很多人在製作英文簡歷時
都會直接翻譯寫好的中文簡歷
內心抱有這樣的僥倖心理
「反正HR是中國人,隨便寫一下就好了」
這心態其實非常不可取
你知道嗎
英文簡歷裡的很多低級錯誤
HR看過第一眼就能估摸出你的水平
然後痛快地把你PASS掉
罪狀1:中式英語
你可能也寫過這樣的句子:
Our company faces many chanllenges,
so we need to work hard.
這個句子單看問題不大
但並不符合西方人的思維方式
中西方思維方式有所差異
中國人習慣於先鋪墊背景再講述重點
是一種由大到小的思維方式
而西方國家習慣於先放出重點再描繪背景
是由小及大
這從時間、地點的表達上也可以看出來
我們習慣於說XXX省XXX市XXX縣……
而西方會說xxx Street, xxx County...
所以,上一個句子正確的表述應該是
We need to work hard because...
寫英文簡歷時
必須把思維方式調到西方的頻道
罪狀2:排版混亂
雖說簡歷不必達到藝術作品的要求
但仍需滿足基本的排版規範
一些字體不太適合長文本閱讀
字體大小要適中,不宜過大或過小
該加粗強調的就加粗,該用斜體的就用
簡歷中不能使用過多的顏色……
這些東西在設計英文簡歷時都要考慮清楚
這裡有一份可供參考的排版技巧:
還有一些更為細緻的標點符號的用法
篇幅有限不便於展示
大家可以自行上知乎查找相關的問題
罪狀3:表達方式低級
還在用help,assist這些初高中詞彙?
那你可就太需要學習了
大家都已經開始用這些高逼格的詞了——
還在用I am xxx這樣的寫法?
那你也OUT了!
你知道不定式已經是流行的寫法了嗎?
類似於這樣:
Excellent conmmunication skills,
with ability to cooperate with others.
「罪狀」重重
到底怎樣才能寫好英文簡歷呢?
別慌!這次掌柜特意請來麵包金牌導師
給你極為實用的英文簡歷「改造」大法
而且這次活動福利加碼!
在2場講座結束後的課堂答疑過程中
每次都會挑選出1名同學
每人送出一節價值400元的1對1定製化課程
頂級導師專業輔導求職難題
同時在課程結束後
即12月29日中午12:00前
將簡歷發給小助手的同學也有機會獲得
400元1對1定製課程1節
第一場:北京時間12月27日21:00-22:00
第二場:北京時間12月28日21:00-22:00
麵包求職微信群講座
掃描下方二維碼
回復「簡歷」即可
▼精選實習
▼烘焙計劃:
從0到1收割你的Dream Offer
▼不知道自己適合什麼職業?
對行業、求職一臉懵逼?
筆試、面試前要做做功課?
點擊「閱讀原文」解決求職疑難雜症