一直被「誤解」的4句詩詞,「床前明月光」上榜,你理解錯了嗎?

2020-12-22 百家號

一直被「誤解」的4句詩詞,「床前明月光」上榜,你理解錯了嗎?

大家好,這裡是文化宮,今天來和大家說一說一直被我們理解錯的5句詩詞。中國古代人的智慧是非常深的,於是給我們留下了很多千古絕句。古人的詩雖然美好,也有很多人耳熟能詳,但是大家確定自己都理解對了嗎?今天,小編就指出最容易錯,甚至一直被誤解,但是也非常有名的5句詩詞。連「床前明月光」都上榜了,快來看看你是不是也理解錯了吧?

1、床前明月光

這是三歲小孩子都會背的詩句,但是你確定真的理解對了它的意思嗎?其實這句話的意思並不是指床榻的前面有一絲月光照了進來。其中的「床」在現代有幾種解釋:第一種就是窗的同聲字替代,翻譯的意思就是月光灑到了窗戶上。也有人認為真正的意思是指「井欄」,古時候的井欄樣子有點像床,所以作此比喻。

2、天子呼來不上船

這句話的含義是非常有議論性的,但是很多人都覺得「船」並不是指真正的船。如果解釋為船,那整句就要解釋為:天子叫李白過去,李白喝醉了上不了船,這樣的解釋就與下一句的「自稱臣是酒中仙」完全對不上。所以,這裡的船並不是真正的船,更多的人把它解釋成「衣襟」(古時候就有衣襟曰船的說法),意思就是去見唐玄宗的時候整理衣襟。

3、落霞與孤鶩齊飛

但看這句詩的時候是不是覺得非常美,意境乍現。王勃的這首詩是很多學者爭辯不休的源頭,有人說,落霞就是陽光下的紅霞顏色。但是在很多地方,有人卻認為這裡的落霞其實是零散的飛蛾。除此之外,還有孤鶩是很多人都會理解錯的地方。很多人看這句詩的第一眼就是天邊的紅霞和高飛的大雁,其實並不是這樣的,這裡的孤鶩是指野鴨。

4、床頭屋漏無幹處

這句詩帶給人們的印象就更加直觀了,看到之後大家的第一印象都是:整個屋子裡到處都在漏水,沒有一點幹的地方。這樣的解釋可就是大錯特錯了,其實「屋漏」指的是房子的西北角。

好了,小編今天的分享就到這裡了,不知道大家有沒有「中招」呢?

(本文由文化宮原創,圖片來自於網絡,如有侵權,請聯繫刪除)

相關焦點

  • 背不出「床前明月光」保研失敗了,我真的有錯嗎?
    背不出「床前明月光」保研失敗了,我真的有錯嗎?文/麼麼今天一打開某個群聊,發現了一個令我自己也很吃驚的瓜。算了,先不解釋自己的疑惑,也跟大家分享這個瓜:沒錯,就是有人保研失敗了。理由聽起來似乎也很奇葩,就是老師要這個同學背一下李白的《靜夜思》,她居然背不出來!我用「居然」這個詞是因為我也很吃驚。「床前明月光,疑是地上霜」不是從小背到大的嗎?怎麼回事?難道她一時腦子短路了?我不負責嘲諷她,事後一想我卻要為她打抱不平。背不出「床前明月光」保研失敗了,我真的有錯嗎?
  • 「床前明月光」竟被誤讀了千年!
    《靜夜思》床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。據宋刻本《李太白集》記載,原詩為:「床前看月光,疑是地上霜。舉頭望山月,低頭思故鄉。」明·曹學佺《石倉歷代詩選》(清四庫本)只將第一句改為「床前明月光」,去「看」取「明」,或因合平仄,或因取隱去顯,歷說不一。到了清代,孫洙《唐詩三百首》參考了以上所改,定題《夜思》,遂成婦孺皆知之絕句,廣為傳誦。由於現代生活遠離古代社會,諸多常識性的文字也日漸生疏,原本的字義已產生了變化,難免以訛傳訛,出現「千年誤解」。
  • 讀詩疑惑:「床前明月光」到底是哪種床?是室內睡眠之床嗎?
    當然,也不能絕對說月光不能透過窗子照在床前。月亮在合適的方向、合適的角度、合適的高度綜合作用下(即月亮、窗子與床前形成三點一線時)也是可能透進室內的,但此時坐在床上之人舉頭望月則無可能,必須低下身子、沿著月光方向看月了。如此高難度的事情,在現實中當中是極難發生的。「床前明月光」「舉頭望明月」確實違背科學道理。
  • 你們知道,李白名句「床前明月光」中的「床」,指的是什麼嗎?
    說到床前明月光,一看到這句詩,大家一定非常熟悉,可以說是婦孺皆知。出自被後人譽為詩仙的唐代大詩人李白的《靜夜思》,整首詩的內容為床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。那麼就有人問,李白《靜夜思》裡面的名句:「床前明月光」中的「床」指的是什麼?唐代以前很多指的是坐具,就是可以跪在上面的那種底座。
  • 很多人都誤解本意的5句詩詞,床前明月光的床,並不是指睡覺的床
    床前明月光,疑似地上霜。——李白《靜夜思》床,不是臥榻的意思,而是指「井欄」。《辭海》裡明確注釋,床是"井上圍欄"。李白此詩作於唐開元十五年,古人把"有井水處"稱為故鄉。——杜甫《自京赴奉先縣詠懷五百字》「臭」一般人都理解為「腐爛發臭」,其實這個「臭」就是「香」,音念xiu。這兩句的含義意思是:達官貴族的家中酒和肉發出誘人的香氣,而路邊還有凍死人的骨頭。天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙。
  • 細數那些飽受爭議的古詩名句:「床前明月光」的「床」是不是床?
    引言:正確理解古典詩歌不是一件容易的事情。一不小心就會鬧個大笑話。傳播古典詩詞之美,需要你我的參與!近幾年,隨著《中國詩詞大會》的熱播,國民中也掀起了一股學習中國古典詩歌的熱潮。重新認識中國古典詩歌之美更是成為人們熱議的話題。而「古風」也成為越來越多年輕人追捧的流行時尚。
  • 李白詩詞《靜夜思》中的「床前明月光」中的「床」,原意的解析
    床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。天空明亮的月光灑在井臺上的欄杆上,仿佛地上泛起的那一層白霜。我不禁抬起頭來,看那窗外空中的一輪皎潔的明月,不由得低頭沉思,想念遠方的家鄉。別看這首詩簡單,裡面的內容卻頗有爭議,有人說《靜夜思》雖流傳甚廣,但並非李白的上乘之作;有人甚至懷疑《靜夜思》並不是李白的原作;但爭議最大的,是「床前明月光」一句中,「床」到底是什麼?我們看「床」的原始解釋。1、供人睡臥的家具。2、像床的東西。
  • 「床前明月光」中「床」是何意?這個字有5種說法,多數人理解錯誤
    靜夜思(唐·李白)床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。很多人都是這樣理解此詩,詩人客居他鄉,在某一個月圓之夜無法入睡,看見月光透過窗戶灑在床前,那白白的一片猶如霜落在了地上,李白便索性起身站在窗前,抬頭望著那一輪明月出了神,故鄉的明月是否也同他如今所見的明月一樣皎潔動人呢?想到這裡,他便低下頭思念起了家鄉。
  • 床前明月光,李白是在自己睡覺的地方看月亮嗎
    月亮是中國古代文人最喜歡寫的題材,望月思親,望月思國,望月傷感,望月詠懷,狂放不羈的李白也望月,消停一下他狂放不羈的心來「靜夜思」,因為他也思念故鄉,這首《靜夜思》第一句就是描寫了月亮,床前明月光。我們看到這句詩都會在腦海中形成一個畫面:李白在自己的臥室裡面靠著挨近窗戶的床獨自傷感,抬頭看見照亮床邊的明月,可這李白所說的「床」是他睡覺的地方嗎?床在現在是我們睡覺休息甚至是玩手機的地方,其實放在古代是沒有把床當臥榻這一種說法。
  • 李白立冬最美詩詞,只有4句,一開頭就不俗,尾句更是美得醉人
    立冬了,武漢也下了小雨,天雨濛濛的,慢慢轉涼,微風入窗,還有些冷,沒有去逛詩詞論壇,想必詩詞論壇裡詩友寫立冬美句,估計已經炸開鍋了。因為本人很喜歡李白的為人,真性情,更喜歡他的詩作,所以就找了一首李白立冬詩句,給大家分享下。
  • 敬一丹散文集《床前明月光》懷念母親,重新認識生命、血脈和時光
    4月27日,是敬一丹的生日,也是敬一丹母親的忌日。2020年4月27日,母親去世一周年之際,敬一丹新書《床前明月光:為親愛的媽媽送行》正式上架。在書裡,她回憶與母親相處的時光,談因此而發的生死感悟。「4.27,這個日子,是怎樣的安排?是巧合?是隱喻?在媽媽的生命裡,在我的生命裡,這個日子,意味著什麼?這一天,從此不同,以後每一年的4.27,我都面對一個問號,一個謎。」敬一丹在新書《床前明月光:為親愛的媽媽送行》一書中寫道。在過去的一年裡,敬一丹一直深陷失親之痛。
  • 小學生詩詞填空「床前明月光,李白睡得香」啥操作?老師被氣哭了
    下面小編帶大家去看幾個當代小學生寫的奇葩作業答案,看完你可別笑彎了腰。這道題是詩詞填空,「床前明月光,李白睡得香」是什麼操作?很好奇他是從哪兒看到的打油詩。還有「英雄寶刀未老,老娘猶存風騷」這句話,語文老師真的是會被他氣哭啊,太過分了,上課都沒認真聽吧!
  • 新書《床前明月光》說的是送別,敬一丹:我要在陽臺種花,用媽媽留下...
    錢江晚報·小時新聞記者 孫雯2019年4月27日,敬一丹64歲生日。這一天,她的母親永遠離開了人世。一年之後,敬一丹的新書《床前明月光》由長江文藝出版社出版,這本書有一個副標題:為親愛的媽媽送行。女兒的生日,媽媽的忌日,竟然是同一天。「64年前的這一天,我第一次脫離母體;64年後的這一天,我再一次脫離母體。」敬一丹說,她接受這樣的解釋。
  • 李白的千古名句,「床前明月光,疑是地上霜」中的床到底指什麼
    古往今來,寫思念家鄉的詩篇很多,從小我們就會背誦李白的那首著名的《靜夜思》床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。這是一首對秋月而思念故鄉的詩。秋夜,一輪皎潔的月光灑下一地的銀輝,好似那清霜一般。詩人望著這他鄉的一輪明月,不由得思念起自己的家鄉來。那麼,第一句裡面的「床」指的是我們平時睡覺的那個床嗎?
  • 古代被誤解的詩句,春宵一刻值千金這句詩,很多人都誤解了!
    古代那些被誤解的詩句,春宵一刻值千金這句詩,很多人都誤解了!相信大家都對這句話耳熟能詳了,「春宵一刻值千金」,這句話被很多人用來形容洞房之事的,可是真正的含義真的是這樣嗎?這句話是宋代大文豪蘇軾縮寫的,這其實來自於蘇軾的一首詩,名字叫做《春宵》,這首詩有四句,分別是春宵一刻值千金,花有清香月有陰。
  • 被誤解了幾千年的詩詞,看了才知道自己以前的理解是錯了
    然而現代人都僅從字面意義去理解,結果老祖宗的大智慧,被現代的我們以訛傳訛就被惡意曲解,造成了誤解。哪些詩詞會引發誤解呢?小編這就給你細細說來01女子無才便是德這個這句話的誤會是因為一個關鍵的字,是現代人錯解了「無才」的「無」字所造成的。
  • 他把鄉愁比作水,翻譯出「床前明月光」,原來英文也能這麼美
    再比如說「床前明月光」一句詩家喻戶曉,但誰能保證自己能夠翻譯出來?早前在翻譯古文、翻譯英文時都曾說過翻譯的三個原則「信、達、雅」,做到雅太難了,尤其是將古詩詞翻譯成英文,能做到「美」的感覺,應該很少有人敢保證。
  • 李白「床前明月光」的「床」指的是啥,其實有五種說法
    床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。這首古詩只有短短的20個字。但是卻表達出了對故鄉最真切最深情的思念。也就是從這首古詩開始,我們對於古代文人的思鄉情才開始有了了解。也正是在這首古詩的基礎上,我們才能夠更加懂得「夕陽西下,斷腸人在天涯」的傷悲。
  • 床前明月光什麼意思什麼梗? 這梗代指人的心中清純、難以忘懷的愛人
    床前明月光什麼意思什麼梗? 這梗代指人的心中清純、難以忘懷的愛人時間:2020-02-24 16:09   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:床前明月光什麼意思什麼梗? 這梗代指人的心中清純、難以忘懷的愛人 是李白的詩《靜夜思》中的原文:床前明月光,疑是地上霜。
  • 李白《靜夜思》:床前明月光,疑是地上霜......
    靜夜思李白床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。對話框回復「早安」和「晚安",英語君為你送上暖心問候♣你讀完了人生中的第一本英文原著嗎?有書90天英文原著共讀魔鬼訓練營帶你讀完人生中的前三本英文原著點擊「閱讀原文」了解課程詳情