新東方網>英語>英語學習>英語聽力>有聲讀物>正文
初級美語口語:Getting Acquainted 結識他人
2011-09-28 14:50
來源:可可英語
作者:alex
會話: 在咖啡館
馬 丁:你好!史蒂芬,請坐。
史蒂芬:你好,勒納先生。
馬 丁:請叫我馬丁,好嗎?
史蒂芬:馬丁,好的。
服務員:早上好,你們要來點兒啥?
馬 丁:兩杯咖啡。
服務員:就這些了嗎?
史蒂芬:她說什麼?
馬 丁:她說「你們要來點兒什麼?你們要來點啥?你們要來點什麼?」
史蒂芬:啊,你們要來點兒什麼?有時候,我聽不懂服務員的話。
馬 丁:有時候我也不懂。
服務員:給,兩杯咖啡。
馬 丁:謝謝,她說,「給您」。
史蒂芬:我懂了。
馬 丁:史蒂芬,我正在寫一篇新聞報導,是關於在美國的學生的,我想寫你。史蒂芬:你要寫我嗎?好的。
馬 丁:好。我能把你說的用錄音機錄下來嗎?
史蒂芬:好,當然可以。
馬 丁:首先,告訴我你的全名。
史蒂芬:我的名字叫史蒂芬·諾瓦克。
馬 丁:我想搞準確,請給我拼出來。
史蒂芬:史-蒂-芬·諾-瓦-克。
馬 丁:你是哪兒人?
史蒂芬:我是波蘭人。
馬 丁:我知道你是波蘭人,你是從哪個城市來的?華沙嗎?
史蒂芬:不,我不是華沙人,我是克拉科夫人。你是哪兒的人?
馬 丁:我是芝加哥人,但我現在住在巴爾的摩。
史蒂芬:我以前也在華沙住過。
馬 丁:在我住到巴爾的摩之前,我在很多城市居住過。我在華盛頓、舊金山、巴黎和柏林居住過。
史蒂芬:地方真不少。
馬 丁:嗯,我寫新聞和報導。哪兒有新聞,記者就到哪兒。
服務員:再來杯咖啡嗎?
馬 丁:好的,請。
史蒂芬:謝謝你,對不起,你是哪兒人。
服務員:這兒的。
史蒂芬:哪兒的?
服務員:這兒的,我是巴爾的摩人,你是哪兒人?
史蒂芬:我住在巴爾的摩。
服務員:我去年住在佛羅裡達州。我在加利弗尼亞州住過。我在德克薩斯州住過。我在俄亥俄州、紐約州、華盛頓州……住過。
New Words and Expressions 生詞和短語
acquaint v. 認識,了解
report n. 報告
record v. 錄音
tape n. 磁帶
recorder n. 錄音機
spell v. 拼寫
Proper Nouns 專有名詞
Poland 波蘭
Warsaw 華沙
Cracow 克拉科夫
Chicago 芝加哥
Baltimore 巴爾的摩
Washington 華盛頓
San Francisco 舊金山
Pairs 巴黎
Berlin 柏林
Ohio 俄亥俄州
New York 紐約州
Florida 佛羅裡達州
California 加利福尼亞州
Texas 德克薩斯州
Language Points 語言要點
1.What're yu gonna have? 你想要點什麼?
這是一句比較口語化的用法。為 What are you going to have? 的不規範用 yu=you, gonna=going to
課文中類似的用法還有:Here y'are. 即 Here you are.
2.two coffees 兩杯咖啡
coffee 這個詞原為不可數名詞,沒有複數形式。但是如果作幾杯咖啡講時,則可變為複數,一般常用於口語中。例如:a coffee 一杯咖啡 two coffees 兩杯咖啡 three coffees 三杯咖啡
Cultural Notes 文化注釋
在美國,咖啡館很多。咖啡館一般也供應各種便餐,快而便宜。美國人非常喜歡喝咖啡。在工作或者休閒時都可以喝。與歐洲人不同,美國人在進餐時喝咖啡(歐洲人一般在餐後喝),邊吃邊喝。但美國人喝咖啡也有一些規矩,例如:喝咖啡時要就著杯子喝,而不能用咖啡匙喝。
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。