新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文
英語新詞:擠地鐵的時候 你窺讀了嗎?
2015-04-01 13:49
來源:滬江
作者:
新詞
eavesread
v. To surreptitiously read the text that another person is reading or writing.
今天的新詞速遞就是eavesread,我把它解釋為「窺讀」,就是指轉過頭偷偷讀一下旁邊的人正在讀或寫的東西。
其實每個人內心都住著一個偷窺狂。憋急著否認,要不然那些八卦寫給誰看?!!
反正每次我站在地鐵上的時候,都會忍不住看旁邊人在他們手機上看神馬東東。oh, 在魔都的地鐵,經常看到人們用詞場背單詞。
單詞學習
詞形變化為:eavesreads(第三人稱單數) eavesread(過去式) eavesread(過去分詞) eavesreading(現在分詞)
擴展詞語:eavesreader n.窺讀者;偷看的人
其實eavesread是仿照eavesdrop(偷聽)這個詞語來的。eaves意為「屋簷」。在武俠劇裡,我們總是會看到黑衣人躲在屋簷上偷聽,不小心被護衛發現掉下來(drop),從屋簷上掉下來,是因為去偷聽了嘛~
例如:The little kid ensconced himself in the closet in order to eavesdrop.
小孩紙藏在壁櫥裡偷聽。
新詞慄子
There's the guy about my age whom I learned through eavesreading is submitting his own writing to literary journals.
那個跟我年紀相仿的傢伙正在往一個文學雜誌投稿,這可是我窺讀到的消息。
新東方熱報課程:
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。