歐盟裁定蘋果補繳130億歐稅款

2021-01-11 中國日報網

歐盟委員會日前作出裁定,要求蘋果公司向愛爾蘭政府補繳130億歐元稅款,稱其與愛爾蘭的稅收優惠協議違反了歐盟的國家援助規定。2014年,蘋果公司的稅率僅為0.005%,而愛爾蘭企業所得稅的通常稅率是12.5%。該裁定激起蘋果和愛爾蘭的強烈不滿,並可能引發美國與歐盟間的政治爭論。蘋果公司表示將提出上訴並有信心獲勝。

Apple has warned that future investment by multinationals in Europe could be hit after it was ordered to pay a record-breaking €13bn (£11bn) in back taxes to Ireland.
歐盟要求蘋果公司向愛爾蘭政府補繳破紀錄的130億歐元(110億英鎊)稅款。蘋果警告稱跨國公司未來在歐洲的投資或遭受打擊。

The world’s largest company was presented with the huge bill after the European commission ruled that a sweetheart tax deal between Apple and the Irish tax authorities amounted to illegal state aid.
歐盟委員會裁定蘋果公司與愛爾蘭稅務當局達成的稅收優惠協定屬非法國家援助後,這家全球最大的公司面臨天價稅單。

The commission said the deal allowed Apple to pay a maximum tax rate of just 1%. In 2014, the tech firm paid tax at just 0.005%. The usual rate of corporation tax in Ireland is 12.5%.
歐盟委員會稱,該優惠協定使蘋果公司的最高稅率僅有1%。2014年,這家科技公司的稅率僅為0.005%。而愛爾蘭企業所得稅的通常稅率是12.5%。

「Member states cannot give tax benefits to selected companies – this is illegal under EU state aid rules,」 said the European competition commissioner, Margrethe Vestager, whose investigation of Apple’s complex tax dealings has taken three years.
歐盟競爭事務專員瑪格麗特•韋斯塔格表示:「成員國不得向個別公司提供稅收優惠——優惠協定違反了歐盟的國家援助規定。」維斯塔格對蘋果公司複雜稅收交易的調查已進行了三年。

Vestager’s ruling prompted an angry response from Apple and from Ireland and is likely to spark a political row between the US and the EU. The US Treasury said the ruling threatened to damage 「the important spirit of economic partnership between the US and the EU」.
維斯塔格的裁定激起蘋果和愛爾蘭的強烈不滿,並可能引發美國與歐盟之間的政治爭論。美國財政部稱此裁定會危害「美國和歐盟之間重要的經濟合作精神」。

In a letter to customers, Apple’s chief executive, Tim Cook, claimed the ruling could deal a blow to big companies investing in Europe: 「Beyond the obvious targeting of Apple, the most profound and harmful effect of this ruling will be on investment and job creation in Europe. Using the commission’s theory, every company in Ireland and across Europe is suddenly at risk of being subjected to taxes under laws that never existed.」
蘋果執行長蒂姆•庫克在致客戶的信中稱,該裁定會對投資歐洲的大型企業造成打擊:「這一裁定除明顯針對蘋果外,還將對歐洲的投資和就業產生深遠的負面影響。按歐盟委員會的理論,愛爾蘭和歐洲的任何一家公司突然都要根據從未存在的法律來繳納稅款了。」

The commission said Ireland’s tax arrangements with Apple between 1991 and 2015 had allowed the US company to attribute sales to a 「head office」 that only existed on paper and could not have generated such profits.
歐盟委員會表示,愛爾蘭與蘋果1991至2015年間的稅收協議容許了蘋果將銷售額歸入一家「總部」名下,而這一「總部」實際並不存在,也不能產生巨額利潤。

The result was that Apple avoided tax on almost all the profit generated from its multi-billion euro sales of iPhones and other products across the EU’s single market. It booked the profits in Ireland rather than the country in which the product was sold.
由此,蘋果在歐盟單一市場銷售億萬歐元的iPhone和其他產品,所得利潤幾乎都得以避稅。公司將盈利計入愛爾蘭的業務部門,而非產品的實際銷售國。

Apple and Ireland said they intend to appeal against the ruling.
蘋果公司和愛爾蘭表示,他們將就這一裁決提出上訴。

The figure of €13bn plus interest is 40 times the previous record for such a case and the equivalent of the annual budget for Ireland’s health service. Irish campaigners called for the windfall to be invested in public housing.
130億歐元再加上利息,補稅額已達此前同類裁決中最高金額的40倍,與愛爾蘭公共醫療衛生服務的年度預算相當。愛爾蘭的活動家們號召將這筆「意外之財」用於公共住房項目。

The taxable profits of Apple Sales International and Apple Operations Europe did not correspond to economic reality, the commission said.
歐盟委員會稱,蘋果國際銷售公司和蘋果歐洲運營公司的應納稅利潤與其實際盈利不符。

Vestager said: 「The commission’s investigation concluded that Ireland granted illegal tax benefits to Apple, which enabled it to pay substantially less tax than other businesses over many years.」
維斯塔格說:「委員會的調查發現,愛爾蘭給予蘋果公司的非法稅收優惠,使蘋果多年來比其他公司少繳納了許多稅金。」

Vestager suggested other countries, including the US, might now examine how Apple did business within their borders. These other jurisdictions might then claim a share of the unpaid tax from Apple for the same period. This would reduce the bill owed to Ireland.
維斯塔格表示,現在,包括美國在內的其他國家或可審查蘋果在其境內的業務,或許也能追收蘋果該時期內少繳的稅款。那麼蘋果補繳給愛爾蘭的金額則會減少。

Tim Cook, Apple’s chief executive, said the commission was rewriting Apple’s record in Ireland, overriding Irish law and disrupting the international tax system. He said Apple chose the Irish city of Cork as its European base 30 years ago and had expanded from 60 workers to almost 6,000 in Ireland.
蘋果掌門人庫克稱,歐盟委員會正在改寫蘋果在愛爾蘭的歷史,它凌駕於愛爾蘭法律之上並擾亂了國際稅收制度。他說,蘋果公司30年前選擇了愛爾蘭的科克作為其歐洲總部,在愛爾蘭的員工數量也從60人發展至近6000人。

He said Apple would appeal and that he was confident of winning.
他表示蘋果將會上訴且有信心獲勝。

Cook said: 「We never asked for, nor did we receive, any special deals. We now find ourselves in the unusual position of being ordered to retroactively pay additional taxes to a government that says we don’t owe them any more than we』ve already paid.」
庫克說:「我們從未要求,也從未接受過任何特殊協議。現在卻發現自己陷入異乎尋常的處境,被要求向政府補繳額外稅款。而政府說,我們稅金已繳,什麼也不欠他們。」

The commission’s decision is a rebuff to US efforts to persuade it to drop the case after warnings of retaliation from Washington.
美國此前已發出報復警告,試圖讓歐盟不去追究蘋果納稅一案,而歐盟委員會的這一裁定是對美國訴求的有力回絕。

Apple, which changed its tax arrangements with Ireland in 2015, should easily be able to pay the huge tax bill because it has a cash mountain of more than $230bn (£176bn) of cash and securities, mostly held outside the US. The tech group keeps the money outside the US because it would be forced to pay US tax charges if it repatriated the money.
蘋果於2015年修改了與愛爾蘭的稅收協定。鑑於其坐擁超過2300億美元(1760億英鎊)的現金和證券,蘋果支付天價稅款輕而易舉。這家科技公司將資金儲放在美國之外。因為資金一旦流回國內,就不得不承擔美國的賦稅。

The €13bn figure covers only the 10 years before the commission first requested information in 2013. The commission, which does not have the authority to go back any further, said it was up to Ireland to collect the tax from Apple.
歐盟委員會2013年開始對蘋果進行調查,這130億歐元只涵蓋了此前10年的未繳稅款。無權再向前追溯的委員會表示,向蘋果收稅一事取決於愛爾蘭政府。

The Irish government, however, wants the ruling reversed because it wants to preserve its status as a low-tax base for overseas companies.
然而愛爾蘭政府也希望推翻裁決,保住自己低稅港灣的地位以吸引海外公司。

英文來源:衛報
翻譯:實習生徐曉彤
審校&編輯:丹妮

相關焦點

  • 不用補繳130億稅款!歐盟想打擊避稅的科技巨頭,蘋果躲過一擊
    英國廣播公司報導,蘋果在歐盟第二高等法院贏得上訴後,被告知無需向愛爾蘭補繳130億歐元(約人民幣1028億)的稅款。愛爾蘭是歐盟公司稅最低的國家之一,也是蘋果公司在歐洲、中東和非洲的基地。此前,歐盟委員會在2016年對蘋果這家美國科技巨頭做出了創紀錄的裁決。該委員會認為,蘋果通過在愛爾蘭設置「幾乎僅僅只存在於紙面之上」的總部,逃避了繳納大筆稅款。2016年歐盟裁定蘋果須向愛爾蘭政府補繳這一巨額稅款。歐盟最高法院表示,它已經撤銷了這一裁決,因為歐盟委員會尚未證明蘋果違反了競爭規則。
  • ...吃雞」是重點;蘋果向愛爾蘭補繳 130 億歐元稅款 | 極客早知道
    上訴失敗 蘋果明年一季度向愛爾蘭補繳 130 億歐元稅款愛爾蘭財政部長帕斯查爾·多諾霍(Paschal Donohoe)周一表示,蘋果公司預計最早將於明年第一季度開始支付需要補繳的 130 億歐元(約合 153 億美元)稅款。歐盟委員會去年 8 月裁定,蘋果在愛爾蘭非法逃稅 130 億歐元,蘋果必須要將這部分稅金返還給愛爾蘭政府。
  • FCA被判向盧森堡補繳稅款
    蓋世汽車訊 據外媒報導,由於歐盟要求菲亞特克萊斯勒汽車公司(FCA)向盧森堡支付高達3000萬歐元(3300萬美元)的補繳稅款,FCA進行上訴但是失敗了。歐盟總法院(General Court)是歐盟第二高等法院,該法院周二維持了歐盟委員會的一項裁決,該裁決迫使FCA(菲亞特克萊斯勒汽車公司)在盧森堡繳稅,因為盧森堡當局對FCA進行了非法豁免。由於認為盧森堡對FCA非法豁免關稅,歐盟委員會判決FCA補繳稅款。9月24日,歐盟總法院維持了歐盟委員會的判決。
  • 馬化騰:基本不玩王者榮耀,「吃雞」是重點;蘋果向愛爾蘭補繳 130...
    上訴失敗 蘋果明年一季度向愛爾蘭補繳 130 億歐元稅款愛爾蘭財政部長帕斯查爾·多諾霍(Paschal Donohoe)周一表示,蘋果公司預計最早將於明年第一季度開始支付需要補繳的 130 億歐元(約合 153 億美元)稅款。歐盟委員會去年 8 月裁定,蘋果在愛爾蘭非法逃稅 130 億歐元,蘋果必須要將這部分稅金返還給愛爾蘭政府。
  • 愛爾蘭堅定地保護著蘋果 科克人開始不滿了
    圍繞歐盟裁定美國蘋果公司向愛爾蘭政府補繳巨額稅款,愛爾蘭財政部本月早些時候宣布將上訴。財政部說,歐盟委員會沒能搞清愛爾蘭法律和蘋果稅案的有關事實,並且超越權限,在國內稅收方面侵犯愛爾蘭主權。    可以說,自從蘋果被歐盟盯上之後,愛爾蘭政府就一直選擇站隊蘋果,那麼愛爾蘭人民對此事又是什麼看法呢?  根據外媒 Politico 的報導稱,愛爾蘭政府堅定不移地保護蘋果公司的做法惹怒了部分人。如果愛爾蘭也同意要求蘋果補繳巨額稅款的話,那麼這些人將能夠成為最大的受益者。
  • 蘋果法務:我們的所得稅稅率是12.5% 不知道歐盟數據咋算的
    鳳凰科技訊 北京時間9月4日消息,據科技網站CNET報導,歐盟委員會上周要求蘋果向愛爾蘭政府補交145億美元稅款,並聲稱2014年蘋果在愛爾蘭納稅的實際稅率僅為0.005%。
  • 蘋果一季度賣出60萬臺HomePod ,市場份額僅為6%
    德施曼智能指紋鎖竟然和蘋果公司做了同一件正確的事北京時間9月13日凌晨1時,蘋果秋季新品發布會如期舉行,一時間各大媒體和消費者熱議關注。此次發布會上除了蘋果史上首次三款新iPhone同時亮相,還有Apple Watch Series 3、Apple TV 4K也一併發布。蘋果改變了世界,其發展歷程對其他行業領域具有深刻的啟示作用。
  • 主動補繳稅款還加收滯納金嗎?
    在日常稅收徵管工作中經常會遇到納稅人主動補繳稅款的情況,那麼,主動補繳稅款還要不要承擔一些責任呢?   根據《稅收徵管法》及其實施細則的有關規定,除納稅人在申報期內(含企業所得稅彙算清繳期,下同)主動補繳少申報的稅款外,其他主動補繳稅款的行為要視具體情況承擔相應的責任。
  • 巴菲特對科技股冷淡:除了蘋果 對矽谷不感冒
    歐盟重罰蘋果130億歐元 全球貿易大戰揭幕?近日,蘋果公司高管正式宣布,將在歐洲法庭針對歐盟130億歐元的裁決提起上訴。同期,愛爾蘭財長也表示,將通過上訴維護愛爾蘭稅收體系的權威;而美國政府則對外宣稱「考慮採取報復性措施」懲罰歐盟強制收取避稅稅款的行為。 今年8月,歐盟委員會對蘋果在愛爾蘭的分公司展開調查,調查結果認定愛爾蘭為蘋果提供了非法國家援助,並裁定蘋果公司補繳130億歐元稅金給愛爾蘭,於是便發生了前面的一幕。 你們也許會納悶,為何一個蘋果,?
  • 外媒選讀|蘋果上訴案
    文章在開頭就點明了這起上訴規模驚人,下文[12]中€13bn(130億歐元)呼應了案情重大這一說法。義為「朝…去」。結合下文「…will begin hearing[7] appeals…」,我們可以發現,這裡的一般現在時表示將來。整句句子可以譯為「一起重大案件今天將在盧森堡開庭」。我們可以推斷,在發稿時,審理還未開始,由此可見報導來得非常及時。
  • 繼承未稅的股權轉讓被要求補繳稅款
    李某1股權原值的認定:通過到南寧市行政審批局調取T公司的企業變更通知書、2011年3月31日T公司第四次股東會決議、財務報表等相關資料,顯示「實收資本-法人資本-個人資本」為10000000.00元,股東出資信息顯示「陳某-實繳出資額」為600萬元,持股比例60%,一審判決(2017)粵0391民初1493號及終審判決(2018)粵03民終20611號均已認定李某130%
  • 範冰冰上億稅款已補繳成功出境,攜帶男性外語翻譯疑拍攝《355》
    範冰冰這一年來一直都是在國內,此前就有傳聞範冰冰因漏稅被調查而限制出國,範冰冰補繳金額的期限是一年時間,沒補繳完之前不能出境,現在範冰冰現身紐約,足以證明範冰冰已經把上億金額給補繳完,剛好滿一年,範冰冰也終於可以出國,時間線上面巧的很。
  • 「實操案例」正常申報納稅,如何網上補繳稅款
    很多小夥伴在剛剛接觸申報納稅的時候應該都會遇到這樣的問題:在網上申報了某項稅種,但是由於各種原因(銀行卡餘額不足、突然斷網、電腦死機等)無法及時扣款,後來想在網上進行補繳稅款時找不到入口。圖1:找到房產稅申報入口在填寫好「稅款所屬時期」後,點擊頁面底部「填寫申報表」進入申報(見圖2)
  • 英歐同意繼續就脫歐協議談判 英鎊周一開盤跳漲130點
    周一,英鎊兌美元開盤跳漲130點,報1.3355。昨夜英國和歐盟同意持續就脫歐協議商洽。 ​ 打開APP,查看更多高清行情>> 據英國《衛報》13日報導,英國首相詹森和歐盟委員會主席馮德萊恩同意持續進行英國脫歐貿易商洽。此前,兩邊將13日定為商洽截止期限。
  • 「7月17日 天眼早新聞」貴州這個交易對接會籤約電量168.3億千瓦時...
    今天是2020年7月17日農曆五月廿七現在是《天眼早新聞》時間每天幾分鐘早知天下事先來看頭條★ 籤約電量168.3億千瓦時貴州省清潔高效電力產業市場化交易對接會在貴陽舉行7月16日,貴州省十大工業產業加強產銷對接推進協同發展系列活動之全省清潔高效電力產業市場化交易對接會暨光伏發電項目建設推進大會在貴陽舉行,共促成6家發電與用電企業籤約電量168.3億千瓦時。
  • 英歐同意繼續就脫歐協議談判,英鎊周一開盤跳漲130點
    周一,英鎊兌美元開盤跳漲130點,報1.3355。昨夜英國和歐盟同意繼續就脫歐協議談判。儘管英歐雙方同意繼續談判,但最後能否達成協議依然存在很大的不確定性,英歐雙方也都為「無協議」脫歐做好了準備。當地時間12月12日,英國政府公布了「無協議脫歐」計劃的細節。英國國防部表示,如果英歐雙方沒有達成貿易協議,四艘配有火炮和機槍的皇家海軍艦艇將被派往英吉利海峽和愛爾蘭海英屬海域巡邏,以打擊非法捕撈行為。