去財務報帳開口就說I want get my money back這是報帳還是討債?

2020-12-10 多尼英語課堂

很多人都說辦公室英文,營銷、業務、管理問題都不大,最多難懂的術語其實都在財會,包括請款、報帳、預支、零用現金……

因公出差自己先墊了錢,回來請款,怎麼請?有人很自然地想道I want get my money back。聽起來像不像討債呢?

或者你想出差前先「預支」一筆錢,想用May I borrow some money?又覺得很怪,聽來很不順。

有個學生說,有一回去美國出差,他和美國同事聊天,不知怎麼談到「零用現金」,他說:The company gave us pocket money。那同事眼睛瞪得大大的,怎麼有那麼好的事,公司還給零用錢?

以上都是用中文思考,講出來「不好」的英文句子。在外企工作,別的詞可以不會,但以下幾個詞一定要滾瓜爛熟。

1 reimburse(報帳)

如果去查字典,字典上的解釋是「補償",很難想像它怎麼出現在對話中。

這個單詞的組成分三段re+im+burse.

burse原意是金庫,im相當於in在裡面,re是return的意思,再回到金庫裡,意思是,一筆錢用掉了,又回到你身上。想像在公司,你自己先墊出一筆錢,再讓公司返還給你,這就叫reimburse.

例:Tell me what you have spent and I will reimburse you.

(告訴我你支出了哪些費用,以便我還給你。)

這個詞也常常以名詞形態出現:

I would like to request my travel reimbursement.

(我想報差旅費。)

2 cash advance(預支)

預支在英文裡有固定的說法,就叫cash advance,它當然也是借錢的意思,但聽起來比borrow委婉多了。

cash和advance都是名詞,合起來是複合名詞,可數。想用信用卡預借現金,到銀行櫃檯可以問:Excuse me.May I obtain a cash advance with my Visa card?(請問,我可用Visa卡預借現金嗎?)

例:You can get a $1,000 cash advance for your trip from the financial department.

(你可以去財務部預支1,000美元差旅費。)

3 petty cash(零用現金)

英文的零用現金有固定說法,就叫作petty cash,petty原意就是「小」。

更完整一點兒,一整筆零用現金可以說petty cash fund.

有些墊出去的錢金額很小,財務部門就直接從備用的零用現金當中支付:

The company will reimburse you out of petty cash.

(公司將用零用現金支付你的代墊款。)

補充零用現金,則用replenish這個動詞:

I'd like to withdraw 5,000 from our company account to replenish the petty cash fund.

(我想從公司帳戶提5,000元補充零用現金。)

相關焦點

  • 辦公室實用口語:報帳
    這個「報帳」要怎麼說?公司裡的事務非常多,一大堆文件要處理,這又該怎麼形容呢?聽我小編來給你講講吧!   1. I would like to request for my travel reimbursement.   我的旅費需要報帳。   在外企工作,別的詞可以不會,reimbursement 這個詞一定要會。
  • 姜海峰/I want my money back!(散文)
    I want my money back!(360翻譯:我要拿回我的錢!)要有點錢來保護自己的獨來獨往,保護你隨時可以跟老闆說再見,隨時不為五鬥米折腰。你要有一點點錢,把這錢藏起來,保護你的自由。 要在這個基礎之上,你才能夠說,我一輩子的志願不是吃飽了穿暖了就算了,我還有更高的更偉大的志願呢。
  • 男子拿著計程車發票去單位報帳 卻被財務認定使用假發票
    第1眼-重慶廣電消息,拿著計程車的機打發票報帳,卻被單位的財務人員認定為使用假發票。自認為蒙受不白之冤的市民周先生隨即進行了一番探訪。周先生接下來的經歷,或許能讓大家對如何鑑別真假發票,有一個全新的認識。今年四月,周先生入職了一家公司。七月初,周先生拿著一疊計程車機打發票前去報帳。
  • 「退款」英文可不是「get my money back」!
    the receipt 購物小票退款方式:back on credit card 退回信用卡refund your money 退現金情景對話今天是星期六晚上,史密斯太太準備把她買的Mrs S: I bought this T-shirt for my son this afternoon, but it doesn't fit him, it's too small.今天下午我給我兒子買了這件t恤,但是不適合他,太小了。
  • 每日記帳報帳流程圖
    每日記帳報帳流程圖譚天主講:出口退稅免費聽 限時免費資料
  • 關於加強報帳發票管理的通知
    全校各單位: 根據《中華人民共和國會計法》、《中華人民共和國發票管理辦法》、《中華人民共和國發票管理辦法實施細則》和上級部門要求,我校將加強對報帳發票的真實性、合法性進行監督和檢查,具體要求如下。
  • 報帳系統填報,你真的了解嗎?
    對於**的財務人員,每天遇到最多的問題就是報帳問,業務部門無時無刻不在尋求財務的幫,下面就請和小編一起學習下報帳系統填報容易出現哪些特殊問題
  • 當客戶說 I』ll get back to you 的時候,你最好的回應方式是什麼?
    當客戶說 I』ll get back to you 時,你如何處理?但其實你也知道潛在客戶其實是在說 No,只是他們說的方式讓你難以處理。 其實總結下來潛在客戶這樣說背後的原因無非這三個: 1. 他們認為你不適合,他們對你提供的產品/服務不感興趣; 2. 你的產品或服務,沒有他們想要的功能或好處; 3. 他們確實買不起你提供的產品或服務,或者超出了他們的預算。
  • I want it, I got it
    Bought matching diamonds for six of my b***hesI'd rather spoil all my friends with my richesThink retail therapy my new addictionWhoever said money can't
  • New Zealand teacher: I want to go back but not if it's unsafe
    "I was supposed to be leaving and back in school on the 10th (of February) but the Friday before we got an email saying the New Zealand Government doesn't want any of its nationals going to China
  • 「現代」不來修車他手拿收據沒法報帳
    在掛擦事故中負主責,到指定維修點交了修車費,但是——「現代」不來修車他手拿收據沒法報帳昨日,在貴陽市河濱公園瑞花廣場,小河區市民羅先生來到流動消費維權站訴稱,他駕車與一輛北京現代發生掛擦,作為主要責方,他到對方指定的維修站提前支付了修車費用,但只得到一張收據,導致他無法報帳。
  • 口語:I want to talk about a raise 加薪
    見到英語I want to talk about a raise with my employer,你開口就是「說」 中文「跟老闆談加薪」,對吧?假如你就是在外企工作,會經常通過用到這句英語從而輕鬆記住這句英語,那麼,你儘管放心用中文理解和記住這句話好了,用幾次你就不會忘記了。
  • 麥可傑克遜mp3經典歌曲I Want You Back
    michael jackson i want you back when i had you to myself, i didn\'t want you around those pretty faces always make you stand out in a crowd but someone picked you from
  • 發票章把校驗碼蓋住了影響報帳嗎?
    關於發票的話,想必大家也不陌生,平時為了報銷都會把發票留著,大家也都知道發票上會有一個校驗碼,而且發票開具之後是需要企業蓋章的,有時候大家在蓋發票章的時候不小心會把校驗碼蓋住,那發票章把校驗碼蓋住了影響報帳嗎?
  • 菏澤"劉德華"上央視為水滸傳剪紙畫"報帳"
    大眾網菏澤2月28日訊 (見習記者 安超群)昨日播出的央視綜藝節目《幸福帳單》中,劉德華的模仿者,菏澤曹縣人蕭玉鵬通過遊戲挑戰,為價值6500元的山東水滸傳剪紙畫報帳成功如果選手通過遊戲關卡,選手則報帳成功。     蕭玉鵬坦言,朋友介紹他來上這個節目,對他來說,挺有挑戰性。看似簡單的遊戲,其實很難完成。他在遊戲挑戰成功後,選擇放棄繼續挑戰的機會。他說,知足常樂就是幸福,正如這個節目說的:「幸福就是這樣簡單」。挑戰成功,給自己留下很好的回憶,也能夠宣傳家鄉的水滸文化,這就足夠了。
  • 「get off my back」是什麼意思?
    get off my back:少跟我囉嗦;不要煩我了;不要嘲笑我。Why don't you get off my back! I'm doing my best.你別再數落我了行不行?Would you please get off my back? I'm not going to the interview, and that's final!你能別再跟我囉嗦了好嗎?我要去參加面試,就這樣!
  • 中考英語滿分作文:I Want to Know
    own soul. i want to know if you can be faithful and therefore be trustworthy. i want to know if you can see beauty even when it is not pretty every day, and if you can source your life from god’s presence. i want to know if you can live with failure, yours and mine, and
  • 美國人說的get off my back怎麼用
    get off my back快走開;別煩我God
  • Do you want to be a stay-at-home mom?
    Nana:If I can earn  money at home, I would want to be a stay-at-home mom.唯一:Iam trying  my  best  to  earn  money  at  home.