point of view
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>詞彙>正文英語四級單詞天天記:point of view 2014-04-16 15:40 來源
  • 「奶奶灰」、「牛油果綠」那些高級又時尚的顏色用英語怎麼說?
    火爆的莫蘭迪色和歷屆流行色,像「奶奶灰」、「牛油果綠」……這些你會用英語表達嗎?奶奶灰用英語怎麼說——淺橙色的Salmon is orange tinted with pink .粉橙色是帶點粉色的橙色。
  • 2014年英語六級閱讀練習:現代建築
    本篇閱讀材料「現代建築林立凸顯倫敦塔不受尊重」選自《衛報》(原文標題:'The surrounding modern buildings show no respect for the Tower of London' 2012.1.20)。
  • 原版英語「高級」閱讀:Let's look at
    原版英語「高級」閱讀:Let's look at「高級」是因為你有把英語讀成英語的能力:真正的「英語閱讀」能力不是把英語「讀成」中文,是把英語「讀成」英語的能力:閱讀就是「用」英語。我們開始訓練:一、你是把下面的英語「讀成」了中文才能「懂」嗎?Let’s look at an example of service from my point of view: I usually buy sandwiches from one place only.
  • 英語詞彙指導:view,sight,scene,scenery的用法區別
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙指導:view,sight,scene,scenery的用法區別 2012-12-13 21:01 來源:可可英語 作者:
  • 每日英語睡前故事 - The Proud Red Rose
    The Proud Red Rose | 驕傲的紅玫瑰One beautiful spring day a red rose blossomed in a forest. As the rose looked around, a pine tree nearby said, 「What a beautiful flower!
  • 英語語法: 短語what's more, with a view to的用法
    32. with a view to考慮用法:with a view to中的to是介詞,後常接名詞或者是動名詞形式。 例句1:We bought an apartment close to the subway with a view to the convenience.(2012年6月四級)考慮到便利性,我們買了離地鐵很近的公寓。