On the run可不是「在跑步」的意思!來繼續學與run有關的10句俚語.

2022-01-03 華爾街英語

昨天華生與你分享了run常見的7種意思和4個詞組,但那還不是全部。今天,又為你帶來了英語俚語中run的應用。你能靈活運用和掌握這些嗎?

1. on the run - 奔波,在逃

in a hurry, or trying to escape from the police

例:I don’t have time for hobbies because I’m always on the run.

(我沒有任何時間來搞興趣愛好,因為我總是在奔波忙碌。)

例:Three criminals escaped from prison and are currently on the run.

(三個罪犯越獄了,目前在逃。)

2. in the long run - 長遠來看

for a long period of time, or in the far future

例:I know it’s not fun to do exercise, but it’s good for you in the long run.

(我知道鍛鍊身體並不有趣,但從長遠來看對你有好處。)

3. run in the family - 代代相傳

be a common characteristic in a biological family

例:Mental illness seems to run in her family.

(她的家族似乎代代相傳著精神疾病。)

4. run errands - 跑腿辦事

do the necessary tasks of daily life outside the house

例:I ran some errands this afternoon – I went to the bank, post office, and supermarket.

(今天下午我去跑腿辦了點事。我去了銀行、郵局和超市。)

5. run like clockwork - 完美運作

functions perfectly efficiently and on time

例:Everything was very well organized and the conference ran like clockwork.

(每件事都被安排妥當了,會議沒有出一點差池。)

6. run out of gas/steam - 精疲力竭

lose energy/momentum

例:I ran out of steam halfway through the marathon and didn’t finish.

(馬拉松跑到一半我就精疲力竭了,所以我沒有完賽。)

7. run-of-the-mill - 平平無奇

average, typical, nothing special

例:We were served a run-of-the-mill red wine that wasn’t particularly memorable.

(我們喝了一瓶平平無奇的紅酒)

8. hit a home run - 全壘打,大獲成功

have an especially successful achievement

例:His first three companies failed, but he hit a home run with the fourth one.

(他的頭三家公司都黃了,但他的第四家公司大獲成功。)

9. the run-up to - 臨近

the period of time leading up to an important event

例:The competitors are all training hard in the run-up to the tournament.

(比賽臨近,競技者們都在努力訓練)

10. have a good run - 有一段成功時期

have a period of success

例:The band had a good run in the 1990s, with several world tours.

(這個樂隊在90年代有過一段成功時期,有好幾場世界巡迴演出。)

1. on the run(奔波,在逃)

2. in the long run(長遠來看)

3. run in the family(代代相傳)

4. run errands(跑腿辦事)

5. run like clockwork(完美運作)

6. run out of gas/steam(精疲力竭)

7. run-of-the-mill(普普通通)

8. hit a home run(全壘打,大獲成功)

9. the run-up to(臨近)

10. have a good run(有一段成功時期)

作為英語裡的常用詞,run還有很多其他的意思和用法,這就不一一列舉了。先試著用這兩天學到的run造句吧。

點擊閱讀上一篇微信

相關焦點

  • run是跑步,run a mile卻不是「跑一英裡」的意思!
    這個單詞,罐頭菌每次都會想起《阿甘正傳》裡面出現過的句子:Forrest run!run!forrest!(阿甘,跑!快跑!阿甘!)正因為傻,阿甘一直沒有想別的,心無旁騖地不斷往前跑,相比很多「聰明人」,活出更精彩的人生。然而,run,這個單詞,相信很多人都知道,其實並不止「跑步」這一個意思,所以像run a mile,in a long run等相關詞組,總會有不同的意思。今天罐頭菌就來說一些常用的相關短語。
  • 「Long run」可不是「長跑」,「short run」也不是「短跑」啊!
    不過,在英語中,「Long run」可不是「長跑」,「short run」也不是「短跑」啊!1)Long run VS short run從字面上看,long run和short run像是「長跑」和「短跑」,只不過這裡的run咱們不能理解為跑步,更像是某一段時間。
  • 「run in the family」不是「在家裡跑步」,那是什麼意思?
    英語口語此生能遇見你,已然幸福得一塌糊塗Jimmy's Note吉米老師前言:跑步是 run ,但慢跑和長跑的英文都不是 run 哦,那正確的表達究竟是什麼呢?快和老師一起來看看吧。實用口語表達run in the family ≠ 在家裡跑步run in the family世代相傳;家族遺傳劍橋詞典釋義:
  • 「dry run」可不是「幹跑」
    講解:dry run是「幹跑」?事實上中文裡面也沒有「幹跑」這詞彙吧。這裡的run其實不是指「跑步」,而是指「運作,運行」的意思。3.dry your eyes (別哭了,擦乾眼淚)講解:dry:乾燥,這裡的dry其實就是他的動詞意思,「擦乾,擦乾你的眼淚」,而在擦乾眼淚之後也有不再哭的意思,因此有時候這個詞也有勸導人「別再哭」的意思。
  • 你知道run at sb是什麼意思嗎?
    今天,我們繼續看一下與run有關的短語。1、He's always running after younger women.他就愛追年輕女子。這句話中run after的意思是追求、尋覓。run around with sb的意思是與某人廝混、互相往來。3、He ran at me with a knife.他拿著刀朝我衝過來。這句話中run at的意思是向某人衝去,拿著什麼向某人衝去可以用介詞with。
  • 長跑別再說long run,短跑也不是run short
    我們都知道「run」最常見的意思是「跑」,但是「長跑」可不是long run,「短跑」也不是run short,別再說錯了!long run真正意思是「長期的」,固定搭配是「in the long run 」,表示:從長遠來看。
  • "run in the family"是什麼意思?
    run in the family ≠ 在家裡跑步如果在一個家裡,大多數家庭成員是高智商,我們就可以說 Intelligence seems to run in the family ,意思就是在這個家裡聰明是會遺傳的。
  • 歪果仁對你說run in the family,可不是在家跑步健身
    如今的社會文化處於一個極度擴張發展狀態,特別是人們能夠通過急速發展的網際網路獲取到實時的新聞,再加上5G的到來,這一現象還將繼續。雖然我們的生活水準在不斷的提升,可是快速的發展也讓我們面臨了更多的挑戰,特別是剛出學校的年輕人。職場的壓力也許要來得更大一些,而度過了幾年,稍有成熟卻又要面臨組建家庭的壓力。
  • run in the family真的不是「在家跑步」!
    回復託福成績如「託福98」,獲得雅思成績換算當小夥伴們第一眼看到run in the family的時候,第一反應會不會是「在家跑步」?其實這個短語不只是字面意思這麼簡單啦~run in the family實際上是表示:世代相傳;家族遺傳遺傳到家族的美貌和遺傳了長輩的藝術天賦都可以用run in the family來表示~如果在一個家裡,大多數家庭成員是高智商,我們就可以說Intelligence seems to run in the family,意思就是說:在這個家裡聰明是會遺傳的
  • 「run in the family」那是什麼意思?
    Jimmy's Note吉米老師前言:跑步是 run ,但慢跑和長跑的英文都不是 run 哦,那正確的表達究竟是什麼呢?如果在一個家裡,大多數家庭成員是高智商,我們就可以說 Intelligence seems to run in the family ,意思就是在這個家裡聰明是會遺傳的。
  • "run in the family"不是「在家裡跑步」,那是什麼意思?
    吉米老師前言:跑步是 run ,但慢跑和長跑的英文都不是 run 哦,那正確的表達究竟是什麼呢?快和老師一起來看看吧。遺傳到家族的美貌和遺傳了長輩的藝術天賦都可以用 run in the family 表示。如果在一個家裡,大多數家庭成員是高智商,我們就可以說 Intelligence seems to run in the family ,意思就是在這個家裡聰明是會遺傳的。
  • 運動跑步,run系列,你真的了解嗎?
    【run】的意思如此之多,我更加堅信一點:字母越少的詞,意思越豐富。除了最簡單的【跑步】的意思,其他的意思更讓我驚訝。英文解釋(1):to move using your legs, going faster than when you walk空鈴直譯:用你的腳移動,比你走路更快一點,這個意思就是我們熟悉的【跑步】我們來看例子:Can you run as fast as Mike?
  • 短跑不是「short run」,長跑也不是「long run」!正確的表達是...
    long run 的意思是「長期的」常見搭配是:in the long run = 從長遠看「長跑」的正確表達是:long-distance runninglong-distance running.大學生如果沒有通過體能測試,他們很可能得不到畢業證書,這種測試要求學生完成長跑。
  • "run in the family"是什麼意思?
    跑步是 run ,但慢跑和長跑的英文都不是 run 哦,那正確的表達究竟是什麼呢?遺傳到家族的美貌和遺傳了長輩的藝術天賦都可以用 run in the family 表示。如果在一個家裡,大多數家庭成員是高智商,我們就可以說 Intelligence seems to run in the family ,意思就是在這個家裡聰明是會遺傳的。
  • 你知道run with sth是什麼意思嗎?
    這句話中run out的意思是用完、耗光,加介詞of後可以加名詞。3、Two children were run over and killed.兩名兒童被軋死了。這句話中run over的意思是車輛或司機撞到並碾軋。
  • 「run in the family」不是「在家裡跑步」!理解錯就尷尬了...
    「run」,那「run in the family」是「在家裡跑步」嗎?其實run in the family 指的是:一個家族裡很多人都有同樣的特徵,包括家族遺傳病、能力和人品。遺傳到家族的美貌,或是藝術天賦,都可以用run in the family表示。
  • 「跑步」還在說run?這個詞更地道!
    很多人都覺得跑步枯燥,所以相比下來,坐在書桌前泡著咖啡學英語就顯得特別有趣。(手動滑稽)。但其實,跑步不容易,跑步的英語,也並非你想像的那樣簡單。通常我們會用run來表示跑步,但根據詞典的定義,一般來說run的定義是每小時6英裡以上, (相當於時速10公裡), 而每小時10公裡以下的跑步都可以叫jog。
  • 你知道run除了指奔跑,還可以指管理、經營嗎?
    3、She used to run when she was at college.她上大學的時候經常跑步。這句話中run的意思是跑步、做跑步運動。4、There are only five horses running in the first race.只有五匹馬參加第一場比賽。
  • 英語高頻詞:run的運用
    Run這個單詞我們都不陌生,常作為動詞「奔跑」出現,原形為:run;現在分詞:running(記住這裡是雙寫n);第三人稱單數形式:runs;一般過去時:ran;過去分詞:run   想了解其具體用法嗎,今天我們就來深入了解下run。   1.Why didn't he run?   他為什麼不跑?
  • Dry run: 排練
    前兩天講俚語eighty-six(缺貨)時才說過,俚語是塊神秘的樂園,總會讓英語學習者樂此不疲……碰巧,今天談的dry run(排練)亦是俚語大家族中的一員,它的淵源蠻有戲劇性,與要不得「dry」的消防隊有關。