新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文
色彩的奧秘之藍色
2008-09-27 13:36
來源:新浪教育
作者:
藍 色
藍色調來自天空、大海,所以能給人靜止、平緩、安定、憂鬱等感覺,還給人一種心胸開闊,文靜大方的情操,它又能使人受到誠實,信任與崇高的心理薰陶。 其實藍色意味著平靜、嚴肅、科學、喜悅、美麗、和諧與滿足,在醫學上它經常被用來放鬆肌肉緊張、鬆弛神經及改善血液循環。
在中文中,「藍色」經常是以褒義的形式出現,「藍天白雲」、「藍色的大海」飽含著對大自然美麗風景的讚美,藍色在漢語中的引申意義較少。
而在英語中blue是一個含義十分豐富的顏色詞,blue不僅表示顏色,而且常用來喻指人的「情緒低落」、「心情沮喪」、「憂愁苦悶」。例如,Mary failed to pass the examination,and she was in a blue mood.這裡的「blue mood」當然不是「藍色的情緒」,上句應譯成:「瑪麗考試不及格,所以很憂鬱。」又如:It was a blue Sunday,and he had to go to work.這裡的「blue Sunday」如譯作「藍色的星期天」就令人費解,上句的正確譯文是:「又是一個討厭的星期天,他不得不加班。」 如:They felt rather blue after the failure in the football match. 球賽踢輸了,他們感到有些沮喪。
—— She looks blue today. What’s the matter with her? 她今天顯得悶悶不樂,出了什麼事情?
—— She is in holiday blue. 她得了假期憂鬱症。
holiday blue 相當於winter holiday depression,指冬季假期時,人困在家裡,感到無聊寂寞時的心情或情緒。另一個同低落的情緒有關的詞組是:a blue Monday(倒黴的星期一),指度過快樂的周末後,星期一又要上學或上班,所以情緒不好。
blue在英語中有時用來指「黃色的」、「下流的」意思,如:blue talk 下流的言論 blue video 黃色錄象
有時blue又有社會地位高、出身名門的意義,如blue blood(貴族血統)。
此外,blue在英語中與其它詞彙搭配,還有另外的含義,如:
out of blue 意想不到 once in a blue 千載難逢 drink till all’s blue 一醉方休
另外,中文中的「青衣」不能譯成「blue dress」,而應譯作「black dress」;「青玉」不可譯作「blue jade」,而是「gray jade」。
有關英語中各種藍色的詞語:
靛青 ingigo 藍色 blue 天藍 ;蔚藍 sky blue ; azure 月光藍 moon blue 海洋藍 ocean blue 海藍 sea blue 湖藍 acid blue 深湖藍 vivid blue 中湖藍 bright blue 冰雪藍 ice-snow blue 孔雀藍 peacock blue 寶石藍 sapphire;jewelry blue 粉末藍 powder blu 藏藍 purplish blue ;navy 海軍藍 navy blue 寶藍 royal blue 墨藍 blue black 紫藍 purplish blue 淺紫藍 dutch blue 青藍 ultramarine 深灰藍 blue ashes 深藍 dark blue ; deep blue 鮮藍 clear blue
中藍 medium blue 淺藍 light blue 淡藍 pale blue ;baby blue
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。