「at school「和「at the school」,到底哪個是「在上學」?

2020-08-27 託福大師哥

英語中有很多短語長得很像


稍不注意就會理解為一個意思


比如&34;和&34;,你會區分它們的意思嗎?


到底哪個是「在上學」?



at school 在上學


例如:


I left my key at school, and I had to leave the door closed.

我把鑰匙忘在學校了,只能讓門關著。


at the school 在某一個學校裡


例如:


When the police arrived at the school, students and teachers were still in a state of a loss.

當警察到達學校的時候,學生和教師還在一種茫然不知所措的狀態。


at school 在學校,特指在學校學習

at the school 在學校裡,但並不一定是學習,如果開家長會,家長就是at the school



in hospital 和 in the hospital


in hospital (病人)住院


例如:

He is in hospital right now. 他現在住院了。


in the hospital 在醫院裡(工作)


例如:

I work in the hospital. 我在醫院工作。

說到這裡,我們不妨來測測下面這些容易出錯的日常用句



too 和 either


【當一句話後面用到「too」時,這句話通常是肯定句。「either」一般(用於「否定詞組」後)表示「也」的意思。】


I don&39;t sing very well either.√


have 的用法


英語裡的「have」是某些人「擁有」如:I have a car(我有一輛汽車),顯然「My family」不屬於某些人。】


My family has four people. ×

There are four people in my family. √


在英語裡,若一個人的國籍後面有-ese(如:Chinese 中國人、Vietnamese 越南人)時,一般不說 a Chinese 、a Vietnamese。】


Li Ming is a Chinese. ×

Li Ming is Chinese. √


write後面一般跟「具體的東西」,強調的是寫這個動作,比如:write a report(寫報告)、write a novel(寫小說);但作業有時候用不著寫,可能是背誦。所以,英語中做作業的習慣表達是 do homework。】


write homework ×

do homework √

相關焦點