中日敬語知多少,快來了解一下吧

2020-12-11 光醬語言研究所

我們在了解日語的敬語之前,我們先來了解一下中文的敬語,很多人會有點懵,中文也有敬語嗎?當然啦,中文的敬語對於中國人來說其實還算是比較簡單的,我們在日常工作中其實也有在使用,接下來就讓我們去看看吧。

中文也是有敬語的,從名詞來分析,以「父親」為例,用自謙的說法,會表達為「家父」,而用尊敬的表達,我們會說「令尊」,再以「我」為例,自謙的說法用「在下」,尊敬的說法用「閣下」;在使用動詞的時候也有敬語,例如「來/去」來說,我們自謙會說「前往」,而用尊敬的說法會說「移駕/光臨」。除此之外,我們會發現中文的敬語其實並不比日文少,「貴庚、貴寶地、留步、費心、笑納、包涵」其實也是尊敬的說法,「拙見、高攀、失陪、拜讀」等其實也是自謙的表現。

其實中文的敬語體系要比日文難的多,但是為什麼我們卻學不會日語敬語呢?

①文字體系不一樣

我們中文體系更多是採用換字的方式,例如我們會用「你還要用餐嗎?」去取代「你還要吃嗎?」,「你還要買東西嗎?」用「你要帶點什麼?」來進行替代。說起來相對來說更有禮貌,更柔和。而日文更多的是進行改字,例如動詞的「ます」型,名詞後加「です」。

兩種文字的語言體系有差異,所以在學習的過程中就需要打破已有的思維,這個需要花費一些時間。

②中文改主語就能表達尊敬,而日文表達中大多省略

在中文中,我們把「你」改成「您」,其實就能夠表達我們的敬意了,但是我們都知道日語中的「あなた」出現的評論非常的低,而且很多時候,這個詞還會被省略,例如「おめでとうございます」表示的「祝賀你」,但是卻麼有看到「你」的出現,所以我們很難通過去修改主語表達尊敬,所以我們只能通過修改句子中不可或缺的成分——動詞來表達尊敬的情感。

接下來讓我們看看日語中敬語的幾種表達方式:

①お+動詞連用形(ます型)/ご+漢語動詞 +に+なります

例句:去年のことは お忘れに なったんですか。

社長は 會議に ご出席に なりますか。

②動詞未然型+れる/られる

ご+漢語動詞+される

例句:去年のことは 忘れられましたか。

社長は 會議に 出席されますか。

③お+動詞連用形(ます型)/ご+漢語動詞 +です。

例句:お客様が お待ちです。

學長は ご欠席です。

④お+動詞連用形(ます型)/ご+漢語動詞 +なさる

例句:先生は お帰りなさいました。

學長は こさらを ご訪問なさるそうです。

⑤お+動詞連用形(ます型)/ご+漢語動詞 +ください/くださる

例句:本日は ようこそ お越しくださいました。

皆様に 早急に ご連絡ください

使用尊敬語時,要注意以下幾點:1.不可和粗俗的字詞一起用:如"食べる"2.慣用語和諺語無需更改3.對歷史人物或者有名的人不需要使用敬語

那我們怎麼樣才能更有效地記住日語敬語呢?

①變化規則首先需要記住:例如ます型的變化

②特定動詞的尊敬語必須記熟,因為特定動詞都是我們日常使用的句子,下次給大家整理。

③在練習的同時帶上動作,能夠讓我做得更自然一些。

希望今天的分享能讓大家對敬語有更深的體會,歡迎轉發評論點讚哦。

相關焦點

  • 韓語"敬語"知多少 (一)
    『思密達』就是敬語,果真這麼簡單嗎? 很多同學在學習韓語時發現一個單詞會有兩種形式、一個句子的不同表現形式也特別多,因此就會覺得混淆、記不清、覺得太難了! 還會有很多同學說『思密達』就是敬語,果真就這麼簡單嗎?
  • 日語敬語,了解一下
    並不是因為尊敬語本身難懂,而是因為在日語中除了尊敬語還有謙虛語、禮貌語(又可以稱美化語)這兩種表達方式。如果這三者的本質區分不夠清楚,便很容易出現這樣的問題。考試,選不對答案;交流,選不對用詞;讀書,看不懂區別.等等。
  • 日語敬語小測試,歡迎大家來檢測一下自己的敬語能力
    正常上班的時候規定自己必須11點入寢,可是這十來天幾乎沒有凌晨一點前入寢的時候。雖然在家工作,想想那些奮鬥在疫情一線的白衣天使們,自己這點工作沒有可比性。祈禱疫情早些結束,祝願白衣天使們也平安回歸正常生活,中國加油!言歸正傳,借著在家工作的時間充裕性,閒著沒事整理了一些關於日語學習,工作方面的資料與大家共享。
  • 日語學習中常見敬語之——尊敬語
    你了解了多少?你又學會了多少?我們首先來看看尊敬語部分,敬語中的尊敬語是為了尊敬對方或者話題人物而使用的描述對方或者話題人物的行為的語言。共有如下幾種形式:1.敬語助動詞——れる、られる、動詞未然形(五段動詞)+れる、動詞未然形(其他動詞)+られる例:先生は明日學校に來られます。/老師明天來學校。
  • 超全的日語敬語總結表,快來學!
    日語中敬語一直是最讓人頭疼的一部分,有的時候N1過了,都無法越過敬語這道坎兒,經常是一到敬語使用就有種欲哭無淚的感覺,其實,敬語大致分為:
  • 【日語快進階】N1級語法解析——敬語的誤用
    在日語學習中經常會發生誤用現象,尤其是敬語。本文歸納了一些使用敬語時容易發生的誤用。首先我們來了解一下敬語的分類。
  • 日語學習者的崩潰,從敬語開始…
    Emmmm我還是閉嘴好了…不過,覺得敬語難的不只有咱一個人,接下來請看三輝叔的瘋狂吐槽▼ (YouTube:Katsura Sunshine )敬語太長了吧?敬語太難了吧?我還是放棄吧!請注意!請注意!退堂鼓十級表演藝術家就要上場了!
  • 敢不敢來測試一下你的日語敬語水平?
    敢不敢來測試一下你的日語敬語水平? 2016年07月07日15:51  來源:滬江日語 敬語是日語學習中非常重要且頗有難度的內容,以下16個問題是企業中經常用到的敬語,你能選對嗎?(答案見末頁)
  • 日語敬語大全,快收藏!
    掃碼加日語老師,拉你進日語群,還送零基礎日語精美視頻↓日語中敬語一直是最讓人頭疼的一部分,有的時候N1
  • 日語敬語應用篇---歷史悠久的敬語,還有維持社會和諧的作用?
    在上期的敬語文章中,我們了解到了敬語作為一種文化現象,從神道到聖德太子一路傳承,一直延續至今。
  • 在韓國不說敬語的後果?
    有了解過韓語的小夥伴應該多少都知道在韓語中,存在著敬語吧。敬語是向對方表達尊敬的語言。在初學韓語時,敬語系統是必須要學習的。韓國人從小就被教育如何使用敬語,甚至很多家長在孩子開始念書之前就請專門的老師來幫助小朋友學習敬語的用法。所以說,在韓國,了解該什麼時候說敬語是十分重要的,否則會帶來很大的誤解喲!那麼韓魚怪就給大家介紹一下韓國的敬語對話系統吧。
  • 地球公轉一周大約是多久時間是多少 來了解一下吧
    地球公轉一周大約是多久時間是多少 來了解一下吧時間:2020-08-10 12:07   來源: 等   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:地球公轉一周大約是多久時間是多少 來了解一下吧 地球公轉一周大約是多久時間是多少 螞蟻莊園今日答案8.9 解答 螞蟻莊園8月9日的答案是什麼?
  • 【韓國文化】韓國人也不愛的 敬語和非敬語
    滬江韓語微信號: hjkorean首先我們來了解一下敬語
  • 日語敬語|尊敬語的用法總結
    最近,許多學習日語的小夥伴跟言吉君訴苦——日語中的敬語也太難學了吧!的確,學習日語敬語不僅讓許多外國人感到崩潰,就連本土的日本人也時常會出錯。眾所周知,日本人會根據說話對象的年齡大小、社會地位、職業職位等身份特徵來使用不同的詞語和語氣進行交流,其中日語敬語就是使用頻率較高的詞語。因此,想要學好日語的小夥伴就必須要掌握好敬語的使用方法。
  • 教你做「柴魚昆布高湯」,快來了解一下吧!
    教你做「柴魚昆布高湯」,快來了解一下吧!之前有很多人讀者老鐵詢問小編"柴魚高湯"的做法,小編記得之前好像有介紹過,但可能因為沒有圖片再加上隱身在文章裡,所以大家比較不好找,於是就乾脆寫了篇"柴魚高湯"來和大家分享。
  • 日語敬語 | 尊敬語的用法總結
    最近,許多學習日語的小夥伴跟言吉君訴苦——日語中的敬語也太難學了吧!的確,學習日語敬語不僅讓許多外國人感到崩潰,就連本土的日本人也時常會出錯。 眾所周知,日本人會根據說話對象的年齡大小、社會地位、職業職位等身份特徵來使用不同的詞語和語氣進行交流,其中日語敬語就是使用頻率較高的詞語。因此,想要學好日語的小夥伴就必須要掌握好敬語的使用方法。
  • 漏洞百出的敬語——社會人不能用錯的10例常用敬語
    日本社會中使用敬語,是很平常的事情,但如果用錯誤的敬語,就會讓人覺得缺乏職場常識。尤其是在寫電子郵件和商務信函的時候,更需要小心翼翼,因為無法通過面部表情的細微差別來判斷出自己有沒有用錯語句。經常被誤用的敬語例子以下是一些在文章中特別容易出錯的敬語。様御中「様」(さま)和「御中」(おんちゅう)不會同時使用。對個人說話時,用「様」,對團體或組織中的人說話時,用「御中」。
  • 手工坊:塑料勺子的大用途,快來簡單了解一下吧!
    塑料勺子的大用途,快來簡單了解一下吧!哈嘍,親愛的小夥伴們,我們來了,歡迎收看本期的DIY手工坊,通過前幾期的內容,相信大家對我們已經不陌生了吧!沒錯,我們就是通過利用生活中沒有用或者已經壞掉的物品來進行二次改造,以實現變廢為寶的效果。
  • 日語敬語詳解(三):鄭重語
    「敬語」一直是令日語學習者頭疼的問題。日語的敬語有尊敬語、謙遜語和鄭重語3種形式,我們將一一進行講述。我們已經學習了「尊敬語」、「謙遜語」的用法,今天來看一下「鄭重語」。
  • 日語什麼時候用敬語
    Q:日語中何時該用敬語何時該用簡語?只知道對長輩要用敬語好象不止這麼簡單吧~很想了解這方面的知識~謝謝!  A:怎麼說呢?我大概的講一下吧  1,基於權勢關係的敬語  比如在報導皇太子和小和田雅子訂婚為例,名字是「皇太子さまと小和田雅子さん」,這個さま和さん就體現了敬語的這種地位差別。因為皇太子是皇室成員,而雅子只不過是平民出身。  再比如,被稱為「先生」的只有政治家、律師、醫生和教師,這和這些職業擁有的較高社會地位是分不開的。