典範英語研究中心
《典範英語》自問世以來,好評如潮,風靡全國,深受廣大英語教師、學生和家長的青睞。在我國應試教育如火如荼、英語學習材料琳琅滿目的今天,一套原版引進的英語素質教育的教材,何以風靡全國,受到如此青睞?
當前我國基礎英語教育存在諸多誤區
中小學英語教育已經成為廣大教師和家長普遍關心的話題。然而在我國,學校、家庭和學生在學習英語上花的時間和精力越來越多,收效卻並不理想。究其原因,主要是基礎英語教育存在諸多誤區,再加之外語教育理念、教學內容和教學方法存在諸多問題,阻礙了學生綜合語言素養的提升。
缺乏以學生發展為本位的教育理念
教育是國家發展的基石,教育事關民族興旺、人民福祉和國家未來。2010年7月,全國教育工作會議指出,「素質教育是教育改革發展的戰略主題,是貫徹黨的教育方針的時代要求」,並指出要培養全面發展的優秀人才,必須樹立先進的教育理念,敢於衝破傳統觀念的束縛,在辦學體制、教學內容、教育方法、評價方式等方面進行大膽地探索和改革。
然而在我國基礎英語教育領域,教師和家長的教育理念依然存在誤區,許多人認為語言僅僅是一種交流的工具,只看到語言的工具性和實用性,卻忽視了語言的人文性,忽視了語言教育對學生心智、個性、情感和人文素養的培養。這種教學理念,不僅扼殺了學生的興趣和想像力,也違背了語言教育的客觀規律。
缺乏能夠激發學生學習興趣的學習材料
人們對英語學習材料的選擇往往容易陷入一種誤區,認為選擇與考試配套的材料能立即提高考試成績,但實際效果往往事倍功半,而且由於這類材料內容枯燥乏味,使學生對英語學習產生厭煩情緒,甚至是牴觸情緒,學習的積極性大大降低。許多學生學了十幾年的英語,到了大學依然無法開口,更談不上運用英語進行有效地溝通和交流。
目前,廣大中小學學生除了英語課本和練習冊之外,接觸的英語材料十分有限。甚至個別閉門造車、隨意改編的英語學習材料,要麼內容膚淺,要麼語言不規範,加之採用傳統、機械的方法進行訓練,使學生產生厭學情緒,學習效率下降,成績不理想,更無法養成用英語正確思維的習慣,阻礙了學生綜合語言素養的提高。
缺乏符合語言習得規律的教學方法
縱觀我國當前的基礎英語教育,在教學方法上存在兩個弊端。首先,受考試的影響,英語教學往往圍著考試轉,教師們在各類考試題型的「指揮」下,通常注重語言知識的灌輸,強調背單詞、記句型、摳語法、做習題,「填鴨式」的「題海戰術」使學生們埋頭於枯燥的寫作業中。我國英語教學中提倡的「交際」、「任務」教學法,又往往以滿足到英語國家生存的實用話題為基礎,語言和內容簡單乏味,教學模式程式化,學生無法體會「實用英語」之外的文字所蘊含的深刻內涵,更無法真正欣賞到語言的魅力。
科學先進的語言習得理論在《典範英語》中的運用
本著對我國兒童英語學習的關切和對我國基礎英語教育的重視,《典範英語》專家組先後組織數百名英語教育專家和英語教育工作者,在全國數百所中小學校開展了實驗研究,通過系統的理論研究和教學實驗研究,充分證明《典範英語》在英語教學過程中,能夠切實提高學生的成績以及綜合語言素養,並形成了一套更為科學有效的教育模式和方法。
可理解性的語言輸入是語言習得的關鍵因素
Krashen的「輸入假設」( Input Hypothesis) 指出,人們習得語言的過程需要理解信息,即接受「可理解性輸入」。可理解性輸入是語言習得的必要條件和關鍵因素。他把可理解性輸入定義為「i+1」,其中「i」代表語言學習者當前的語言知識或能力水平,而語言學習者接觸到適合自己的能力水平的語言輸入應該是「i+1」,這表示語言輸入中應包含至少一個或少量的新的知識點。如果學生平時積累得太少,輸入量就不足以產生輸出,無法形成自然流暢的語言表達。
根據這一假設,語言輸入必須具備以下特點,語言習得才有可能發生。首先是「可理解性」,學習者無法理解的信息輸入是一種無效的輸入,很難引起學生的注意,即便引起了學生的注意,學習者也很難對其做進一步加工,使之從短時記憶轉入長時記憶,並最終納入已有的知識體系當中;其次是「足夠的輸入量」,語言的學習需要大量的積累,需要「多渠道的信息輸入」以及「輸入內容的多樣性」;再次是「趣味性」,用學生感興趣的語言材料引起學生的注意,從而為進一步加工處理信息提供條件;此外,還要考慮學習者的「情感因素」,即態度、情緒、動力、自信心等。
《典範英語》完全符合Krashen所說的語言輸入的4點要求,它集可理解性、選材的豐富性和閱讀的趣味性於一體,通過「原汁原味的語言文字」、「生動有趣的插圖繪本」以及「發音純正的錄音材料」,為學生提供了大量有趣的可理解性語言輸入,營造出寬鬆、友好的學習氛圍,能夠充分調動學生的自信心和積極性,使其學習效率最大化。優質語言材料的大量輸入,為語言吸收以及語言輸出奠定了紮實的基礎,為培養學生的英語思維習慣創造了先決條件。
創造性的語言輸出是語言習得的重要途徑
針對Krashen的「輸入假設」, Swain提出了「輸出假設」(Output Hypothesis)。她認為語言理解和語言產出是截然不同的兩種語言技能,語言產出能力只能通過促使語言學習者產出語言的活動——語言輸出,即用所學語言進行口頭或書面表達這一活動才能有效習得。Swain在她的輸出理論中指出,語言輸入僅僅使語言學習者習得了語言理解能力,而語言輸出即產出能力包含大量創造性思維和創造性解決問題的技能,這些技能單純靠語言輸入是獲取不到的。因而語言產出能力應該以接受語言輸入培養起來的語言理解能力為前提和基礎,然後通過積極的、有意義的、創造性的、大量的語言輸出實踐才能形成。
通過長期的英語教學實驗,本項目的專家及實驗基地的英語教師發現,學生在大量閱讀《典範英語》的基礎上,通過完成有意義的綜合語言實踐活動,詞彙量增加了,閱讀速度提高了,口語表達和寫作能力得到了顯著提升,英語思維能力也有了很大提高。在有意義的語言輸出過程中,如果學生發現不能準確表達自己的意思,會主動採取措施,進而激發出更大的學習興趣和學習動力。
《典範英語》提倡「自主、自覺、自然習得」的外語教育理念。通過啟發式教學和大量的語言輸入,學生在教師的指導下「整體感悟英語,整體吸收英語,整體輸出英語」,不僅激發了他們的想像力和創造力,增強了他們的自信心,更培養了他們用英語整體思維和表達的習慣。
生動有趣的學習內容是語言習得的主要動力
教育心理學領域有關學生學習動機的研究表明,學生的興趣是推動學生學習的動力。中小學階段的學生有著特殊的心理特點,在他們的學習過程中,興趣起著十分重要的作用,學生學習積極性的提高,同教材的趣味性密切相關。愛因斯坦曾經說過:「興趣是最好的老師。」中國教育學會會長顧明遠教授也曾強調:「沒有愛就沒有教育,沒有興趣就沒有學習。」激發和培養學習興趣,是提高學習效率的重要途徑,語言學習的過程更是如此。由興趣主導的語言學習,會使學生把習得的語言自然地內化成為其語言體系的一部分,收效持久而穩固。
《典範英語》正是把激發學習興趣作為英語學習的第一要義,強調「融語言學習於故事和文學讀本之中」,注重選擇具有知識性、趣味性和可讀性的語言材料,語言鮮活地道,內容引人入勝,插圖精緻優美,讓學生不再覺得學習英語是一件枯燥乏味的事情。教材由淺入深,循序漸進,故事的內容由十分簡短的短句,逐漸過渡到生動有趣的長句,主要詞彙和句型在故事中反覆出現,讓一些較難的內容變得輕鬆易學,最終取得更佳的學習效果。
認知能力的協同發展是語言習得的必要條件
認知語言學認為,人的語言能力不是一種獨立的能力,而是跟人的一般認知能力密切相關。基於認知語言學的外語教學,特別強調認知和情感因素在語言學習中的作用,強調整體性教學,認為語言教學不能僅僅傳授語言知識和語言技能,要重視認知和情感的重要性,主張擴展學習者的百科知識和培養學生的社會文化素養,進而實現語言、文化、思維三位一體的全面發展。換句話說,語言教育的目標應該是「學文化、啟心智、愛生命」。
國家英語課程標準指出,英語是我國中小學學生的一門必修課程,承擔著「開發智力、開拓視野、啟迪思維、陶冶情操、了解文化差異、樹立良好的世界觀」的任務。這是素質教育的要求,英語課程的教學必須滿足這些要求。《典範英語》正是出於這樣的目的精心設計和創作的,它不以「交際」、「語法」、「功能」為綱,不以「實用」、「速成」為目標,而以學生的「精神世界」為重,以培養學生的想像能力和思維能力,提高學生的綜合語言素養為目標。
《典範英語》成為我國基礎英語教育的「引領者」
《典範英語》教學實驗旨在探討新課標頒布實施後,如何轉變廣大中小學英語教師的教育理念和教學觀念,如何改進以應試為主導的教學方法,如何激發和培養學生學習英語的興趣,調動學生的主動性和積極性,從而實現真正的英語素質教育,在短時間內大幅度提高學生的英語綜合能力。經過全國範圍內的長期實驗探索,充分證實了它的教育理念的先進性、教材內容的科學性,以及教學方法的有效性。
全新基礎英語教育理念的「引領者」
實施英語素質教育,意味著必須改變傳統的教育理念。《典範英語》提出了「讓中國的孩子和英國兒童同步學習英語」的教育理念,即通過有選擇地使用英語母語學習材料、聽原聲錄音以及採用原汁原味的課堂教學方法,讓中國學生體驗英語國家兒童學習母語的情境和氛圍,同他們一樣接受純正的語言薰陶和學習。《典範英語》的教學實驗證明,我們的學生從小學的故事閱讀到中學的文學讀本閱讀完全適應,毫無困難。學生在閱讀原版的語言材料過程中,完整地體驗英語、感悟英語、吸收英語,在大量的語言輸入和輸出基礎上,逐步形成英語語感,從而回歸語言自然習得的本質。
《典範英語》引入的教育理念和教學方法,符合學生的心理發展特點和語言教育規律,將語言的工具性和人文性融為一體,在激發學生學習興趣的基礎上,培養了學生的自信心以及自主學習的能力和習慣,改變了英語教育費時低效的局面。這也是它深受國內外眾多教師和家長喜愛的重要原因。
中小學學生學習英語的「典範教材」
《典範英語》是一套從英國牛津大學出版社原版引進的閱讀材料,原名《牛津閱讀樹》(Oxford Reading Tree),使用範圍遍及世界各地,在英國有80%的學校用它教學生學習母語,全球有133個國家用它教學生學習外語。《典範英語》從中精選出幾百個最適合我國中小學學生學習的故事和文學讀本,配有大量原版繪製的精美插圖和純正的錄音材料,完全適合我國中小學學生學習英語使用,它是一套融故事性、人文性、趣味性、專業性、系統性於一體的英語閱讀教材。
融精彩故事、自然拼讀和整體教學於一體是《典範英語》的一大特點。《典範英語》從一開始就通過生動有趣的故事引導學生學習並掌握英語的拼讀規律,在學習英語單詞時做到音形結合,看到單詞就能拼讀,無需查閱詞典就能解決讀音問題。這套教材的另一個特點是,配套錄音均由英國本土專業播音員錄製,音質清晰、純正、優美。跟讀和模仿這樣的錄音材料,學生能夠更快地形成語感,擺脫害羞和畏難情緒,能夠自然地開口說英語,最終告別「啞巴英語」。
我國知名外語專家曾經高度評價《典範英語》,稱讚它是我國中小學學生不可多得的英語閱讀材料。國內媒體也報導說:「《典範英語》開創了我國有選擇地採用英語國家母語教學材料進行系統外語教育的先河,為我國基礎英語教育注入了一股新鮮的血液,不愧為中小學學生學習英語的『典範教材』。」
全國性教學實驗取得豐碩成果
目前,在我國已有數百所中小學校使用這套教材開展英語教學改革實驗,並且取得了令人矚目的成果。河北師範大學附屬小學於2009年年初使用《典範英語》作為教材,通過實驗發現,學生們的聽說讀寫能力有了很大提升。在2011年4月「CCTV希望之星英語風採大賽」中,《典範英語》實驗年級的3名學生榮獲河北省「特等獎」,4人獲「一等獎」。他們以純正地道的發音、強烈的表現欲和活躍的英語思維,贏得了評委的一致好評。2010~2011學年,該校英語考試成績高出全區平均分5分。這樣的成績充分說明,只要理念正確、方法得當、選對材料,學生在語言素質提升的同時,考試成績也會隨之提高。
保定市第十七中學在英語教學遇到瓶頸的情況下,開始採用《典範英語》作為閱讀教材。經過3年多的實驗,學生的詞彙量增加了,閱讀速度提高了,文化知識豐富了。在「CCTV希望之星口語大賽」中,該校學生連續3年榮獲河北省「特等獎」。自開展教學實驗以來,該校中考英語成績連年攀升,2009年高出第二名10.74分,2010年高出第二名12.02分,2011年高出第二名13.9分。
上海市行知中學於2007年將《典範英語》融入正常教學當中,經過幾年的教學實驗,學生的詞彙量不斷增加,閱讀速度不斷加快,寫作能力明顯提升,「語言能力、文化能力、思維能力」的三維目標實現突破。教學實驗也帶動了學生考試成績的提高,2010年和2011年該校高考成績高出全市平均分18分。
實驗表明,《典範英語》不僅能大幅提高學生的學習成績,而且能提升學生的綜合語言素養,顯示出其他教材無可比擬的先進性和優越性。上海外國語大學原校長戴煒棟教授認為:「學英語沒有大量的輸入產生不了語感,表達時就會缺乏外國味。只學課本遠遠不夠,應大量接觸《典範英語》這種真實自然的原文材料,這是學好英語的有效途徑。」北京外國語大學劉潤清教授認為:「《典範英語》是英國學生學習母語的材料,語言地道極了,內容非常有趣,十分貼近孩子們的生活,插圖也很漂亮,是我國中小學學生學英語難得的好材料。」廈門外國語學校孫巧平副校長更是高度讚揚:「《典範英語》不但是英國本族語學生學習語言的『典範』,也是我國中小學學生學習英語的典範!」
《典範英語》以其先進的教育理念、有趣的教學內容、科學的教學方法和卓越的教學效果,贏得了我國中小學英語教育界的一致認可和良好口碑,已經成為我國基礎英語素質教育的「典範教材」。可以預見,《典範英語》必將推動我國中小學英語教學模式的轉變,並且惠及越來越多正在為學習英語發愁的中小學學生。
《典範英語》備受青睞
《典範英語》根據兒童的心理特點,以生動有趣的故事為核心,融語言學習於故事之中,循序漸進,符合兒童自然習得語言的規律,是兒童學習英語的最佳材料。
北京外國語大學中國外語教育研究中心主任、教授 文秋芳
《典範英語》是一套英國學生學習母語的材料,語言真實、地道,內容有趣、有味,早年我國教會學校教英語用的就是這種材料,教出來的學生英文自然好。
北京大學資深教授 胡壯麟
《典範英語》讓孩子讀故事,學英語,長知識,增語感,獲樂趣,促思維,豐閱歷,學做人,這才是真正的兒童英語學習材料。
北京師範大學教授 王薔
語言習得所需要的材料須具備三個要素:可理解、有意思、量要大。《典範英語》體現了這3個要素,還對文中難點作了注釋,力求做到精確、得體、生動、貼切,使英語學習變得更加輕鬆自如,饒有趣味。
北京外國語大學教授、劍橋大學博士 陳國華
《典範英語》拓展了教師的教學思路,整體輸入,整體感悟,整體輸出,改變了傳統的教學理念,提高了教學效率。每個故事都有內涵,對教師素養也是一種提高。真是學生愛學,教師愛教。
北京大學附屬中學英語教師 齊敏
《典範英語》是英國學生學習母語的典範材料,語言地道極了,內容十分有趣,非常適合中國學生學習。有了這樣的材料,我們再也不用擔心學生學不到地道的英語啦!
北京師範大學第二附屬中學英語組長、特級教師 鄭寧華
作為一套原汁原味的英語精品教材,《典範英語》彌補了我國現行教材閱讀量不足的這一尖銳問題,能有效提升學生語言能力、文化能力和思維能力,堪稱「基礎英語素質教育的典範教材」。
上海市行知中學英語組長、特級教師 徐繼田
英語簡寫本有很多,但「好的」只有一種!一直以來,我都在尋覓一本能作為我們「文化教學」基本教材的小書,現在終於找到了,它就是《典範英語》。
上海師範大學附屬中學英語組長 顧惠玲
《典範英語》給我們提供了一套語言地道、題材多樣、內容有趣、難度適中的閱讀材料,使我們的閱讀教學變得系統、有序、有效。
武漢外國語學校原校長、特級教師 燕華興
《典範英語》語言純正地道,內容生動有趣,符合學生心理特點和認知規律,在我校實驗以來,取得了顯著的實驗效果,學生愛學,教師樂教,不愧為「典範英語教材」!
廣西師範大學附屬外國語學校校長、特級教師 劉新來
《典範英語》情節生動有趣,句式多變,詞彙豐富,能極大激發學生的英語學習興趣……鑑於我校實驗班級的良好效果,我校已全面推廣使用該書作為英語閱讀教材。
成都實驗外國語學校校長助理 陳武
通過《典範英語》的學習,學生在聽、說、讀、寫各方面都有很大的提高,對英語學科的興趣也與日俱增。
河南省實驗中學英語教師 劉紅豔
通過閱讀原汁原味的《典範英語》,學生不僅學到了地道的語言,還學到了許多做人的道理。
保定市第十七中學英語組長 王愛卿
《典範英語》融故事性、趣味性、知識性、科學性和權威性於一體,讓中國孩子能真正體驗英語學習的樂趣。《典範英語》在我區部分小學實驗兩年來,取得了顯著成果,為中國兒童學習英語提供了可借鑑的寶貴經驗,受到學生、家長和教師的一致好評和青睞。
北京市海澱區小學英語學科帶頭人、特級教師 劉瑩
《典範英語》內容生動、活潑、有趣,貼近學生的生活,潛移默化地感染和豐富了兒童的生活世界,比以往任何教材更加關注學生的情感、生活體驗及成長的歷程和樂趣。它徹底顛覆了以往英語教材的枯燥無味,能真正讓學生積極主動參與學習,並得到學習的愉悅感。
深圳市育才第一小學英語教師 楊蘭