2012英語四級翻譯提高必備短語(1)

2020-12-12 新東方網

新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文

2012英語四級翻譯提高必備短語(1)

2012-06-14 17:25

來源:網絡

作者:

官方微信:四六級小助手 (微信號:koolearncet

四六級免費好課、聽說讀寫譯方法、四六級最新資訊、海量過級資料!
掃描左側二維碼,關注免費領取!

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

即可立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 2012英語四級翻譯提高必備短語(3)
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2012英語四級翻譯提高必備短語(3) 2012-06-14 17:25 來源:網絡
  • 2012英語四級翻譯提高必備短語(2)
    編輯推薦:  >>最新2012年6月全國英語四六級考試試題及答案完整匯總  加入收藏  >>北京新東方四六級教師考後第一時間解析試題  <視頻>   1. after all 畢竟;終究   e.g.
  • 2012英語四級考試技巧:翻譯篇
    詞語層次   對單句翻譯,主要體現在詞語層次方面的翻譯,常見的理論有:詞語選擇法、詞義引申法、詞義褒貶法、正反譯法、詞類轉換法、增譯法、省略法等。   (1) 詞語選擇法   由於漢語和英語的表達習慣和詞語搭配的不同,同一個漢語詞語與不同的詞語搭配時,英文譯文會用到不同的詞語來表達。
  • 2012年12月英語四級作文:常用短語(十)
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>作文>正文2012年12月英語四級作文:常用短語(十) 2012-08-16 10:19 來源
  • 2012年12月英語四級考試翻譯解析(滬江版)
    新東方網>大學教育>四六級>四六級真題>四級真題>正文2012年12月英語四級考試翻譯解析(滬江版) 2012-12-22 18:49 來源:滬江英語
  • 2017年6月英語四級翻譯技巧:定語的翻譯
    :定語的翻譯  2017年6月英語四級翻譯技巧十九個   定語的翻譯   前置定語:使用形容詞或分詞短語做定語   後置定語:使用不定式、分詞短語或介詞短語做定語,置於所修飾詞的後面。   例1.【試題原句】隨著技術和安全措施的改進,發生核事故的可能性完全可以降低到最低限度。
  • 大學英語四級詞彙複習必備經典短語(1)
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>詞彙>正文大學英語四級詞彙複習必備經典短語(1) 2014-08-07 09:38 來源:
  • 2017年6月英語四級翻譯技巧:常見句式
    :常見句式  2017年6月英語四級翻譯技巧十九個   特殊/常見句式:   例1.(2013年12月四級真題)   到2012年10月,審批才又謹慎地恢復。 四級聽力四大提分攻略 英語四級聽力提高四個方法 四級聽力篇章四類常考場景 四級聽力長對話解題技巧 四級聽力長對話解題竅門 四級聽力裸考猜答案技巧
  • 2012年6月英語四級答案及解析:翻譯(滬江版)
    新東方網>大學教育>四六級>四六級真題>四級真題>正文2012年6月英語四級答案及解析:翻譯(滬江版) 2012-06-16 14:27 來源:滬江英語網
  • 2014年6月英語四級考試必備短語詞組(1)
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>詞彙>正文2014年6月英語四級考試必備短語詞組(1) 2014-04-23 16:09 來源
  • 2017年6月英語四級翻譯技巧:確定時態
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯技巧:確定時態 2017-05-22 11:32 來源:
  • 2017年6月英語四級翻譯技巧:直譯意譯
    意譯是翻譯中的另外一種常用的方法。它是指在翻譯時,譯文著重表達原文的思想,而不注重與原文詞義、形式結構的對應。   對於大學英語四級的翻譯來說,要求考生要把直譯與意譯聯繫起來,兩種譯法可以並用,相互補充。無論是直譯還是意譯,考生都要明白英漢結構的差異,英語表達常按句內主次從屬並列關係排列,句子之間的修飾詞及限定語較多;漢語短句多,動詞多,並且漢語喜歡重複。
  • 2017年6月英語四級翻譯技巧:轉態譯法
    2017年6月英語四級翻譯技巧:轉態譯法  2017年6月英語四級翻譯技巧十九個 四級語篇翻譯中難免會使用到這種翻譯方法。一般來說,英語裡運用被動語態的頻率明顯高於漢語。從句法角度看:英語重形合,注重句法結構和表達形式。當主動式不便於表達時,出於造句的需要或修辭的考慮,往往採用被動式。從文體的角度看:某些文體較多使用被動句,以迎合其表達的需要。總的說來,英語常用結構被動式,少用意義被動式。漢語則常用意義被動式,少用結構被動式。
  • 2012年6月英語六級翻譯每日一練(1-5)
    新東方網>大學教育>四六級>四六級模擬試題>六級模擬>正文2012年6月英語六級翻譯每日一練(1-5) 2012-04-16 11:48 來源:網際網路
  • 2017年6月英語四級翻譯技巧:合理省詞
    相比之下,英語行文強調簡潔、層次分明,語言上追求自然流暢。因此,在強調簡潔,在將漢語翻譯成英文時,需要充分理解中文的表述是否重複,並根據上下文語境及英語表達習慣,刪去不符合漢語思維習慣、語言習慣和表達方式的詞,以確保譯文簡潔流暢。請看下面的例子:   例1.
  • 2012年12月英語四級作文:常用短語(七)
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>作文>正文2012年12月英語四級作文:常用短語(七) 2012-08-16 10:39 來源
  • 2017年6月英語四級翻譯技巧:中文「逗號」後面信息的表述
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯技巧:中文「逗號」後面信息的表述 2017-05-24 15:07
  • 2017年6月英語四級翻譯技巧:避免常見錯誤
    「詞的翻譯」、「句的翻譯」和「語篇的翻譯」來介紹了四級翻譯過程中需要使用到的幾種翻譯技巧。四級聽力四大提分攻略 英語四級聽力提高四個方法 四級聽力篇章四類常考場景 四級聽力長對話解題技巧 四級聽力長對話解題竅門 四級聽力裸考猜答案技巧 四級聽力九大技巧匯總
  • 2017年6月英語四級翻譯題庫:頤和園
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯題庫:頤和園 2017-05-17 16:36 來源:
  • 2017年6月英語四級作文範文及翻譯十篇
    為了幫助英語四級考生們複習英語四級作文時更加方便,新東方網英語四級頻道為考生們整理了帶翻譯的英語四級作文範文,希望對大家有所幫助。 四級聽力四大提分攻略 英語四級聽力提高四個方法 四級聽力篇章四類常考場景 四級聽力長對話解題技巧 四級聽力長對話解題竅門 四級聽力裸考猜答案技巧