那晚的月色真美,風也溫柔

2020-12-27 秋語館

秋天真的快要過完了,難得有這麼一個白月光的夜。夜色靜美,涼薄的月光旖旎在深秋暮晚,更添幾分素豔的嫵媚。然而秋風瑟瑟中,月亮越發顯得清冷了,比起舊年那一輪缺了不知多少的溫潤。那一夜,一盤新月,依蒼穹而懸,黃盈盈的月著一襲朦朧的霧紗,飄飄渺渺,如半點明眸初妝般素雅。漫天星河,隨意點綴浩淼的暮色,用一抹深邃的蒼茫,卷緯著秋深夜寒的新月,凝育著一絲相思心緒。

」重陽舊時明月路。袖口香寒,心比秋蓮苦。」輾轉光陰靜靜流淌,年復半載,夜寂秋臨,一如既往的腳步,席捲了整個蒼穹,樹梢上的暇影,伴隨著冰冷的夜色,任憑寒風肆意秋襲。望眼庭庭闌珊玉竹,曼妙了幾分姿色,賞花飲月品秋香,觀燈街影夜如晝,月下人,對影成雙,心意如昨,塵封於心底的一疊疊記憶便縫織成了細密的情網,中有千千結。

圓月如玉 ,因為生在清涼的秋夜而變得富有詩意,讓人充滿念想。蝸居在溫暖的房間,卻驀然有時光步履匆匆的感傷,想園中那一朵朵隨風紛墜的桂花,讓人在惹上花香的同時,也沾上一地相思;想岸邊那一莖莖擘空而起的蘆葦,雪白的蘆花搖曳飄蕩,仿若處子一樣傾情演繹著一路白頭的美好。很應景的就想起張宇那首《都是月亮惹的禍》:我承認都是月亮惹的禍,那晚的月色太美你太迷人,才會在剎那之間只想和你一起到白頭……。

新月初上柳梢,一池秋風遂地。街巷深深處,清輝悠悠燈如舊,為什麼會覺得以前的月光很美,風也溫柔?其實不過是想起了月光裡的那個人,曾經相伴的琥珀月光,縹緲在煙花闌珊的荷塘 ,殷殷情意蕩漾於紅塵蝕骨的深處,把曾經的情疏緣淺,落款在月華映射的深秋。月似故人,每想起,就忘記了曾經的心痛,心靈的天空就少了許多黑暗和憂傷,多了一些柔情和嚮往。

霜重露濃依舊,夜色闌幹如昨。月色普照的靜謐深夜,始終不能將依水傍月的記憶遺忘。紫陌阡塵的故人,流年裡輪轉幾許,問君於天涯的何處流放?此刻如若你的身旁也縈繞萬千思念,那就讓我們共肩一輪皓月,同攜一縷清風,穿越深情未了的紅塵煙火,裹一身素素淡淡的感念,一起走進行將蒼老的年華,讓那份愛的絕唱,隨花謝,隨月彎,埋葬在前世今生的留戀裡。

夜夜月,清輝影裡舊時節。凝雲望月,花夢繾綣,玉瓊桂影知人意,落荷蒹葭聞風起。倚窗而立,光影籬落,蒼茫的月色搖曳形單影隻的迷惘,似在淺吟低唱一段如怨如訴的歌。思緒撿拾起一指流年,在夜月中洗去塵心倦倦,將一懷惆悵歸靡;風吹簾動,在寂寥的夜空舞一支凌波微步,風影飄逸處留下陣陣幽香盈袖。此刻的人,應心如逝水無痕,細品這如畫的光陰。

相關焦點

  • 表白語錄:今晚月色真美風也溫柔
    表白語錄:今晚月色真美風也溫柔 09 活在這珍貴的人間, 太陽強烈,水波溫柔。
  • 二次元·告白·情侶頭像:「今晚月色真美」「風也溫柔」
    千萬不容錯過喲~   二次元·告白·情侶頭像:「今晚月色真美」——「風也溫柔」——
  • 治癒系·溫柔·鎖屏壁紙:「今晚月色真美,風也溫柔,適合愛你」
    而今天給大家帶來的便是關於「治癒風」的壁紙,相信大家在看到這樣的壁紙時,也是從心裡覺得很舒服,而且大家對於的這樣的壁紙時,也會被整體的風格所驚豔到,畢竟這樣的風格無論是壁紙還是背景圖
  • 3月,甜甜的戀愛,馬上就要輪到的4星座:今晚月色真美,風也溫柔
    3月,甜甜的戀愛,馬上就要輪到的4星座:今晚月色真美,風也溫柔可以把「我愛你」翻譯成「今晚月色真美」,是多麼的恰到好處,那麼「我也愛你」應該就是「風也溫柔」。今晚月色真美,風也溫柔,你都會遇到的,要相信,甜甜的戀愛,馬上就要輪到你了。請靜候佳音,甜甜的戀愛會隨著春風而來,悄悄的走進你的心裡,還記得「砰砰砰」的心跳聲嗎?在浪漫的3月會出現的,記得遇到時,請牽著他的手在春暖花開的日子裡,感受最溫柔的好。願天下有情人終成眷屬。
  • 抖音今晚月色真美是什麼梗 今晚月色真美下一句是什麼你造嗎?
    抖音今晚月色真美是什麼梗 今晚月色真美下一句是什麼你造嗎?時間:2019-04-11 16:20   來源:愛福清網   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:抖音今晚月色真美是什麼梗 今晚月色真美下一句是什麼你造嗎?
  • 抖音今晚月色真美是什麼意思 今晚的月色真美什麼梗
    抖音今晚月色真美是什麼意思是什麼梗呢?還不是很了解的朋友們,下面小編就為大家帶來具體介紹一下。  今晚月色真美意思介紹  「今晚的月色真美」這句話是日本的情話,就像我們說「我愛你」一樣,含蓄又不失溫柔,淡淡的一句話,你輕啟唇瓣,我就明白了。
  • 抖音今晚月色真美是什麼梗 今晚月色真美是什麼意思
    抖音今晚月色真美是什麼梗?今晚月色真美是什麼意思?一起來看看今晚月色真美意思解釋。圖片版權所屬:站長之家「今晚的月色真美」這句話是日本的情話,就像我們說「我愛你」一樣,含蓄又不失溫柔,淡淡的一句話,你輕啟唇瓣,我就明白了。
  • 《月色真美》,你聽得到嗎?
    有笑中帶淚的,有「笑死人不償命」的,有讓人看了倍感無限力量的……可從來沒有一部番帶來的純粹美好能像它一樣揮之不去——《月色真美》。月色真美,是一部講到戀愛番絕對跳不過的動漫,一部我入宅這麼多年以來看過的最最最甜的一部動漫。並不是說是「大叔牙口不好」,它就像含在口中久久未化的麥芽糖。甜在嘴裡,甜在記憶裡!
  • 情頭·閨蜜頭「今天的月色真美,風也很暖,適合刺猹」
    今天的月色真美,風也溫柔。今天的月色真美,風也很暖,適合刺猹。那天喝多了,給你打了個電話,記得不清楚了,好像是打了兩個小時。早上醒來的時候,才看到手機的通話記錄只有七秒。「當時青春年少,我們相愛恨早,時間是無情的隧道。」
  • 今晚的月色真美啊,你聽懂了嗎
    而譯成了「今晚的月色真美啊。」這樣的朦朧,你懂了嗎?有人說我和我的影子獨處。它說它有悄悄話想跟我說,它說它很想念你,原來我和我的影子都在想你。有人說今年的冬天很美,我在寂靜裡守候你的消息,只是思念無聲無息的闖入我的空白,像雪花一片一片優雅的落下。將我一寸寸地掩埋,模糊了現實,卻模糊不了記憶中你清晰的臉。
  • 抖音今晚月色真美是什麼梗?今晚月色真美出處是在哪裡
    就在最近,抖音上有一個梗火了起來,相信不少網友都會刷到一個關於「今晚月色真美」的梗。相信不少網友都十分好奇,這個梗是什麼意思呢?接下來,我們就一起來了解下吧。今晚月色真美是什麼意思 「今晚的月色真美」這句話是日本的情話,就像我們說「我愛你」一樣,含蓄又不失溫柔,淡淡的一句話,你輕啟唇瓣,我就明白了。
  • 今晚的月色真美適合刺猹是什麼梗 具體什麼意思出處是哪?
    今晚的月色真美適合刺猹是什麼梗 具體什麼意思出處是哪?其中「今晚的月色真美」來源於夏目漱石給學生上課所說的一句話,文章原句:「因為真的很喜歡他,所以想把所有的美好的事物跟他分享。姑且不說愛他,單單就是喜歡,我也希望能把我能感受到一切美好的都跟他分享,比如今晚的月色真美,風也溫柔」,所以表白的時候會經常的用到「今晚的月色真美」。
  • 今晚月色真美最佳答覆句子 後半句是什麼怎麼接回復
    「今晚的月色真美」是來自夏目漱石在學校當英文老師的時給學生出的一篇短文翻譯,要把文中男女主角在月下散步時男主角情不自禁說出的"I love you"翻譯成日文。學生直譯成「我愛你」,但夏目漱石說,日本人是不會這樣說的,應當更婉轉含蓄。學生問那應該怎麼說呢,夏目漱石沉吟片刻,告訴學生,說「月が綺麗ですね(今晚的月色真美)」就足夠了。
  • 「梗」百科第三期:今夜月色真美
    大家好,歡迎觀看「梗」百科第三期「今夜月色真美」。這句話是日本作家夏目漱石說的。所以夏目漱石將它譯為「今夜は月が綺麗ですね(今晚的月色真美)。由於在日語中「喜歡」的發音「suki」與「月亮」的發音「tsuki」相近,所以這樣翻譯也並沒有不妥,反而多了詩意和浪漫。
  • 「月色真美」如果有人對你說「月色真美」,千萬不要出去看月亮!
    夏目漱石曾說過「今夜は月が綺麗ですね」月色真美。這是一個把「I LOVE YOU」譯成「月色真美」的人才!月色真美,解釋為「因為有你在,月亮才格外美麗。」月色真美安曇在告白前想起了這句話(把「I LOVE YOU」譯成「月色真美」的,是太宰治?
  • 《月色真美》:談到愛情的地方,怎能沒有詩歌
    輕輕地叫了自己的名字落下淚來的那十四歲的夏天,沒法再回去呀——石川啄木《一握沙》想了很久該如何評述《月色真美》這部番,作為四月新番中特立獨行、悠悠講述青春戀愛的一股清流,它所受到的褒貶都太多,能夠爭論的話題也太多。要說的,似乎都有人說過了,不好說的,也唯有自己細細體會,於是竟一時提筆忘言。
  • 張薔傾情演唱經典名曲《月半彎》:今晚月色真美,你也是
    夏目漱石的情話中,為人所熟知的「今晚月色真美」最為動人,暗生的情愫在文字間流動,讓人感知著愛情的美好。三版歌曲各有特色,輕柔的曲風訴說著濃濃的情意,月光在夜色下也顯得格外溫柔和恬靜。張薔在這首《月半彎》中加入了許多現代元素,在原曲的基礎上氣氛顯得更為歡愉,在這一版中,張薔更是以獨有的女性細膩感覺對歌曲進行了全新處理,不愧為「翻唱天后」的稱號。
  • 高甜情話文案 「今夜月色真美,風也溫柔!」
    我突然發現,原來有些事沒有理由 15、我想成為擁有山川河海的神明,而你是與神明相遇而發光的少女,至此給你不一樣的偏愛與溫柔 23、「今晚夜色真美!」 「風也溫柔。」
  • 當青春散發出依戀的芬芳——《月色真美》
    或許它就如同那部《月色真美》中氤氳的滋味一般,鐫刻在生命中,總也無法消逝。I LOVE YOU《月色真美》是2017年由Feel.公司製作,並且在TOKYO MX電視臺放送的TV版動畫。"月色真美"這個名字本身就很有來頭,相傳日本大文豪夏目漱石早年在教授學生英文時,讓自己的學生翻譯"I LOVE YOU"的日文說法。學生們絞盡腦汁想了很多答案,卻始終無法讓夏目漱石滿意。後來無可奈何,夏目漱石只得親自上陣,沉思片刻,他便說出了"月色真美"這個翻譯,而從此以後,"月色真美"也就成為了日本文化中對愛情的一種表達方式。
  • 《月色真美》——我喜歡你
    今天的動漫是《月色真美》,不知道小夥伴們有沒有看過呀。動漫男女主分別是小太郎和茜,他們被分到同班而相識,在那個一邊被變化與不安追著,一邊慌慌張張地向前飛奔的季節之中,有著一段稚嫩而又令人眩目的青春校園生活。小太郎是真的處於初戀時的感情,而且是在學院裡的青春感情,從剛開始的第一眼見到就深深的喜歡上了對方,到最後的「我最喜歡你了!」,牽動著許多人的心。