倒裝句是一種把動詞(或助動詞)移到主語前面的句型。以這個定義來看,一般的疑問句都可以算是倒裝句。
撇開疑問句這種只具有語法功能的倒裝句不談,比較值得研究的是具有修辭功能的倒裝句。恰當地運用倒裝句,可以強調語氣、增強清楚性與簡潔性,以及更流暢地銜接前後的句子。以下分別就幾種重要的倒裝句來看看它倒裝的條件,以及可達到的修辭效果。
在開始談比較級的倒裝前,有一些關於比較級的修辭問題應先弄清楚,請看這個例子:
1. Girls like cats more than boys.(不清楚)
這個句子可能有兩種意思:
2.Girls like cats more than boys do. (女孩比男孩更喜歡貓。)
3.Girls like cats more than they like boys. (女孩比較喜歡貓,比較不喜歡男孩。)
比較級的句型通常會牽涉到兩個從句互相比較。這兩個從句間應有重複的部分才能比較。一旦有重複,就有省略的空間。但是如果省略不當,就會傷害句子的清楚性。就像上面的例1,可以作例 2和例3兩種不同的解釋。修辭學上稱這種句子為ambiguous (模稜兩可)。如果要表達例2的意思,那麼句尾的do就不能省略,否則讀者有可能把它當作例3來理解。
如果把例2修改一下,成為:
Girls like cats more than boys, who as a rule are a cruel lot, do.(不佳)
這個句子在boys後面加上一個修飾它的關係從句。從剛才的分析中可了解到,句尾的do不能省略,否則讀者無從判斷boys是主語還是賓語——是喜歡貓的人,還是被喜歡的對象。
do這個詞既不能省略,把它留在句尾卻又有修辭上的毛病。首先,do這個助動詞和它的主語boys之間,因為關係從句的阻隔,距離太遠,會傷害句子的清楚性。另外,助動詞do所代表的是前面從句中的like cats,但同樣也因為距離太遠而不夠清楚。
要解決這個修辭上的問題,有個方法——倒裝句。將do挪到主語 boys前面,成為:
Girls like cats more than do boys, who as a rule are a cruel lot. 倒裝句 (女孩比男孩更喜歡貓——男孩通常都很殘酷。)
如此一來,助動詞do和主語boys放在一起了,而且do和它所代表的like cats的距離也減到最小,解決了所有的、修辭問題。比較級需要用到倒裝句的情形大抵都是這樣:
一、從屬從句中的助動詞或 be 動詞不宜省略。
二、主語後面有比較長的修飾語。
關係從句中的關係詞,如果不是原來就在句首位置,就要向前移到句首讓它發揮連接詞的功能,例如:
1. The President is a man. (總統是一個人。)
2. A heavy responsibility, whether he likes it or not, falls on him. (不論他喜不喜歡,他負有重大的責任。)
例2中的him就是例1的a man,由這個交叉建立起關係,可以製造一個關係從句:
The President is a man on whom a heavy responsibility, 關係詞 關係從句主語
whether he likes it or not, falls.(不佳)
關係從句動詞 介系詞短語on whom因為內含關係詞,要移到句首的位置。然而一經移動,就產生了修辭上的問題。
首先,on whom這個介系詞短語是當做副詞使用,修飾動詞 falls。但是移到句首之後,它與修飾的對象falls之間隔了頗長的距離,這就會傷害修辭的清楚性。另外,關係從句主語a heavy responsibility與它的動詞falls之間也隔了一個插入的副詞從句 whether...,主語動詞間的距離過長又是一個不清楚性的來源。要解決這兩個問題還是得靠倒裝句,把動詞移到主語前面:
The President is a man on whom falls a heavy responsibility, 倒裝句
whether he likes it or not. (總統負有重大責任,不論他喜不喜歡。)
如此一來,關係詞whom與先行詞a man在一起,介系詞on whom與它修飾的對象falls在一起,而且動詞falls又與它的主語a heavy responsibility在一起,一舉解決了所有問題。這就是倒裝句的妙用。
要注意的是,關係詞必須先向句首移動,造成順序的反常,才有倒裝的可能。如果關係詞沒有移動就不能倒裝。例如:
The President is a man who bears a lot of responsibility. 關係從句
這句話的意思和原來的句子差不多,不過它無法倒裝。因為裡面的關係從句原來是He bears a lot of responsibility,主語he改成關係詞who,由於原本就在句首,沒有移動位置,所以也就不能倒裝。
這種倒裝比較單純。在假設語氣的副詞從句中(往往是由if引導的),如果有be動詞或助動詞,就可以考慮倒裝。做法是把連接詞(例如if)省略掉,把be動詞或助動詞移到主語前面來取代連接詞的功能。例如:
If I had been there,I could have done something to help. 副詞從句 (如果當時我在場,就可以幫得上忙。)
為了加強簡潔性,可以把連接詞if省略掉,用倒裝句來取代,成為:
Had I been there,I could have done something to help. 倒裝句
但副詞從句中若沒有be動詞或助動詞,就缺乏可倒裝的工具,因而不能使用倒裝。
在直接引句(用到雙引號者)與間接引句(沒有用雙引號者) 中,都可以選擇使用倒裝句來凸顯出句中的重點。例如:
The police said, &34; SV O(直接引句) (警方說:「這樁車禍無人死亡。」)
引用句往往出現在賓語位置,上面這個例子就是如此。不過,引用句的內文才是讀者急於知道的事情,至於是「誰說的」倒不那麼關心。然而引用句的構造偏偏是「誰說的」作為主語、動詞,出現在前面,賓語從句拖在後面。選擇倒裝句就可以解決這個問題:
&34; said the police. O VS
把讀者最關心的引用句內文移到句首,可以達到強調語氣的效果。因為賓語從句挪到句首,與它關係密切的動詞said也可以移到主語前面,成為倒裝句。不過在直接引句的情況下,主語、動詞也可以選擇不必倒裝,像上面這個例子,句尾部分可以維持the police said (S+V)的順序不必倒過來。接下來看間接引句:
The WHO warns that cholera is coming back. S V O(間接引句) (世界衛生組織警告:霍亂已死灰復燃。)
這句話有一個間接引句,除了選擇把整個賓語從句移到句首之外,也可以選擇只把引用句的主語移到句首來加強語氣,主要從句倒裝,成為:
Cholera, warns the WHO, is coming back. V S
不論直接引句還是間接引句,選擇倒裝的修辭原因都是為了凸顯引用句的內容,把它擺在句首最顯著的地位。
這種倒裝句是把地方副詞挪到句首,句型和there is/are的句型很接近,修辭功能在於強調語氣,以及銜接上下文。例如:
There goes the train! 地方副詞 V S (你看,火車開走了!)
這個句子以倒裝句處理,可以強調動詞goes,表示「正在開走」。再如:
Here is your ticket for the opera! 地方副詞 VS (你的歌劇票,拿去吧!)
除了 here,there之外,其他的地方副詞也可以倒裝,例如:
In Loch Ness dwells a mysterious monster. 地方副詞 V S (尼斯湖裡住著一頭神秘的水怪。)
這個倒裝句可以同時加強句首地方副詞與句尾主語兩個部分的語氣。 有時候可以使用這種倒裝句來加強上下文的銜接。例如:
To the west of Taiwan lies Southern China.
To the east spreads the expanse of the Pacific. (臺灣西方是華南,東方是浩瀚的太平洋。)
為了以空間順序(spatial order)來組織上下文,這兩個句子都用地方副詞(To the west..., To the east...)開頭,也都動用倒裝句來達到這個目的。
如果把表示否定意味的副詞(not、never, hardly )挪到句首來強調語氣,就得使用倒裝句。例如:
We don't have such luck every day. (我們不是每天都能有這種運氣。)
如果為了強調「不是每天」,而把not every day挪到句首,就要用倒裝句。因為not和every day都是修飾動詞的,而且not是用來作否定句的副詞,和助動詞do不能分開。一旦移到句首,助動詞do也要往前移來配合否定句的需要,就成為倒裝句:
Not every day do we have such luck.
再看一個例子:
I will not stop waiting for you until you are married. (除非你結婚,否則我會一直等你。)
同樣的,如果把not until you are married移到句首來強調語氣,就得把助動詞will倒裝到主語前面來配合否定句的要求:
Not until you are married will I stop waiting for you.
另外有一些副詞,像hardly、barely 等等,雖然不是一般否定句用的not,不過功能與用法都類似,移到句首時也要倒裝。例如:
I had hardly sat down to work when the phone rang. (我剛坐下來要做事,電話就響了。)
把hardly移到句首也是為了加強語氣,這時就要倒裝:
Hardly had I sat down to work when the phone rang.
不過,下面這個句子就不要倒裝:
Hardly anyone knew him. (幾乎沒有人認識他。)
這是因為hardly雖然在句首,不過它是用來修飾主語anyone,句首是它正常的位置,沒有經過調動,因而也不需要倒裝。
同樣的情形也見於only—字的變化。請看這個例子:
Only I saw him yesterday. (昨天只有我見到他。)
Only原本就是修飾主語I,放在它前面是正常位置,不需倒裝。下面這個句子則不同:
I saw him only yesterday. (我見到他,不過是昨天的亊。)
如果把only yesterday調到句首來強調「不過是昨天而已」,意思是「不是更早以前的事」,也有否定的意味,所以可以視同表示否定的副詞移到句首的變化,需要倒裝:
Only yesterday did I see him.
再比較一下這兩個句子:
1. Gradually they became close friends.
2. Only gradually did they become close friends.
例1中的副詞gradually放在句首,是語法上許可的位置,而且沒有否定意味,不必倒裝。可是例2中的only gradually 就帶有強烈的否定意味,表示not at once或是not very fast,這時就得動用倒裝句型了。
not only和but also配合時,如果選擇倒裝,變化比較複雜。請看這個例子:
He not only passed the exam but also scored at the top. (他不但及格了,還考了第一。)
句中的but是對等連接詞。形成not only...but also的相關詞組 (correlative) 時,嚴格要求連接的對稱。上例中的passed the exam 和 scored at the top 都是動詞短語,符合對稱的要求。
如果要把not only 移到句首來強調語氣,因為 not only是有否定功能的副詞,所以要用倒裝句型。先直接倒裝成為:
Not only did he pass the exam but also scored at the top.(誤)
前半句用倒裝句是對的,錯在對等連接詞but的左右不對等。 左邊he passed the exam 是從句,而右邊的scored at the top 卻是動詞短語。 修正的方法是把右邊的動詞短語也改成能對稱的從句:
Not only did he pass the exam but also he scored at the top.(不佳)
這樣改過來,but的左右都是從句,滿足了語法的要求,不過還是有缺憾。因為also和only—樣都是屬於focusing adverbs,是一種有強調功能的副詞。許多學習者把but also連在一起來背,不知它有時也該拆開。在but右邊的also不應用來強調he,而應用來強調scored at the top (而且還考第一),這樣才能呼應左邊not only did he pass...(不僅考及格)的語氣。所以最佳的作法是把also移到 scored的前面:
Not only did he pass the exam but he also scored at the top.
這樣才算滿足了所有的語法修辭要求。
結語
以上的整理涵蓋了英語中重要的倒裝句型。另有一些簡單的倒裝句,例如:
Mary is pretty. So is her sister. V S (瑪麗很美,她妹妹也很美。)
以及不常用的倒裝句,像某些祈使句的句型:
Long live the King!(國王萬歲!) VS
這些也是倒裝句,可是不需要深入探討。 看完了倒裝句,整個英語句型問題至此總算塵埃落定。恭喜本書讀者,至此你們已經建立了相當完整的句型觀念,對英語句型有了深入的理解。