亞當和夏娃吃了善惡樹果子為什麼當日沒有死?聖經翻譯錯了?!

2020-12-13 真理和英語擺渡人

創2:16耶和華 神吩咐他說:「園中各樣樹上的果子,你可以隨意吃,

And the LORD God commanded the man, "You are free to eat from any tree in the garden;

創2:17隻是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死。」

but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for when you eat of it you will surely die.」

大家好,今天我們來解決一下聖經裡一句自相矛盾的話語,我們來看一下它是怎麼自相矛盾的呢?經上說:「上帝和亞當說園中的果子你可以隨意吃,只是別吃善惡樹上的果子,因為你吃的那日子一定會死」。你吃的那個日子,你吃的「那一日」你就會死。但實際情況是,亞當和夏娃吃了以後不但沒有死,還又多活了幾百年。這是什麼原因呢?實際上就是因為中文翻譯中的」時態」錯了。在接下來我會先介紹一下故事背景,然後在最後的時候,我們會徹底搞明白,到底哪裡翻譯錯了,應該怎麼翻譯才正確?

首先,我們先看一下聖經的背景,上帝吩咐這個男人說,上帝吩咐亞當,這裡是用了一個吩咐,吩咐用的不太確切,應該是命令,他為什麼要用命令(commanded)這個詞呢?因為commanded也是誡命的意思,所以說這也是命令,也是一條誡命。上帝非常嚴厲的要求了亞當和夏娃不能吃,這也說明了上帝對人類的愛。上帝說,你可以吃所有的果子,但就是不能吃善惡樹上的果子,因為吃的那日必定死。我們再看英語的前半句部分「你不能吃那善惡樹上的果子「,這個地方完全沒有問題。我們再看後半句,這句話就翻譯的嚴重錯誤了。「for when you eat of it you will surely die.」 」因為你吃的日子必定死「,」you will surely die」這句並不是說你吃了的那日就會死,精確的翻譯是當你吃善惡樹上的果子以後,將來(will)你會死。

那你可能要問為什麼中文聖經和這裡翻譯的不一樣了。我們來看一下,因為我們漢語裡的時態只有一個參照點,那就是現在時,我們漢語裡和英語的時態是完全不一樣的。漢語裡只有站在現在的這一個時間點上表達過去和將來,只有這一個時間參照點。而英語的16個時態是怎麼表現出來的呢?英語為什麼還有16個時態?英語的時態的表現點是因為它可以站到三個時間參照點上去說問題,而且它首先要站時間點。就是我想表達現在的時候我就站在現在(present)這個時間點上,我要是說過去的時候我的思維要穿越到過去(past),然後我的我才能再說我過去幹了些什麼事,而我想要表述將來(futuer)的時候呢,我的思維就要穿越到將來,然後我再說我將來想要幹些什麼事,,這是英語的時間點的轉移。而漢語裡面沒有這個時間點的轉移,只有站在現在這個時間點表達過去和將來。而英語呢?它是完全的要先穿越時間點。

我們再回過頭來看一下這個地方,當你吃善惡樹上的果子以後「for when you eat of it you will surely die.」。 「you will surely die」這句時間點先跳到將來,在將來(will)你一定會死。這樣這個翻譯就完全符合聖經的內容了,也非常符合聖經的邏輯關係,而且也非常符合整本聖經。

而我們知道上帝的話語就是永恆的真理,所以說。這一句翻譯應該是「當你吃善惡樹上的果子以後將來你會死「,所以中文翻譯這個地方是非常嚴重的一個錯誤問題。

如果文章對您有幫助,請支持和關注我!

相關焦點

  • 蛇欺騙夏娃了嗎?善惡樹上的果子為什麼不能吃?四大疑惑!
    上帝將亞當安置在伊甸園中,並吩咐他說:「園中各樣樹上的果子,你可以隨意吃,只是分別善惡樹上的果子,你不可以吃,因為你吃的日子必定死!」耶和華覺得「那人獨居不好,我要為他創造一個配偶幫助他。」於是取下亞當一條肋骨,創造了一個女人,她就是夏娃。彼時夫妻倆在伊甸園中赤身裸體,並不覺得羞恥。
  • 聖經裡的亞當和夏娃真的是人嗎?
    今天想跟你聊下,聖經裡的亞當和夏娃。《聖經》裡亞當和夏娃在伊甸園偷吃禁果的故事,猜你一定聽過。在聖經裡,亞當,被稱為是地球上的第一個也是當時唯一的「人類」,是神照著自己的形象,用塵土造出來的。而後神從亞當的身上取出肋骨,為他造出配偶,夏娃。
  • 聖經人物傳1:要不是人類始祖亞當吃錯東西,我們也不用這麼辛苦
    為了怕亞當餓著,神在伊甸園裡種了許多的果樹,河流滋潤著整個園子,所以結出的果實又大又甜,足夠飽腹。在所有的果樹裡面,有兩棵最特別:一棵叫生命樹,吃了可以得永生;一棵叫辨善惡樹,吃了可以知道何為善何為惡,這是最大的智慧,所以辨善惡樹又叫智慧樹。神就認真的囑咐亞當道:「這園中所有的果子,你都可以吃,只是那棵辨善惡樹的果子,你不能吃,吃的日子必定死」。
  • 亞當的蘋果是喉結,夏娃的凝視是死亡,意蘊豐富的聖經故事詞語
    《聖經》對西方文化的影響不言而喻,還衍生出了許多有趣又古怪的傳說,從聖經故事裡衍生出來的諺語或者具有特定含義的詞彙數不勝數。比如,在西方,男人的喉結的用英文表示是 Adam’s apple,中文翻譯出來就是「亞當的蘋果」,講的就是亞當受到夏娃的誘惑吃下了禁果,然後被趕出伊甸園的事。
  • 原來,亞當和夏娃吃的不是「青蘋果」,而是「善惡果」
    原來,耶和華造人之初,人們赤身露體卻並不感到羞恥,直到一條狡猾的蛇引誘夏娃偷吃了樹上能分別善惡的果子。夏娃身為亞當「骨中的骨,肉中的肉」,自然把悅人眼目且讓人有智慧的果子分享給了亞當。有了善惡羞恥之心,他們便用無花果樹的葉子編作裙子。值得注意的是,這和女媧造人和盤古開天闢地的傳統神話有著本質區別。
  • 原文視角看聖經:生命樹和分別善惡樹
    園子當中又有生命樹(עץ החיים)和分別善惡的樹(עץ הדעת טוב ורע)(創世記 2:9 和合本)可能大部分人都是像圖片中所標出的文字那樣去理解的,但這實在是一種望文生義的誤解。其實「望文生義」這個詞很不錯,但讀聖經時的望文生義,如果我們只是停留在譯本的字義上,那很容易給我們帶來很大的偏差,在對聖經原始要表達的意義上。
  • 推諉的原罪|亞當和夏娃的因果邏輯錯在哪?
    天不敢聊熱點,只聊點兒關於「為什麼」的胡思亂想。#邏輯#,作者-四眼格格1舊約的故事《創世紀》裡,亞當夏娃忤逆上帝,偷吃了智慧樹的果子,立刻有了意識和對赤身露體的羞恥。亞當說:是你賜給我作伴的女人,她讓我吃的。亞當的回答卻是「Why」吃了果子,而且追加了一個鍋:「不是我要吃,是那個女人讓我吃的,那個女人是你上帝當初造了賜給我作伴的女人」。伊甸園當時有第三個女人嗎?亞當為什麼要強調是哪個女人?上帝問夏娃:你做了什麼?
  • 《聖經》中關於亞當和夏娃的故事
    亞當和夏娃喜歡做破壞工作的撒旦,看不得美好的事物,借著蛇引誘夏娃說:「神豈是真說不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」而不是直接問道:「神是不讓你們吃分別善惡樹上的果子嗎?」夏娃回答說:「園中樹上的果子,我們可以吃,惟有園當中那棵樹上的果子,神曾說,你們不可吃,也不可摸,免得你們死」。蛇繼續說:「你們不一定死,……你們便如神知道善惡。」
  • 從亞當和夏娃的故事,談談男和女的愛情
    在伊甸園絕對的完全無憂無慮,幸福美滿共同看護著著美好的園子;可有一天美麗的伊甸園裡一條狡猾詭詐的蛇突然出現在夏娃的視野裡;它對夏娃發出來最美的讚美,說她非常的美麗,非常的漂亮;蛇說「你要是吃了園中分別善惡樹上的果子就和上帝一樣有聰明又有智慧了;」夏娃對蛇說:「園中樹上的果子,我們可以吃;唯有園當中那棵樹上的果子,上帝曾說
  • 聖經:亞當犯罪的根
    【羅5:12/16】這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的;於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪。沒有律法之先,罪已經在世上;但沒有律法,罪也不算罪。然而從亞當到摩西,死就作了王,連那些不與亞當犯一樣罪過的,也在他的權下。亞當乃是那以後要來之人的預像。只是過犯不如恩賜。
  • 創世紀裡亞當和夏娃的故事告訴我們什麼是「原罪」
    亞當、夏娃是上帝造的最早的人。上帝先是用塵土創造了亞當,給了他生命氣息,後來為避免亞當孤獨,又用他身上的肋骨造了夏娃,做他的配偶陪伴幫助他。 上帝為他們造了伊甸園,裡面花團錦簇,碩果纍纍,遍布河湖港汊,黃金、珍珠、瑪瑙俯拾即是。
  • 女性弱勢的原因———男權主義與《聖經》的故事
    伊甸園裡,青山綠水,百草豐茂,還有各種各樣的樹木,那些樹木都結著色彩鮮豔的果子。濃鬱的果香飄蕩在伊甸園的空氣中,令人陶醉。伊甸園中有兩棵樹很特別:一棵是生命樹,一棵是善惡樹。一天,上帝把亞當帶到一棵大樹下,對他說:「這園中各種樹上的果子,你都可以吃,唯獨這棵善惡樹的果子你不能吃,如果吃了,必死無疑。」亞當聽了點頭答應。
  • 《聖經》:為什麼上帝對人類說謊?
    在《聖經》的「創世記」篇中,詳細記敘著上帝創造萬物的過程。而人類是最後被創造的,上帝把人類安置在伊甸園中。上帝又用亞當的肋骨造成一個女人,妻子便是這樣產生的。那時候人類都是赤身露體,認為這很正常。但是,上帝為什麼對亞當說不能吃「分別善惡樹上的果實」呢?
  • 聖經裡的故事:第七日為什麼最美好?伊甸園裡的智慧樹和生命樹上
    讀了以後要思考,沒有思考的閱讀,是沒有靈魂的閱讀。好,現在開始閱讀吧——《聖經裡的故事》第七日是一個很特殊的日子。在那一天,上帝停止了他創造的工作安息了。園子裡長滿了各種林木果樹,其中有兩棵樹,一棵叫做生命樹,另一棵叫做分別善惡樹。園子裡還有一條河,有四個支流,流過這個園子,為它提供充足的水源。地上有金子、珍珠、瑪瑙和各樣的寶石。上帝使太陽照耀這園子,用露珠滋潤大地,使萬物興盛,欣欣向榮。
  • 亞當獨居不好,神要為他造一個配偶幫助他
    上帝用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裡,他就成了有靈的活人,名叫亞當。神將那人安置在伊甸園,使他修理看守。神吩咐他說:「園中各樣樹上的果子,你可以隨意吃,只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死。」神說:「那人獨居不好,我要為他造一個配偶幫助他。」神使他沉睡,他就睡了;於是取下他的一條肋骨,又把肉合起來。
  • 聖經與合金3的意象
    聖經中有這樣一段故事:上帝禁止亞當與夏娃吃一棵叫做「分別善惡樹」上的果子,而撒旦卻化身為蛇誘使夏娃吃了那棵樹上的果子,夏娃又勸亞當也吃了一個,犯下了人類的「原罪」。二人的精神世界頓時澄清了,明晰了,他們的眼睛明亮了,開始分辨物我,產生了「自我」的概念。上帝得知後非常惱怒,懲罰了蛇與二人。聖經裡講到蛇到達伊甸園時,是這麼說的:「蛇從空中飛落到地面,從地上立起身子來,與夏娃說話」。
  • 翻譯搞錯了?夏娃不是用亞當肋骨造的(圖)
    據臺灣媒體東森新聞雲報導稱:《聖經:創世記》裡記載,上帝用亞當的肋骨創造了夏娃。但美國一位學者卻發表驚世理論說:上帝用來創造夏娃的,並非肋骨,而是亞當的「陰莖骨」。  英國《鏡報》(The Mirror)報導,馬裡蘭州猶太大學(American Jewish University)教授齊韋特(Ziony Zevit)指出,這都是翻譯惹的禍。《聖經:舊約》裡希伯來語tsela一字,被錯譯成「肋骨」,而這個錯誤一錯就是兩千多年。  相反的,齊韋特說這個字其實是指像手或腳一樣從身體伸出的肢體,對應男人身體,就是陰莖。
  • 為什麼保羅不許女人講道? - 耶穌基督福音
    為什麼"保羅"不許"女人"講道呢?難道"保羅"是重男輕女的觀念嗎?我們一起查考聖經提摩太前書2章11-12節說→ 女人要沉靜學道,一味地順服。我不許女人講道,也不許她轄管男人,只要沉靜。問:使徒"保羅"為什麼不許"女人"講道?答: 因為先造的是亞當,後造的是夏娃,且不是亞當被引誘,乃是女人被引誘,陷在罪裡。