傳統文化|「重陽節」的英語表達

2021-02-11 青島墾丁英語

 Chongyang Festival(重陽節), also called the Double Ninth Festival(九九節), falls on the ninth day of the ninth lunar month(陰曆九月初九). It is named as Chongyang Festival because according to the Chinese astrology(中國古代佔星術), nine is a 'Yang' character meaning masculine or positive and 'Chong' in Chinese means double. As both the month and the day are nine, it got this name. Double Ninth may have originated as a day to drive away danger. 

In China, nine has the similar pronunciation(發音相似) with the word meaning 'forever', symbolizing longevity(象徵長壽). Therefore, the Chinese government set the day as the Seniors' Day(老人節).

The Legend of Double Ninth Festival

重陽節的傳說

The story can be dated back as early as East Han Dynasty, there lived an old Taoist named Fei Changfang, who had become an immortal after many years of practicing Taoism. A young man named Huan Jing, he was worship him and was learning the magic arts from Fei Changfang. The old Taoist took him in and taught him how to defeat the devil. Heng Jing put his whole heart into study and practice.

相傳,在東漢時期,有一位神通廣大的道人名叫費長房。他習道多年,終於長生不老。一個叫桓景的青年很崇拜他,並想追隨他學習道術。費長房就收他為徒,教他學本事。桓景也潛心學習,刻苦修煉。

One day, the two were climbing a mountain. Fei Changfang suddenly stopped and looked very unpset. He told Huan Jing:" on the ninth day of the ninth lunar month, disaster will come to your hometown. You must go home immediately. Remember to make a red bag for each one of your families and put a spray of cornel on every one. Then you must all tie your bags to your arms, leave home quickly and climb to the top of a mountain. Most importantly, you must all drink some chrysanthemum wine, Only by doing so can your families avoid this disaster."

有一天,在爬山的時候,費長房對桓景說:「在九月初九這天,你們全家將有一場大災難降臨,你要提早回家做好準備。」桓景聽了,十分驚慌,連忙跪下求師傅教給他躲避災難的辦法。費長房說:「在九月九這一天,你多做幾個紅色的布袋,裡面放進茱萸,並纏到胳膊上,再帶些用菊花浸泡的酒,攜全家老小到一個高坡上飲酒。只有這樣,你才能避開大禍。」

 On hearing this, Huan Jing rushed home and asked his family to do exactly as his teacher said. The whole family climbed a nearby mountain and did not return until the evening. When they got back home, they found all their animals dead, including chickens, sheep, dogs and even the ox. 

聽到此言,桓景飛奔回家,讓家人認真遵照他師傅的要求去做。到了九月初九這一天清晨,桓景帶著家人來到附近的高坡,平安度過了這一天。到了晚上,桓景和家人一起回到家中一看,不覺大吃一驚,家裡的牛羊雞犬都死了。

Since then, climbing a mountain, carrying a spray of dogwood and drinking chrysanthemum wine became the traditional activities of the Double Nith Festival, to avoid evils spirits and misfortunes.

從此,重陽登高、插茱萸、飲菊花酒相沿成習,流傳了近兩千年,人們以此方式來驅邪避難。

重陽節的習俗表達

Climbing Mountains(登高)

The 9th lunar month, with clear autumn sky and bracing air, is a good time for sightseeing. So people, both ancient and present, love to go sightseeing this month. 

陰曆9月這天,正值秋高氣爽,適合旅行觀光。所以,一到金秋九月,不論男女老少,都喜歡在此時旅行登高。

Apart from expelling bad luck and disasters, climbing mounting also indicates 「climbing to a higher position」, and it is also an important reason why ancient people pay much attention about this custom. Another reason that climbing mountains are valued by people, especially by the elderly is that is has a meaning of 「climb to a longevous life」. Also for this reason people believe that climbing mountains can make people live a more longevous life.

登高可以驅除黴運,還意指「晉升高位」。這也是古人為什麼很重視這一傳統習俗。登高之所以受人重視,特別受老人重視,是因為人們認為登高還意寓「登頂長壽」。除此之外,人們還相信登山能使人健康長壽。

It is really refreshing to climb mountains and enjoy the beauty of nature at this bright and clear time in autumn. Climbing mountains on Double Ninth Festival was already prevailing in the Tang Dynasty, and a lot of poems were devoted to this custom.

在九月登高既是件愜意放鬆的事,又是件可以欣賞到自然之美的幸事。重陽節登高,在唐代就開始盛行了,古時也有很多跟重陽登高有關的詩歌。


Enjoying Chrysanthemum Flowers(賞菊花)

Chrysanthemum originated in China and was recorded in some Chinese books as early as the 5th century B.C. Chrysanthemum blossom in the ninth lunar month have a beautiful name of 「flower of longevity」.

菊花產自中國,最早記載始於公元前5世紀。菊花在陰曆九月盛開,它有一個美稱「長壽之花」


Drinking Chrysanthemum Flower Wine(飲菊花酒)

The chrysanthemum flower wine is unique in brewing. In ancient times,people usually picked fresh chrysanthemum flowers and leaves on the 9th of the 9th lunar month, and brewed the mixture of them and grains into the wine, which would not be drunk until the same day next year. The wine is said to have wholesome effects on sharpness of the eye, alleviation of headache, drop of hypertension, reduction of weight and removal of stomach trouble, thus contributing to longevity. It is said that the drinkers of the chrysanthemum wine would be free from evil and have strong physique against cold weather. 

菊花酒的釀造十分獨特。古時,人們在九月九日採摘新鮮的菊花和菊花葉,然後把它們和穀粒一起釀製成酒。等到來年的同一時候再打開品嘗。據說,菊花酒具有清神明目,減肥降血壓,治療胃病的功效。因此,可以飲菊花酒可以使人長壽。另外,飲菊花酒還有驅邪抗寒的效用。

相關焦點

  • 重陽節快到了,那重陽節用英語怎麼表達呢?
    本周日就是重陽節了。你知道重陽節用英語怎麼表達嗎?「重陽節」的英語是Double Ninth Festival。其實這樣表達也很好理解,重陽節的日期是九月初九,常常聽人說這個節日是九九重陽節。 所以是「雙九」,用到了double。那九月初九應該用英語怎麼表達呢?這裡的九月初九是農曆。
  • 用英語表達中國傳統文化
    用英語描寫中國傳統文化是2017備考重點和新動向,你會用英語表達中國傳統文化嗎?漲姿勢的匯總歸納來了。
  • 傳統節日「重陽節」英語介紹
    THE STORY OF DOUBLE NINTH FESTIVAL明天就是中國的傳統節日重陽節了,和大多數傳統節日一樣
  • 傳統文化英語作文 高三英語作文 關於傳統文化67個中國傳統文化...
    重陽節:the Double Ninth Festival   14. 臘八節:the Laba Festival   15. 潑水節:the Water-Splashing Day   二. 相關節日活動   16. 剪紙:paper cutting   17. 書法:calligraphy   18.
  • 傳統節日背後的文化內涵:重陽節是怎麼來的?
    重陽節有哪些習俗?中國有哪些重要的傳統節日?近日,中國書店在北京舉辦2020年首場「邃雅講堂」,並邀請著名作家、文化學者崔岱遠講解「中國節日節氣文化」。
  • 九月初九重陽節,「重陽節」是怎麼由來的?重陽節有什麼傳統習俗
    重陽節與除夕、清明節、七月半並稱中國傳統四大祭祖節日。重陽節在歷史發展演變中雜糅多種民俗為一體,承載了豐富的文化內涵。在民俗觀念中「九」在數字中是最大數,有長久長壽的含意,寄託著人們對老人健康長壽的祝福。1989年,農曆九月九日被定為「敬老節」,倡導全社會樹立尊老、敬老、愛老、助老的風氣。2006年5月20日,重陽節被國務院列入首批國家級非物質文化遺產名錄。
  • 弘揚傳統節日之重陽節
    九九重陽,因為與「久久」同音,有長久長壽的含義,自古以來,中國人對重陽節就有著特殊的感情。及至今日,它也成了頗富人情味的節日——老年節。重陽節離不開「孝」這個話題。這既與九月初九祭祖的傳統文化有關,也是國家法律明文規定的每年農曆九月初九為「老年節」。這個充滿濃濃中華優秀傳統文化的節日,具有重要的意義,就是喚起整個社會尊老敬老、踐行孝道。這樣一個傳統的民俗文化節日之所以能夠流傳千百年,經久不衰,不僅僅在於傳統文化的內涵豐富,韌性很強,同時更在於它能夠順應時代的發展和社會的變革,然後被注入新的時代元素。
  • 中國四大傳統節日——重陽節
    關注我,了解中華傳統文化。重陽節,是中國傳統節日,其日期在九月九,又叫重九節、曬秋節、踏秋。和除夕、清明節、中元節合稱中國傳統四大祭祖節日。重陽節賞菊還有一定的傳統文化和寓意在其中。(1)菊花花期正好是深秋時節,是全年中最佳的賞菊時期,並且古人常用「梅、蘭、竹、菊」來寓意聖人高尚的品德。
  • 「漲知識」中國傳統文化名詞的英語表達
    中國傳統文化名詞的英語表達,寫作翻譯可以用得到1.元宵節:Lantern Festival2.刺繡:Embroidery3.重陽節:Double-Ninth Festival4.清明節:Tomb sweeping
  • 今天重陽節,這3種傳統美食做給父母吃,孝敬父母,表達愛意
    今天是重陽節,又是老人節,在這一天一定要回家看一下父母,陪父母過節。喜歡做飯的,可以在今天多做一些傳統美食,給父母吃,孝敬父母,更能表達自己的愛意!畢竟我們不像外國人,很少會把愛說出口的,還是在行動上表達比較好。
  • 怎樣用英語表達中國的傳統節日
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文怎樣用英語表達中國的傳統節日 2012-11-19 20:29 來源:愛思英語 作者:
  • 2017年12月英語六級翻譯練習題庫之重陽節
    ,英語六級翻譯目前考察的方向多偏向於社會經濟、文化等方面,日常複習中我們也要提前儲備一些常考話題材料。下面新東方網英語六級頻道為大家整理了英語六級翻譯練習題庫,希望對大家的備考有幫助。   2017年12月大學英語六級翻譯練習題庫   請將下面這段話翻譯成英文:   重陽節(the Double Ninth Festival),在每年的農曆九月初九,是中國的傳統節日。
  • 100個中國傳統文化名詞的經典英語表達
    剛過完元旦,還有一個月就是農曆春節了,你知道用「農曆」英語怎麼說嗎?還有元宵,除夕,重陽、臘八、對聯、冰糖葫蘆不會說,不會說,怎麼跟「歪果仁」傳遞中國文化?100個中國傳統文化相關的名詞,戳圖↓↓一起學起來!
  • 西安市紡織城夕陽紅合唱團舉行重陽節文化演出活動
    是我國傳統的重陽節,也是溫馨的老人節,我們又迎來了第32個重陽節。尊老敬老是我們中華民族的優良傳統美德,已受到全社會的關注。10月25日晚,西安市紡織城夕陽紅合唱團舉辦了重陽節文化演出活動。紡織城轄區廣大群眾相聚在一起,用美好的歌聲唱響偉大的新時代,用最美的肢體語言表達對偉大祖國最美好的祝福。
  • 2018考研英語翻譯每日一句:重陽節
    考研英語翻譯部分在試題中分值佔10%,建議同學們還是要重視起來,為自己爭取更多的分數。新東方網考研頻道考研為大家搜集整理有關社會生活、科普知識、文化教育等方面的相關句子,以此拓展大家的視野。一起來學習吧!
  • 用英語介紹重陽節的起源和習俗,傳播中華傳統文化
    傳統與現代巧妙地結合,使重陽節成為尊老、敬老、愛老、助老的節日。The ninth month also heralds the approach of winter.因此,重陽節也成為了祭奠死去的家人的節日。
  • 重陽節的英語表達,你知道多少?
    Chongyang Festival(重陽節), also called the Double Ninth Festival(九九節), falls on the ninth day of the ninth lunar month(陰曆九月初九).
  • 英語常用表達:中國傳統節日
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語常用表達:中國傳統節日 2007-11-30 16:52 來源:新浪教育 作者:新東方車延斌博客
  • 傳統節日:重陽節
    重陽節是指每年的農曆九月初九日,是中國民間的傳統節日。 古時民間在重陽節有登高祈福、秋遊賞菊、佩插茱萸、拜神祭祖及飲宴求壽等習俗。重陽節,又稱「踏秋」,漢族傳統節日。慶祝重陽節一般會包括出遊賞景、登高遠眺、觀賞菊花、遍插茱萸、吃重陽糕、飲菊花酒等活動。
  • 重陽節傳統習俗簡單50字介紹 重陽節有哪些風俗習慣
    重陽節傳統習俗風俗簡單50字介紹  「重陽節最重要的節日活動之一,即是登高。所以重陽節又叫登高節。重陽節還有插茱萸的風俗,在唐代就已經很普遍。除了佩帶茱萸,人們也有頭戴菊花的。除外,還有曬秋,吃重陽糕,賞菊,放紙鶴等習俗。」