看美劇「讀懂」英語:He leads a dog's life

2021-01-09 英語老師覃冠平

看美劇「讀懂」英語:He leads a dog's life

「英語閱讀」的本質不在於你「讀」英語時是否能「說(出)」(它的)中文,而在於你是否能藉助所讀英語「說」(它的)英語(意思)。

而且,「懂」英語也不意味著你用中文「懂」英語就完事了,它還包括你動手查英英字典的習慣和能力培養。

一、查英英字典:He leads a dog's life

Yahoo leads a dog's life meaning

1) Merriam dictionary

A dog's life is difficult, unpleasant, or boring.

能「用上」這些(已知)英語而不是翻譯成中文「讀懂」嗎?

2) Dictionaty

A dog's life:A miserably unhappy existence,a very unhappy and unpleasant life

我「不太喜歡」這樣的「英語解釋」:雖然它是「英語」,但它不是完整的「英語思維」,只是碎片化的語言短語,不利於我們「說」完整英語能力的訓練和提高。

3) Collins dictionary: it's a dog's life

1.People say it's a dog's life to mean that life is difficult and unpleasant.

2.live in misery(又學到一句新表達沒有?)

我最喜歡Collins,它直接就是用一句完整的英語(思維)告訴你:那是什麼意思。

二、鍛鍊「說」完整英語

Okay.I got you.If you say You leads a dog's life,you mean Your life is miserable,difgicult,or unpleasant.Or You live in misery=You lead a miserable life.

Fo example

1.It's a dog's life being a football manager.

2 He leads a dog’s life.

3.He lives in misery.

4.He's been leading a dog's life since his wife left him.

最後,你「學了」英語,能把上面的examples「說」成英語,而不是翻譯成中文「才懂」嗎?

相關焦點

  • Dog's life:寒酸狼狽的生活
    只有像狗一樣活著,才有機會活成人像條狗一樣工作,以便像人一樣活著現在像狗一樣的學,總好過將來像狗一樣的活Dog&39;s a dog&39;ve got a bright future ahead of you, but it&39;s life, I tell you!
  • 看美劇「讀懂」英語:My gut tells me(直覺?)
    看美劇「讀懂」英語:My gut tells me(直覺?)學習英語,能到它的語言環境中學是最好的,而通過看美劇學英語,就是「到語言環境中學習」的一種很好的形式。這也是我們喜歡看美劇的原因之一。但是,在語言環境中學英語是毋庸置疑的,需要注意的是:對於依然(長期)處於非英語語言環境中的我們,在語言環境下又該「怎樣學」的問題:堅持不要用中文學英語,堅持用英語學英語!還是那句話:讀到英語時你能「想起」(已知的學過的)英語嗎?還是依然只有告訴我中文「我才懂」?一、看下面美劇,你「想到」了什麼(學過的已知的)英語?只能問:中文是什麼?
  • 看美劇「讀懂」英語:My gut tells me(直覺?)&l
    看美劇「讀懂」英語:My gut tells me(直覺?)
  • 「cat and dog life」別理解成「貓狗不如的生活」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——cat and dog life, 這個短語的含義不是指「貓和狗的生活」,其正確的含義是:cat and dog life 爭吵不休的生活My husband
  • 英語語法:dog eat dog 什麼意思?語法對嗎?狗在英語中的寓意
    在英語中的dog的形象一般不差,常可泛指個人,如:Every dog has his day.人人皆有得意之日。又如:He is a gay dog. 他是個快活的人。但是dog也有形象不佳的時候,比如下面這個短語:1.dog eat dog.自相殘害。這句話要特別注意eat為原型,作一個名詞詞組來用,我們來看例句:I'm afraid in this line of work it's a case of dog eat dog.
  • 網際網路+:He's a dog person不是「狗人」,是什麼?
    網際網路+:He's a dog person意思不是「狗人」,那是什麼?絕對不僅僅是為了告訴你它的中文是什麼意思的。「網際網路+」時代,學英語He is a dog person是:用來訓練你把英語學成英語,訓練你學會使用英英字典能力的一次機會的!
  • 看美劇「讀懂」英語:I can't help it什麼意思?
    看美劇「讀懂」英語:I can't help it什麼意思? 看美劇學英語是個好方法,但不等於「用」中文去「讀懂」英語就算「學會了」英語:你「讀」英語「說」(已知的,學過的)英語的能力沒有因為看美劇而有任何改變,沒有得到任何訓練。
  • 「black dog」可別亂翻譯成「黑狗」噢!千萬別搞錯,小心遭人白眼!
    從此,「black dog」便成了抑鬱症的代名詞!所以,在英語中black dog有「沮喪」「情緒低落」 「意志消沉」之意。☆It's like a dog eat dog world.
  • Dog leads puppy down stairs 狗寶下樓狗哥引導(圖)
    由專業外籍語言專家團隊和國內頂尖新聞精英傾力打造,以獨特新聞視角報導每日要聞酷訊,讓您在潛移默化中成為「英語高手+信息達人」! 中國移動用戶發送簡訊CD到10658000,5元/月 中國電信用戶發送簡訊CD到10659000,6元/月
  • Cat and dog life不是「貓和狗的生活」,而是……
    讓我們來看看官方給出的解釋:↓↓↓Cat-and-dog life:Of spouses or romantic partners, a life together typified by arguments, fights, and disagreements.
  • 英語中的「dog eat dog」真的是「狗吃狗」的意思嗎?
    英語單詞"dog" ,本意為「狗」,比如,我們的「寵物狗」可以表達為「our pet dog」。但是「dog」用在不同的語境下,會產生很多不同的含義。It shouldn't happen to a dog. 這太不像話了。這事太不像話了。
  • 關於dog竟然有這麼多種英文表達(最全,必看)
    - 大佬,很厲害的人物big dog - 保鏢等等這些表達中dog已轉化成「傢伙fellow」的意思,具體意義如何看前面的修飾語。believe he minds much about what you do as long as you help a lame dog over a stile.
  • 英文閱讀:Tail wags dog?
    Horrific pictures and so forth whip up public euphoria which eventually leads to military intervention.
  • 看美劇學英語:It's not rocket science
    看美劇學英語:It's not rocket science. 看劇學英語:It's not rocket science(並非難事;不是很複雜) Go on, you can do it.
  • 【Gratitude】 My dog's battle with IMHA
    My dog’s name is Ein, and I』ll always remember the first day I met her, a perfect little ball of joy and fur.
  • 「cat-and-dog life」可不是「貓狗一樣的生活」,真的意思差遠了
    我們都知道,「cat」是生活中常見的動物「貓,貓科動物」英語中也有很多與之相關的習語。今天,小編就總結了一些,一起學習一下吧~1. cat-and-dog life不要按照字面意思簡單地理解為「貓狗一樣的生活」,它的實際意思是
  • 奧林匹克杯英語:A Clever Dog
    But later, the dog is back again.   So, he goes over to the dog and notices he has a note in his mouth. He takes the note and it reads "Can I have 12 sausages and a leg of lamb, please.
  • Love thy neighbor - and neighbor's dog, too
    In Beijing, about 90 percent of people who do not have canines have dog-owning neighbors, the survey showed.
  • 第437期:Mornings with the Dog
    Todd: That's so cool. I want a dog. Yeah, so do you walk your dog in the morning? a) Why they get up early b) How they wake up c) What they do in the morning3) What does he say about his dog?
  • 看美劇「讀懂」英語:You caught me off guard
    看美劇「讀懂」英語:You caught me off guard許多人喜歡看美劇「學」英語。首先,看美劇不是問題,問題是「怎麼看?」,看的美劇「怎麼懂?」。多數人以為看了美劇用中文「懂了」裡面的英語就算「看懂了」。這是「懂」英語的誤區所在:說到底你還是「只懂」中文,「不懂」英語。