從歷年的考研英語真題中我們可以得知,考研英語長難句以各種形式遍布在英語試卷中。很顯然,對於很多考生來說,考研英語長難句就像一隻攔路虎,讓考生望而卻步。那麼,怎樣才能攻克考研英語長難句這隻攔路虎呢?要想長難句不再難,方法之一就是在複習的時候,多多練習一些經典的考研英語長難句。俗話說:熟能生巧!一種句型,當你練習了幾遍,考試時看到同樣的句型,也就知道該如何作答了。為了幫助各位2016考研的同學攻克長難句,作者給大家整理了一些經典的長難句訓練題,並附有詳細的解析,《2016考研英語:經典長難句訓練與解析》希望能幫助大家。
考研英語長難句訓練題:
41. Many others, while not addicted or mentally ill,simply lack the everyday survival skills needed toturn their lives around.
42. Boston Globe reporter Chris Reidy notes that the situation will improve only when there arecomprehensive programs that address hemany needs of the homeless.
43. This means that our noses are limited toperceiving those smells which float through the air,missing the majority of smells which stick tosurfaces.
44. Our noses are capable of detecting human amells even when these are diluted to far belowone part in one million.
考研英語長難句解析:
第41題:
【分析】複合句。句子主幹為 Many others...simply lackthe everyday survival skills。 while 引導讓步狀語從句,意為"雖然,儘管",從句中省略了主語和系動詞;needed to為過去分詞短語作 everyday survival skills 的後置定語。
【譯文】還有許多人雖然不喝酒、不吸毒,精神也正常,但就是沒有使自己改善生活現狀的基本生存能力。
【點撥】turn around 意為"(使)轉身","(使)轉換方向",或"(使)好轉"。
第42題:
【分析】多重複合句。句子主幹為 Chris Reidy notes that..., that 引導賓語從句。在該從句中,主句為the situation will improve;only when 引導條件狀語從句,其中嵌套一個 that 引導的定語從句,修飾programs。
【譯文】《波士頓環球日報》記者 Chris Reidy 認為只有通過全面規劃解決這些無家可歸者的各種需求,這種局面才可能得到改善。