「每日一詞」:散夥飯

2020-12-13 中國日報網

覺得我們還不錯?點上方「藍色字」,follow us!

六月,豔陽,盛夏,又是一年畢業季(graduation season)。

時光總是過得很快,一眨眼的功夫,校園生活就結束了。以前總是一塊上課自習的同學也即將分離。

同學們在各奔東西前,都要聚在一起吃一頓「散夥飯」。

「散夥飯」,中文俗語,指即將要分別的同學的一次聚餐,也被學子們認為是大學生活結束時的集體紀念,英文可以翻譯為「farewell party,farewell dinner」。

例句:

吃散夥飯早已成為一種校園儀式,標誌著大學生活的結束。

Attending a farewell party has long been a campus ritual that marks the end of one's college life.

昨晚,我和我舍友們吃散夥飯,最後我們都喝醉了,還一起抱頭痛哭。

I had a farewell dinner with my roommates last night. We were all drunk and cried a lot at the end of it.

Editor: Jade

歡迎進入我們打卡小程序

除了每日音頻還有免費電影臺詞跟讀課程哦!

You may also like

【每日一詞】:智商稅

【每日一詞】:一本大學

【每日一詞】:跑調兒

喜歡我們的文章嗎?

還不錯的話,就請點亮下方的在看吧!

相關焦點

  • 「每日一個考研詞」compromise
    「每日一個考研詞」這個欄目每次只有一分鐘,每次教一個和新聞有密切關係並且也屬於考研範圍的英文詞。
  • 「每日一個考研詞」confirm
    「每日一個考研詞」這個欄目每次只有一分鐘,每次教一個和新聞有密切關係並且也屬於考研範圍的英文詞。
  • 「每日一個考研詞」approach
    「每日一個考研詞」這個欄目每次只有一分鐘,每次教一個和新聞有密切關係並且也屬於考研範圍的英文詞。
  • 「每日一個考研詞」spotlight
    「每日一個考研詞」這個欄目每次只有一分鐘,每次教一個和新聞有密切關係並且也屬於考研範圍的英文詞。
  • 「每日一個考研詞」rally
    「每日一個考研詞」這個欄目每次只有一分鐘,每次教一個和新聞有密切關係並且也屬於考研範圍的英文詞。
  • 「每日一個考研詞」vulnerable
    「每日一個考研詞」這個欄目每次只有一分鐘,每次教一個和新聞有密切關係並且也屬於考研範圍的英文詞。
  • 「每日一個考研詞」setback
    「每日一個考研詞」這個欄目每次只有一分鐘,每次教一個和新聞有密切關係並且也屬於考研範圍的英文詞。
  • 「正午·每日一詞」C位到底是什麼意思?
    如果喜歡可以關注「正午社區」微信公眾號,加入進來參與共讀會。報名成為共讀推薦人還可以拿到現金和禮品哦。人到正午,未近黃昏。學正當時,正午開課!「正午·共讀會」已於12月10日開營,今天是開營的第一天。「正午·每日一詞」| 每天給你講解一個當下流行熱詞第一期,我們給大家講一個當下最火的詞:C位。C位這個網絡流行語,是取了英語裡 Center(發音類似於:三特) 這個單詞的首字母和意思,就是中心的意思。
  • 「每日一詞」malfunction
    故障;失靈今天,我們要講解的詞是:malfunction。「malfunction」 這個詞由兩部分組成:1. mal: 前綴,意思是 「bad」,「badly」,也就是 「壞了的」 2. function:功能;作用所以,「malfunction」 的本義是 「badly function」 ,也就是 「故障」;「失靈」。這個詞既可以作動詞,也可以作名詞。
  • 每日一詞:impregnable「堅不可摧的」
    Remarkably, impregnable has a different origin from the similar-looking word pregnant; that word comes from a different Latin word, praegnas, meaning &34;多虧了1066年諾曼對英格蘭的徵服,Impregnable「堅不可摧
  • 每日一詞,輕鬆學英語:畢業季到了,「試用期」如何用英文表達?
    試用;緩刑;查驗詳細解析prob-是一個詞根,意為「探測,測試」。詞源為probe,「調查,探查」的意思。是不是立馬想到了很多以prob開頭的常見單詞呢?比如:problem(需要探測的事情→問題)probablity(不太確定,需要探測→可能性)而probation也可以這樣理解:「需要測試的事情→試用期,緩期」當然,想要更準確地表達試用期
  • 每日一詞:undertaker「企業家;殯葬承辦人」
    Boucher是最能形容為半個嬉皮士「嬉皮士是指反對社會傳統觀念的人」,在19世紀承辦了多達半個世紀的殯儀服務的人。」 Did You Know?您可能想知道undertaker一詞是如何從「one who undertakes「承擔,從事」」過渡到「one who makes a living in the funeral business「靠承辦葬禮服務為生的人」」的。
  • 畢業季又到 「散夥飯」英語怎麼說?
    於是乎,「散夥飯」就成了每個學子臨畢業前的最後一堂必修課。  散夥飯有著神奇的力量:  這頓飯,是對青蔥記憶的結案陳詞,也是輕狂歲月尾巴上的最後狂歡,更是重新增進認識的最後契機。  也許,這頓飯還會吃出愛情來——暗戀的人,終於趁著微醺表白了;平日不相往來的兩位,突然覺得對方順眼了……  今天,Stella就帶大家來學習一下「散夥飯」的英語怎麼說吧!
  • 英語熱詞:「散夥飯」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「散夥飯」英文怎麼說?   同學們在各奔東西前,都要聚在一起吃一頓「散夥飯」。   「散夥飯」,中文俗語,指即將要分別的同學的一次聚餐,也被學子們認為是大學生活結束時的集體紀念,英文可以翻譯為「farewell party,farewell dinner」。
  • 散夥飯 farewell dinner party
    在上面的報導中,farewell dinner party的意思是「告別宴會」,通俗點說,也就是「散夥飯」。畢業季又到了,在校園周圍隨處都可以看見大四的學生們三三兩兩地聚在一塊吃farewell dinner。Farewell是「再見,再會」的意思,相對於goodbye一詞更正式。
  • 每日一詞:asunder 「adj. adv.碎;散;分離」
    它是動詞sunder的近親,意為「to break apart「分裂」」或「to become parted, disunited, or severed「分裂,分裂或割裂」」。「into parts「分成幾部分」」asunder的短語最常用「tear asunder「散開,撕裂」」一詞中,它既用於口頭字面上也可用在比喻中(例如在「a family torn asunder by tragedy「因悲劇而破裂的家庭」」)。
  • 「每日一詞」沒門兒
    Editor: JadeYou may also like【每日一詞】:滿月【每日一詞】:大跌眼鏡【每日一詞】:
  • 流行語:你知道"散夥飯"用英語怎麼說嗎?
    同學們在各奔東西前,都要聚在一起吃一頓「散夥飯」。「散夥飯」,中文俗語,指即將要分別的同學的一次聚餐,也被學子們認為是大學生活結束時的集體紀念,英語可以翻譯為「farewell party,farewell dinner」。
  • 每日一詞 | serendipity
    它的意思為:「與美好的事物不期而遇,意外發現美好事物的能力」。知乎上有一個問題叫「有沒有什麼單詞讓你心裡一動?」,我當時寫了篇回答,還得了挺多贊的,在那篇回答裡就提到了這個詞。這個單詞的詞源也比較特殊,它是由18世紀中期一個叫Horace Walpole的英國作家從一個名為「The Three Princes of Serendip」的古波斯神話故事中創造出來的。
  • skt散夥飯 skt散夥飯Faker笑了是什麼梗
    而最近因為一頓飯,這些人再次成為了網友們調侃的對象。 11 月 27 日,skt散夥飯照片曝光,照片中全員依依不捨,只有faker笑的像個小孩子一樣,還豎起了大拇指。對此,網友評論稱李哥的手勢太真實了,這是在暗示太好了麼?更有網友調侃稱「李哥你是一個成熟的中單了,該學會控制自己的表情了」。直言其笑容已經暴露了他內心的真實想法,明年就可以錘爆這些菜逼了。