澳洲一所大學的教授在PPT裡,用中文警告中國留學生「別作弊」這件事,最近被吵得越來越複雜了...
事件回顧:
在8月7日,澳大利亞國立大學的教授在IT專業的課堂上,放出了一張黑底白字的幻燈片,上面用英文和中文寫著:
I will not tolerate students who cheat
我無法容忍學生作弊
由於這堂課上不只有中國人,可教授卻只放了中文,這個行為顯然引起了在校中國學生的不滿。
於是,事件中的Steve教授在這幾天,以最快的速度被冠上了「辱華」的標籤。
可是,他本人在事件當晚就給上這堂課的學生們發了道歉郵件。
在郵件裡,他稱:「有幾個英語不是母語的學生告訴我,不是所有學生都能準確地理解這些句子,我又了解到這節課上的中國留學生佔比例較大,所以才加了一個中文的翻譯版本,無意中傷害了一些優秀的學生,我意識到這很不妥當,希望大家能夠接受我的歉意。」
可是,微博下的中國人依舊不依不饒,表示:如果你用中文發這篇郵件,我們就原諒你。
他們還對其他好言相勸的網民表示:你們就是跪久了不知道站起來!
然而這兩天,事件突然發生了反轉:
看著Steve教授都快被罵到下跪了,一名認識Steve教授的學生發聲了↓↓
這名正在澳大利亞國立大學學習的學生主要提到以下幾點:
-你見過哪個辱華的教授自己選的tutor都是中國人,帶的phd學生大部分也都是中國人的?
-他只是在批判學術不端,年年都批。
-他之前抓過中國學生作弊,結果人家說他看不懂no cheating呦~
-你們這些人怎麼老覺得自己是跪著的?
-丟臉的不是人家,是那些作弊了還說看不懂英文的人。
這段聊天記錄一出,事件就反轉了。外國人辱華馬上變成了中國人丟人↓↓
(中國人確實經常作弊啊...難道作弊了還不給說了嗎?)
當然,很多中國人也表示不服↓↓
(開什麼玩笑,我們中國人還需要作弊!)
(我們怎麼會看不懂,這個教授根本就是在推卸責任!)
兩方吵得不相上下,格外激動。
但是,上文提到的這個作弊的故事真的很魔幻...
中國留學生規模性作弊:
在這個所謂的『辱華』事件之前,Steve教授剛剛處理過一個中國學生的規模性作弊事件。之後那些中國學生說:我們看不懂英文,所以不知道不能抄。
相信Steve教授當時也是一臉懵逼。
結果這次開課,他就學乖了:你們丫的不是看不懂嗎?現在看懂了嗎?
然後就受到了攻擊...
講道理,教授以偏概全確實不妥,可確實是中國學生作弊在先,人家教授也是一句話都沒辯解地道歉了。所以這些急著罵辱華的網民這麼激動是怎麼回事?是在為那些作弊的人辯解還是怎麼了?
這世界真複雜。心疼教授,心疼好言相勸還保留理智的網友。
↑廣告爸爸的Banner↑
你看得起自己別人就看得起你嘍
┑( ̄Д  ̄)┍