英美劇經典一句|Sometimes you think you're living out one story.

2021-02-24 練英語聽力

點擊上方「練英語聽力」↑↑↑關注我點擊上面在線試聽今天的音頻,音頻播放器已經支持暫停、快進、後退功能了)

Hello and welcome back~ This is Wing.

今天我會跟大家聊一聊《老爸老媽的浪漫史》中的經典臺詞:

Sometimes you think you're living out one story, but the truth turns out to be something else entirely.

Sometimes you think you're living out one story,

[ˈsʌmˌtaɪmz][jə][θɪŋk][jʊr][ˈlɪvɪŋ][aʊt][wʌn][ˈstɔri]

but the truth turns out to be something else entirely.

[bʌt][ðə][truθ]['tɜnz][aʊt][tu][bi][ˈsʌmθɪŋ][ɛls][ɪnˈtaɪərli]

Sometimes you think you're living out one story, but the truth turns out to be something else entirely.

有時候你以為看到故事的一面,而真相卻截然不同。

(紅色表示連讀,藍色表示去掉尾音,上標表示弱讀)

1.    連讀

living out /ˈlɪvɪŋaʊt/ 輔音+元音

turns out /'tɜnzaʊt/ 輔音+元音

something else entirely /ˈsʌmθɪŋɛlsɪnˈtaɪərli/ 輔音+元音

2.    尾音去掉的單詞

think,out,but

3.    弱讀

to /tə/

1. live out 譯為「實踐」、「度過(某段時間)」

For example:

It will give her a chance to live out her fantasy. 

那將會使她有機會實踐自己的幻想。

今日作業,請用「live out」造句。

用 stranger 造句:

The woman knew nothing of the dead girl. They were strangers. 

這些婦女對那個死去的女孩一無所知。她們互不相識。

如果大家有什麼建議可以在評論區給我留言哦~

Hope to see you next time! Bye bye~

請Wing老師喝杯飲料吧

相關焦點