Located in the northeast of the 4,500-meter-high Qinghai Tibet plateau, Qinghai Lake is a blue mirror nestled between snowy mountains and grasslands.
青海湖位於海拔4500米青藏高原東北部,如同一面青色鏡子,被雪山和草原包圍著。
Measuring 4,400 square kilometers, it is the largest inland saltwater lake in China.
面積達4400平方公裡,是中國最大的內陸鹹水湖。
From summer to early autumn the prairie is a lush green carpet.
夏季到秋季,這裡的草原就像一張大綠毯。
Thereafter the fields of oilseed rape ripen to a bright yellow, spreading a sweet scent in the air.
秋末時,油菜變成金黃色,遍地飄香。
There are three islets in the lake. Actually, they are three huge rocks.
青海湖有三個小島。實際上,它們是三塊大石頭。
The most charming islands in the lake are the Egg Island and the Haixipi Island, both are a bird paradise.
最迷人的當屬蛋島和海西皮島,都是鳥類的天堂。
Numerous birds in Qinghai Lake, a major varieties of Bar-headed goose, fish gulls, brown head gulls, cormorants, and so more than 10 species, gathered each spring to the island.
青海湖有許多鳥類,主要有斑頭雁、魚鷗、棕頭鷗、鸕鷀等十多種鳥類,春季時來到這裡的島嶼。
These islands are a paradise for birds, crowded around the cliff nest, eggs abound.
這些島嶼是鳥類的天堂,它們在峭壁上築巢、孵蛋。
There are a number of ethnic groups including Han, Mongolia and Tibetan ethnic groups.
青海湖地區生活著漢族、蒙古族和藏族等多個民族。
They are all united in the single aim of protecting the lake and the land which surrounds it.
他們聚居在這裡,共同保護這裡的湖泊和草原。